Научная статья на тему 'К проблеме разработки исторической лексикологии славянских языков'

К проблеме разработки исторической лексикологии славянских языков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
287
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Пятаева Наталия Вячеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К проблеме разработки исторической лексикологии славянских языков»

VI. ПРОБЛЕМЫ русской ФИЛОЛОГИИ

актуализирует коммуникативную (межличностную, статусно- и ситуационно-ролевую) соотнесенность участников речевой ситуации, выражаемую разноуровневыми экспликатора-ми персональности в рамках существующих для данной лингвокультуры норм и конвенций. Актуализация осуществляется через выделение при помощи фонетических, морфологических, лексических, синтаксических, графических средств тех содержательных элементов высказывания, которые, по мнению говорящего, представляют собой особую коммуникативную значимость. Важную роль в актуализации персональных значений выполняют сильные позиции высказывания с точки зрения расположенности компонентов и их интонационного оформления (линейно-акцентное членение высказывания), переносные, нестандартные употребления лексем и грамматических форм, избыточное выражение персональных значений и т.д.

В формировании речевого значения прагматический компонент играет определяющую роль, а семантический как бы выводим из него. В то же время употребление в диалогической речи языковой единицы, входящей в поле персональности, не обязательно означает появление у нее прагматической коннотации. Ср. следующие высказывания: Передавайте привет жене!; Передавайте привет супруге!; Передавайте привет Леночке!, где два последних выражения передают прагматические смыслы с точки зрения степени дистанцированности коммуникантов, в то время как первое выражение (во всяком случае без дополнительного контекста) нейтрально с этой точки зрения.

Литература

1. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов / Отв. ред. Г.А. Золотова. Изд. 3-е, испр. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.

2. Киклевич А. Персональность и другие семантические категории // Personalitat und Person / Unter Mitarbeit von Sabine Donninghaus. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999. P. 173-202.

3. Клобуков Е.В. О соотношении центра и периферии в функционально-семантическом поле персональности // Традиционное и новое в русской грамматике: Сборник статей памяти В.А. Белошапковой / Сост. Т.В. Белошапкова, Т.В. Шмелева. М.: Изд-во «Индрик», 2001. С.107-118.

4. Мартынов В.В. Категории языка. М.: Наука, 1982. 192 с.

5. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.

6. Щербин В.К. Категория лица // Сопоставительное описание русского и белорусского языков: Морфология / А.Н. Булыко, И.В. Войнич, Т.В. Кузьменкова и др. Минск: Навука i тэхыка, 1990. С. 300-335.

Н.В. ПЯТАЕВА

К ПРОБЛЕМЕ РАЗРАБОТКИ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ

В статье Н.В. Пятаевой рассматривается праславянское состояние этимологических гнезд *dati, *Ьег-, *nesti, объединяемых в генетическую парадигму «Давать//дать ^ брать ^ взять ^ иметь ^ нести ^ давать» на основании пересечения значений общеславянских корней, лежащих в их основе. Динамическое описание генетических парадигм в истории близкородственных языков может стать, по мнению автора, одним из путей построения исторической лексикологии славянских языков.

Проблема, заявленная в статье, связана с одной из самых сложных задач славистики наших дней - задачей создания полного и систематического очерка славянской исторической лексикологии, предмет которой можно определить как исследование словарного состава языка в его изменениях во времени, опирающееся на изучение истории отдельных слов и классов слов, объединяемых на основании общности происхождения и семантики, каковыми являются такие крупные группировки слов, как лексические гнезда (ЛГ). Осуществление этой задачи возможно на основе синхронно-диахронического

Н.В. ПЯТАЕВА

подхода к изучению семантической структуры всего ЛГ, что дает возможность проследить его функционирование в истории языка и обнаружить скрытые межгнездовые генетические связи, способствующие образованию в истории языка еще более крупных системных образований, чем лексические и этимологические гнезда (ЭГ).

Так, в процессе исследования праславянской и древнерусской семантики синонимичных ЛГ *ber-и *j§ti 'брать, взять' была обнаружена генетическая связь их значений с семантикой ЛГ *dati (дать, давать) и *nesti (нести). Семантический ряд, образуемый вершинами этих ЛГ, мы назвали генетической парадигмой. Опорные слова этого ряда (давать//дать ^ брать ^ взять ^ иметь ^ нести ^ давать) объединены последовательностью выражаемых ими значений, содержащих общие семы: 'приобщаемый объект' и 'действие субъекта, направленное на приобщаемый объект'. Семантическое пересечение этих лексем обусловлено синкретизмом значений древних корней, к которым они восходят: и.-е. *do- имел значения 'дать//давать', 'брать', 'нести'; и.-е. *bher- 'нести' (отсюда более поздние бремя, беремя, беременная), синонимичный *nesti, в праславянском развивает значение 'брать', сближаясь с и.-е. *em- 'брать// взять', который позднее приобретает значение 'иметь', существующее параллельно с изначальным на всем протяжении истории русского и родственных славянских языков.

Праславянский глагол *dati, возглавляющий первое ЭГ генетической парадигмы, продолжает и.-е. корень *do- и заложенную в нем семантику 'давать, дарить что-л.; отдавать, выдавать (замуж); продавать; выплачивать (жалованье, штраф)'. В хеттском корень *do- имел значение 'брать', один из глагольных дериватов др.-инд. da - dara означал 'брать в жены', следовательно, с достаточной долей уверенности можно утверждать, что в и.-е. значения 'давать' и 'брать' синкретично были соединены в одной словесной форме как универсальном обозначении обмена, занимающего важное место в пра-индоевропейской картине мира. Подтверждением сказанного может служить наличие в большинстве и.-е. языков не только глагольных форм с корнем *do-, но и древнейших именных производных на -no- и -ro-: санскр. daná, danam 'дар; пожертвование; оплата; взятка', dara 'брать в жены', лат. donum, гр. doron (6wpov), арм. tur, слав. darü (даръ).

Эта особенность и.-е. корня *do- продолжается и в праславянском языке, где в составе ЭГ с вершиной *dati выделяются четыре семантико-словообразовательных центра: глагольный *dati, *damь 'дать, отдавать' (процесс передачи объекта другому лицу) и три именных *danь 'дань, подать' (объект обязательной передачи в качестве выкупа, платы, налога), *darb 'дар, подарок' (объект добровольной передачи в качестве подарка, вознаграждения, милости) и *datja - nomen actionis 'даяние, принесение в дар'.

Большинством этимологов значение праславянского корня *ber-, генетически продолжающего и.-е. *bher-, определяется как 'нести, поднимать' и признается факт развития в праславянских рефлексах и.-е. *bher- нового значения 'брать, хватать', которое стало более актуальным для семантики ЛГ *ber- и обусловило синонимию с корневой группой *em-. На праславянском уровне ЛГ *ber- сформировано вокруг четырех продолжений и.-е. *bher. Два из них непосредственно продолжают старые и.-е. образования, сохраняющие древнее значение корня 'нести': *berm§ 'ноша, тяжесть' (ср. русск. беремя) и *berdja 'носящая во чреве' (ср. русск. диал. бережая). Большее количество членов ЛГ *ber- соотносится с праславянским новообразованием *Ььгай, сохраняющим индоевропейский вокализм в презентных формах (*berQ) и отмеченным инновационным значением 'брать, хватать'. Праслав. *borb//*bora, которое является единственным продолжением и.-е. *bhoros 'ноша', соотносится с *Ььгай как именное образование с о-вокализмом и реализует ту же инновационную семантику 'то, что собрано; сбор'.

Обзор материала свидетельствует о том, что 1) старое индоевропейское значение 'нести, ноша' переместилось на периферию ЭГ *ber-, продолжая существовать в образованиях, связанных с основами *berm§ и *berdja; 2) наиболее актуальным для развития ЭГ *ber- в позднепраславянском стало новое значение 'брать' (*Ььгай), связь которого с изначальным 'нести' усматривается в том, что они соотносятся со смежными последовательными действиями, направленными на 'приобщаемый//при-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.