Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ СПЕЦИФИКЕ СОВРЕМЕННОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА'

К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ СПЕЦИФИКЕ СОВРЕМЕННОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
16
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
научно-популярный стиль / подстиль научного стиля / экстралингвистические факторы / стилевые черты / дискурсивный подход / popular science style / substyle of scientific style / extralinguistic factors / stylistic features / discursive approach

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — О А. Ребковец

В статье ставится вопрос о содержательной и стилистической трансформации научно-популярного текста в его современном бытовании. Рассматривается проблема функционально-стилевой квалификации научно-популярной разновидности русского литературного языка, делается обзор различных точек зрения по этому вопросу, приводится обоснование функционально-стилевой самостоятельности научно-популярного изложения – вопреки сложившейся в русистике традиции квалифицировать его как подстиль научного стиля. Определяются ключевые экстралингвистические факторы, обусловливающие специфику современного научно-популярного изложения: расширение потенциальной аудитории, необходимость конкурировать в борьбе за её внимание, появление разнообразных технических средств подачи материала и социального запроса на «перевод» научного содержания с языка науки на язык повседневности, повышение коммуникативного и социального статуса автора научно-популярного контента. Делается вывод о необходимости исследовать современный научно-популярный текст с применением коммуникативно-дискурсивного подхода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ISSUE OF THE SPECIFICS OF MODERN POPULAR SCIENCE TEXT

The article raises a question of the content and stylistic transformation of a popular science text in its modern implementation. The problem of functional-stylistic qualification of the popular scientific variety of the Russian literary language is considered, a review of various points of view on this issue is made, the rationale for the functional-stylistic independence of popular scientific presentation is given – contrary to the tradition that has developed in Russian studies to qualify it as a substyle of the scientific style. The work identifies the key extralinguistic factors that determine the specifics of modern popular science presentation: the expansion of the potential audience, the need to compete for their attention, the emergence of various technical means of presenting material and the social demand for the “translation” of scientific content from the language of science into the language of everyday life, increasing the communicative and social status of the author of popular science content. The author concludes that studying modern popular science text using a communicative-discursive approach is important and perspective.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ СПЕЦИФИКЕ СОВРЕМЕННОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА»

12. Mitchell A.A Leet Primer. Available at: https://web.archive.Org/web/20201110030926/https://www.technewsworld.com/story/47607.html

13. We're in our deep sleep arcs, we're such snoozepilled napcels. Available at: https://archive.ph/xoMTX

14. Yalcinkaya G. Are you content? How the internet rewired our brains. Available at: https://www.dazeddigital.com/science-tech/article/55687/1/logging-on-history-of-the-internet-memes-psychology-dazed-spring-2022

15. Desai S. You Don't Know How Bad the Pizza Box Is. Available at: https://web.archive.org/web/20230116150046/https://www.theatlantic.com/technology/archive/2023/01/pizza-delivery-box-design-soggy/672712/

16. I'm such a sandwichmaxxing lunchmoder. I'm a foodpilled hungrycel. Available at: https://archive.ph/HPo0T

17. Reinstein J. We Regret To Inform You People Are Photoshopping Mark Zuckerberg To Be Thicc. Available at: https://www.buzzfeednews.com/article/juliareinstein/thiccerberg References

1. Galichkina E.N. Internet-diskurs: osnovnye napravleniya izucheniya i tendencii razvitiya. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2021; № 7 (160): 94-101.

2. Patrusheva L.S. Forumkakrechevojzhanrinternet-diskursa. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Izhevsk, 2015.

3. Meshkov O.D. Slovoobrazovanie sovremennogo anglijskogo yazyka. Moskva: Nauka, 1984.

4. Arnol'd I.V. Kombiniruyuschie formy i polu affiksy anglijskogo yazyka. Morfemologiya i morfemografiya: sbornik nauchnyh trudov. Vladivostok: Dal'nevostochnoe otdelenie RAN, 1993: 3-11.

5. Veselaya E.V. Slovoobrazovatel'noe pole glagolov v sovremennom anglijskom yazyke: 'etimologicheskij i strukturno-semanticheskij aspekty. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Rostov-na-Donu, 2009.

6. Voloshin Yu.K. Obschijamerikanskijsleng: sostav, derivaciya i funkciya (lingvokul'turologicheskijaspeki). Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Krasnodar, 2000.

7. Iwata S. Over-prefixation: A lexical constructional approach. English Language and Linguistics. Cambridge University Press. 2004; № 2: 239-292.

8. D'yachkova E.S. Polusuffiksy i obrazovaniya s nimi v sovremennom anglijskom yazyke. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Barnaul, 2011.

9. Konopleva I.N. Affiksaciya vanglijskom leksicheskom substandarte. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Sankt-Peterburg, 2012.

10. Dow M. A corpus study of phonological factors in novel English blends. Available at: https://cla-acl.ca/pdfs/actes-2018/Dow-2018.pdf

11. Mattiello E. Paradigmatic morphology splinters, combining forms, and secreted affixes. SKASE Journal of Theoretical Linguistics. 2018; № 15: 2-22.

12. Mitchell A.A Leet Primer. Available at: https://web.archive.org/web/20201110030926/https://www.technewsworld.com/story/47607.html

13. We're in our deep sleep arcs, we're such snoozepilled napcels. Available at: https://archive.ph/xoMTX

14. Yalcinkaya G. Are you content? How the internet rewired our brains. Available at: https://www.dazeddigital.com/science-tech/article/55687/1/logging-on-history-of-the-internet-memes-psychology-dazed-spring-2022

15. Desai S. You Don't Know How Bad the Pizza Box Is. Available at: https://web.archive.org/web/20230116150046/https://www.theatlantic.com/technology/archive/2023/01/pizza-delivery-box-design-soggy/672712/

16. I'm such a sandwichmaxxing lunchmoder. I'm a foodpilled hungrycel. Available at: https://archive.ph/HPo0T

17. Reinstein J. We Regret To Inform You People Are Photoshopping Mark Zuckerberg To Be Thicc. Available at: https://www.buzzfeednews.com/article/juliareinstein/thiccerberg

Статья поступила в редакцию 01.06.24

УДК 81.1

Rebkovets O.A., Acting Rector, Vitus Bering Kamchatka State University (Petropavlovsk-Kamchatsky, Russia), E-mail: rebkovets.olga@gmail.com

ON THE ISSUE OF THE SPECIFICS OF MODERN POPULAR SCIENCE TEXT. The article raises a question of the content and stylistic transformation of a popular science text in its modern implementation. The problem of functional-stylistic qualification of the popular scientific variety of the Russian literary language is considered, a review of various points of view on this issue is made, the rationale for the functional-stylistic independence of popular scientific presentation is given - contrary to the tradition that has developed in Russian studies to qualify it as a substyle of the scientific style. The work identifies the key extralinguistic factors that determine the specifics of modern popular science presentation: the expansion of the potential audience, the need to compete for their attention, the emergence of various technical means of presenting material and the social demand for the "translation" of scientific content from the language of science into the language of everyday life, increasing the communicative and social status of the author of popular science content. The author concludes that studying modern popular science text using a communicative-discursive approach is important and perspective.

Key words: popular science style, substyle of scientific style, extralinguistic factors, stylistic features, discursive approach

О.А. Ребковец, и.о. ректора, Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга, г. Петропавловск-Камчатский,

E-mail: rebkovets.olga@gmail.com

К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ СПЕЦИФИКЕ СОВРЕМЕННОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА

В статье ставится вопрос о содержательной и стилистической трансформации научно-популярного текста в его современном бытовании. Рассматривается проблема функционально-стилевой квалификации научно-популярной разновидности русского литературного языка, делается обзор различных точек зрения по этому вопросу, приводится обоснование функционально-стилевой самостоятельности научно-популярного изложения - вопреки сложившейся в русистике традиции квалифицировать его как подстиль научного стиля. Определяются ключевые экстралингвистические факторы, обусловливающие специфику современного научно-популярного изложения: расширение потенциальной аудитории, необходимость конкурировать в борьбе за её внимание, появление разнообразных технических средств подачи материала и социального запроса на «перевод» научного содержания с языка науки на язык повседневности, повышение коммуникативного и социального статуса автора научно-популярного контента. Делается вывод о необходимости исследовать современный научно-популярный текст с применением коммуникативно-дискурсивного подхода.

Ключевые слова: научно-популярный стиль, подстиль научного стиля, экстралингвистические факторы, стилевые черты, дискурсивный подход

Популяризация науки в России как социальный феномен развивается очень интенсивно, причем как в количественном, так и в качественном отношении. О количественном росте можно судить по объему научно-популярного контента, который предлагается аудитории в самых разных видах: публичные лекции, подкасты, видеоинтервью на различного рода видеосервисах, специализированные научно-популярные СМИ и научные разделы в массовых СМИ, книги. Качественный рост можно видеть, с одной стороны, в том, что популяризаторы науки становятся медийными фигурами, лидерами общественного мнения со своей аудиторией и даже армией поклонников, а с другой, в наблюдаемом разнообразии приемов подачи научно-популярной информации. В последние десятилетия мы наблюдаем существенное обновление практики научно-популярного изложения, трансформацию стилистического облика научно-популярных текстов, обращение к анализу этих изменений определяет научную новизну данной работы. Актуальность работы обусловлена выбранным подходом: феномен научно-популярного

изложения рассматривается нами с точки зрения его коммуникативно-прагматических, дискурсивных характеристик.

Цель настоящей статьи - на основе теоретического обзора мнений исследователей о статусе научно-популярного текста выявить комплекс признаков, которые подтверждают функционально-стилевую самостоятельность данной разновидности русского языка, особенно отчётливо проявляющуюся в современных коммуникативных практиках. В задачи входит, во-первых, собственно обзор существующих в русистике точек зрения о функционально-стилевом статусе научно-популярного текста, во-вторых, рассмотрение современной практики функционирования и распространения научно-популярного контента, выявление ключевых экстралингвистических факторов, определяющих языковое и стилистическое своеобразие указанной разновидности текстов, изменение их стилистического облика в направлении ещё большей независимости от собственно научного стиля.

Статья вносит определённый вклад в обоснование функционально-стилевой самостоятельности научно-популярного стиля, что придаёт ей теоретическую значимость. Вместе с тем материалы, представленные в ней, могут быть востребованы и в профессиональной практике создания научно-популярного контента, что позволяет говорить о её практической значимости.

Вопрос о функционально-стилевом статусе научно-популярного текста в современной лингвистике

Необходимость научного осмысления активных процессов, происходящих в сфере популяризации науки, актуализирует вопрос о продуктивности различных подходов к описанию современного научно-популярного контента, которые соотносятся с различными научными дисциплинами и направлениями. В отечественной лингвистике это прежде всего вопрос о статусе научно-популярного текста в системе функционально-стилевых разновидностей русского языка. Он достаточно активно обсуждается на протяжении нескольких десятилетий и до сих пор сохраняет дискуссионный характер.

Так, авторы учебных и справочных изданий, в которых представлена система функциональных стилей современного русского языка, обычно относят научно-популярные тексты к соответствующему подстилю научного стиля [1-4 и др.]. В основе такой позиции лежит убеждённость в том, что стиль научно-популярного изложения «сохраняет основные специфические особенности, характерные для научного стиля: в научно-популярной литературе излагаются знания, добытые в сфере научной деятельности; содержание научно-популярной литературы (в основном, в главном) то же, что и в собственно научной литературе» [5, с. 237]. По мнению сторонников этой позиции, основные стилеобразующие экстралингвистические факторы, определяющие специфику собственно научных и научно-популярных текстов, совпадают, а отличие касается только «вторичных экстралингвистических факторов», «"дополнительных", частных задач коммуникации: для научно-популярной литературы это задача донесения до неспециалиста в доступной форме достоверных научных знаний» [там же].

Некоторые исследователи (О.Д. Митрофанова [6], Н.М. Разинкина [7]) фиксируют достаточно существенные отличия научно-популярного изложения от собственно научного, но это не мешает им считать научно-популярный текст разновидностью научного.

Подстилем научного стиля считают обсуждаемую функциональную разновидность также Н.А. Купина и Т.В. Матвеева, но они квалифицируют эту сферу как научно-художественный подстиль, «отражающий наложение трех стилей: научного, художественного, публицистического», в котором «при массовой адре-сованности отражается цель создания престижного социального образа учёного и науки в целом, популяризации данного вида деятельности, распространения научного знания в массовой аудитории» [8, с. 148].

Анализ содержания учебных, справочных и научных источников по функциональной стилистике позволяет сделать вывод, что в современной русистике сложился, по меткому выражению ПЮ. Гришечкиной, «стереотип отрицания самостоятельности научно-популярного стиля» [9, с. 85], который в целом можно представить такой формулировкой: «вне зависимости от подачи научно-популярных текстов, все они в основе своей имеют научное знание, поэтому /.../ является нецелесообразным выделение научно-популярного стиля в качестве самостоятельного функционального стиля языка» [10, с. 28].

Между тем ещё в 1960-70-х годах появился ряд работ, в которых достаточно убедительное обоснование получила противоположная точка зрения. Так, в диссертационном исследовании Н.Н. Маевского научно-популярный стиль рассматривается как «оформившийся в самостоятельный, имеющий свои специфические черты» [11, с. 2], отличающие его от научного стиля. К таким признакам исследователь относит:

- функции научно-популярного изложения - сообщения и воздействия;

- особую сферу функционирования - «сферу научной популяризации» [там же];

- цели и задачи общения в этой сфере - педагогические, дидактические;

- фактор автора и читателя: в отличие от собственно научного стиля, в качестве адресата здесь выступают неспециалисты, а в качестве адресанта -«не только специалист-учёный, но и писатель, владеющий в необходимой мере предметом описания» [11, с. 7];

- специфические стилевые черты, такие как «доступность, простота, конкретность, наглядность, сочетающиеся с увлекательностью, художественной образностью, экспрессивностью и эмоциональностью» [11, с. 6].

Вместе с тем Н.Н. Маевский отмечает тесную связь научно-популярного стиля с собственно научным, которая обусловлена прежде всего влиянием характера содержания текстов, но и здесь учёный демонстрирует важные отличия и приходит к выводу о том, что «единство содержания научной и научно-популярной литературы не полное, а лишь относительное» [11, с. 7]. В частности, расхождение в содержании обусловлено тем, что автор научно-популярного текста должен не просто передать научные знания, а, во-первых, привлечь и удержать внимание читателя, во-вторых, побудить его к действию, то есть склонить на свою сторону аудиторию, состоящую из неспециалистов [11, с. 10].

Совокупность выделенных экстралингвистических факторов и собственно языковых особенностей позволила Н.Н. Маевскому обосновать самостоятель-

ность научно-популярного стиля русского языка, его «отдельность» от стиля собственно научного.

Аналогичная позиция представлена в работах А.Н. Гвоздева [12], Н.Я. Сер-добинцева [13; 14], Э.А. Лазаревич [15], Н.В. Поздняковой [16], ГЮ. Гришечкиной

[9].

Данная концепция представляется нам более убедительной, поскольку в ней учитывается весь спектр отличий научно-популярного изложения от собственно научного, включающий и экстралингвистические факторы (функции, цели и задачи коммуникации, отношение «автор - адресат»), и стилеобразующие черты, и собственно языковые особенности. Мы также считаем, что научно-популярные тексты представляют особую функционально-стилевую разновидность языка - отдельный научно-популярный стиль. И это функциональное и языковое своеобразие получает всё более отчётливое воплощение в современной коммуникации, когда научно-популярное изложение выходит на всё более широкую аудиторию и использует всё более разнообразные технические средства и каналы передачи информации.

Трансформация сферы научно-популярного изложения как феномен современной русскоязычной социальной коммуникации

С начала 2000-х годов наблюдается активное расширение и объёма, и разнообразия русскоязычного научно-популярного контента, обусловленного развитием научных коммуникаций и общим ростом интереса широкой аудитории к научной информации. Исследователи высказывают различные мнения по поводу причин этого феномена, но, на наш взгляд, не всегда это мнение выглядит убедительно. Так, М.Н. Вольф выдвигает предположение, что причиной успеха научно-популярных знаний в наше время парадоксальным образом становится «объективно отмечаемое снижение общего уровня образования» [17, с. 427]. Однако статистические данные свидетельствуют о том, что сейчас в России в три раза больше людей с высшим образованием, чем в СССР [18]. Ещё одной причиной привлекательности научно-популярного знания М.Н. Вольф считает «другие принципы усвоения и владения информацией у новых поколений» [17, с. 427], среди которых чаще всего называют стремление к фрагментарному, поверхностному восприятию небольших порций информации. Между тем утверждение о преобладании в современном обществе «клипового мышления» в науке так и не получило достаточного обоснования. Более того, в современном медиапростран-стве наблюдается рост популярности крупных форматов: часовых интервью, лон-гридов, мультимедийных историй и т. п. Скорее можно говорить о расширении разнообразия способов потребления информации, которые определяются местом, временем, техническим устройством, транслирующим контент, и другими факторами. И так как образованных людей в целом сейчас стало больше, то и аудитория, потенциально заинтересованная в научно-популярном знании, значительно расширилась. Важным стимулом развития коммуникации между академической наукой и общественностью стало то, что научного знания становится всё больше, и при этом оно делается всё более специализированным: содержание передовых теорий доступно только узким специалистам, которые работают на переднем крае науки, глубоко погружены в свою научную область и максимально сосредоточены на этом содержании. Порой достижения современной науки могут даже ставить под сомнение какие-то из тех знаний, которые традиционно транслируются в школах и вузах. Кроме того, науке как общественной институции необходимо вступать в коммуникацию не только с широкой публикой, но и с другими институциями: например, государством, бизнесом, которые ее финансируют, или медиа, которые хотели бы получать экспертные комментарии по самому обширному кругу вопросов. Зачастую учёным приходится конкурировать в медийном пространстве на рынке экспертизы с представителями политических, религиозных, эзотерических и других организаций.

Это сформировало ситуацию, которую итальянский социолог науки Мас-симиано Букки охарактеризовал как «модель дефицита» [19]. В рамках этой модели изложение научной информации строится исходя из интересов аудитории. В результате к процессу изложения научного знания присоединяется процесс «восполнения дефицита знаний», которых в данном случае не хватает целевой аудитории. Сам же популяризатор оказывается здесь в роли авторитетного ментора, эксперта, который разъясняет публике содержание научных истин, подавая их как наиболее адекватный способ интерпретации тех или иных фактов.

С учётом сказанного можно сделать вывод, что экстралингвистическими факторами, определяющими формирование языка и стиля современного научно-популярного изложения, являются:

- расширение потенциальной аудитории;

- разнообразие способов, каналов и технических средств получения и транслирования информации;

- необходимость не просто информировать, а привлекать аудиторию, конкурировать в борьбе за ее внимание;

- социальный запрос на «перевод» научного содержания с языка науки на язык повседневности;

- повышение коммуникативного и социального статуса автора научно-популярного контента.

В результате влияния указанных факторов научно-популярный текст уже давно вышел за рамки традиционно отводимой ему сферы. В наши дни он от-

нюдь не ограничивается научно-популярными печатными публикациями и телепередачами, а представлен в самых разнообразных современных медийных форматах и потому активно использует арсенал языковых средств, характерный для языка и стиля СМИ, а также для художественного дискурса. Так, научно-популярный бестселлер Элиезера Юдковского «Гарри Поттер и методы рационального мышления» написан в жанре художественного фанфика [20], а российский популяризатор науки Александр Панчин, кроме стандартного нон-фикшена, издал роман «Апофения» в жанре антиутопии [21]. Кроме того, значительная часть современных научно-популярных текстов - это видеозаписи лекций и интервью, которые демонстрируют проникновение в научно-популярный дискурс разговорной лексики и грамматики.

Но самое главное, что необходимо отметить, - это базовое целеполагание научно-популярного текста, его прагматика. Если научный текст ставит своей целью объективированное представление результатов научного исследования и обоснование их достоверности, то базовая цель научно-популярного текста -заинтересовать читателя, привлечь его внимание к определённым научным проблемам и помочь разобраться в них, в том числе избегая распространённых ошибок и заблуждений. Поэтому автор научно-популярного контента должен не просто проинформировать аудиторию о том или ином научном результате, а раскрыть его содержание таким образом, чтобы отсутствие у читателя специальной подготовки не мешало ему воспринимать этот результат адекватно, без искажений и ложных интерпретаций. Зачастую автору научно-популярного текста приходится вступать в полемику с лженаучными теориями, опровергать их, а значит, убеждать читателей не только в своей правоте, но и в необходимости

Библиографический список

следовать научным принципам в процессе познания окружающего мира. Таким образом, главной задачей научно-популярного текста является не бесстрастное изложение научного знания, а непосредственное воздействие на читателя с целью формирования у него таких представлений о мире, которые не противоречат научной истине.

В последние десятилетия научно-популярный текст значительно расширил сферу своего распространения и проявляет существенное разнообразие форматов, жанров, средств и каналов передачи информации. Сформировались экстралингвистические факторы, определяющие трансформацию и формирование функционально-стилистического своеобразия научно-популярных текстов, их сближение с языком и стилем СМИ, подверженность влиянию разговорного и художественного стилей. Это даёт основание отказаться от традиционной квалификации научно-популярного изложения как одного из подстилей научного стиля и говорить о наличии отдельного, самостоятельного научно-популярного стиля современного русского языка, обладающего собственными экстралингвистическими характеристиками, стилеобразующими чертами и языковыми особенностями. Обновлённый стилистический облик научно-популярного контента требует новых подходов к его изучению и описанию. Наиболее продуктивным для лингвистического исследования современного русскоязычного научно-популярного изложения представляется дискурсивный подход, который не только требует учитывать различные параметры коммуникации между автором и читателем научно-популярного текста, но и даёт возможность рассматривать этот текст как результат их взаимодействия, что, безусловно, открывает новые перспективы исследования.

1. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р, Салимовский В.А. Стилистика русского языка. Москва: Флинта: Наука, 2008.

2. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. Москва: Просвещение, 1978.

3. Солганик ГЯ., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. Москва: Издательский центр «Академия», 2005.

4. Даниленко В.П., Новикова Н.В. Стилевые и жанровые особенности научного стиля. Культура русской речи. Москва: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999: 117-120.

5. Кириченко Н.В. Научно-популярный подстиль. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Москва: Флинта: Наука, 2006: 236-242.

6. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. Москва: Русский язык, 1976.

7. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков). Москва: Высшая школа, 2004.

8. Купина Н.А., Матвеева Т.В. Стилистика современного русского языка. Москва: Юрайт, 2024. 415 с.

9. Гришечкина ГЮ. Научно-популярный лингвистический текст. Орёл: ГОУ ВПО «ОГУ», 2011.

10. Пак А.Ю., Бобырева Н.Н. Лексические особенности текстов научно-популярного стиля (на материале журнала SCIENTIFIC AMERICAN). TERRA LINGUAE. 2018; № 4: 27-30.

11. Маевский Н.Н. Особенности научно-популярного стиля. Автореферат ... диссертации ... кандидата филологических наук. Ростов-на-Дону, 1979.

12. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. Москва: Просвещение, 1965.

13. Сердобинцев Н.Я. Выразительность как средство становления научно-популярного стиля литературного языка. Проблемы лингвистической стилистики. Москва, 1969.

14. Сердобинцев Н.Я. К истории научно-популярного стиля. Вопросы стилистики. Саратов, 1976.

15. Лазаревич Э.А. С веком наравне. Популяризация науки в России. Москва: Книга, 1984.

16. Позднякова Н.В. Метафора в научно-популярном стиле. Диссертация ... кандидата филологических наук. Белгород, 1995.

17. Вольф М.Н. Риторическая аргументация в научно-популярном дискурсе: особенности и перспективы. Вестник Санкт-Петербургского университета. Философия и конфликтология. 2020; Т. 36, Выпуск 3: 426-440.

18. Мамонова Е. Количество россиян с высшим образованием превысило 31 процент. Интернет-портал «Российской газеты». 2021; 14 июня. Available at: https:// rg.ru/2021/06/15/kolichestvo-rossiian-s-vysshim-obrazovaniem-prevysilo-31-procent.html

19. Bucchi M. Of deficits, deviations and dialogues: theories of public communication of science. Handbook of Public Communication of Science and Technology. Routledge: London, 2008: 57-76.

20. Юдковский Э. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Available at: https://xn--c1asakg.xn--p1ai/

21. Панчин А.Ю. Апофения. Санкт-Петербург: Издательский дом «Питер», 2019.

References

1. Kozhina M.N., Duskaeva L.R., Salimovskij V.A. Stilistika russkogoyazyka. Moskva: Flinta: Nauka, 2008.

2. Barlas L.G. Russkijyazyk. Stilistika. Moskva: Prosveschenie, 1978.

3. Solganik G.Ya., Dronyaeva T.S. Stilistika sovremennogo russkogo yazyka i kultura rechi. Moskva: Izdatel'skij centr «Akademiya», 2005.

4. Danilenko V.P., Novikova N.V. Stilevye i zhanrovye osobennosti nauchnogo stilya. Kul'tura russkojrechi. Moskva: Izdatel'skaya gruppa NORMA-INFRA M, 1999: 117-120.

5. Kirichenko N.V. Nauchno-populyarnyj podstil'. Stilisticheskij 'enciklopedicheskij slovar'russkogo yazyka. Moskva: Flinta: Nauka, 2006: 236-242.

6. Mitrofanova O.D. Nauchnyj stil' rechi: problemy obucheniya. Moskva: Russkij yazyk, 1976.

7. Razinkina N.M. Funkcional'naya stilistika (na materiale anglijskogo i russkogo yazykov). Moskva: Vysshaya shkola, 2004.

8. Kupina N.A., Matveeva T.V. Stilistika sovremennogo russkogo yazyka. Moskva: Yurajt, 2024. 415 s.

9. Grishechkina G.Yu. Nauchno-populyarnyj lingvisticheskij tekst. Orel: GOU VPO «OGU», 2011.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Pak A.Yu., Bobyreva N.N. Leksicheskie osobennosti tekstov nauchno-populyarnogo stilya (na materiale zhurnala SCIENTIFIC AMERICAN). TERRA LINGUAE. 2018; № 4: 27-30.

11. Maevskij N.N. Osobennosti nauchno-populyarnogo stilya. Avtoreferat ... dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Rostov-na-Donu, 1979.

12. Gvozdev A.N. Ocherki po stilistike russkogo yazyka. Moskva: Prosveschenie, 1965.

13. Serdobincev N.Ya. Vyrazitel'nost' kak sredstvo stanovleniya nauchno-populyarnogo stilya literaturnogo yazyka. Problemy lingvisticheskoj stilistiki. Moskva, 1969.

14. Serdobincev N.Ya. K istorii nauchno-populyarnogo stilya. Voprosy stilistiki. Saratov, 1976.

15. Lazarevich 'E.A. S vekom naravne. Populyarizaciya nauki v Rossii. Moskva: Kniga, 1984.

16. Pozdnyakova N.V. Metafora vnauchno-populyarnom stile. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Belgorod, 1995.

17. Vol'f M.N. Ritoricheskaya argumentaciya v nauchno-populyarnom diskurse: osobennosti i perspektivy. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Filosofiya i konfliktologiya. 2020; T. 36, Vypusk 3: 426-440.

18. Mamonova E. Kolichestvo rossiyan s vysshim obrazovaniem prevysilo 31 procent. Internet-portal «Rossijskoj gazety». 2021; 14 iyunya. Available at: https://rg.ru/2021/06/15/ kolichestvo-rossiian-s-vysshim-obrazovaniem-prevysilo-31-procent.html

19. Bucchi M. Of deficits, deviations and dialogues: theories of public communication of science. Handbook of Public Communication of Science and Technology. Routledge: London, 2008: 57-76.

20. Yudkovskij 'E. Garri Potter i metody racional'nogo myshleniya. Available at: https://xn--c1asakg.xn--p1ai/

21. Panchin A.Yu. Apofeniya. Sankt-Peterburg: Izdatel'skij dom «Piter», 2019.

Статья поступила в редакцию 28.05.24

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.