О. Ю. Усачева
К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ «ЖАНР ИНТЕРНЕТА» И ПОСТРОЕНИЮ МОДЕЛИ ЖАНРА В СРЕДЕ ИНТЕРНЕТ
OLGA J. USACHEVA
THE "INTERNET GENRE": TO THE PROBLEM OF LINGUISTIC DEFINING AND MODELING
Ольга Юрьевна Усачева
Кандидат филологических наук, доцент кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Орловской региональной академии государственной службы (филиал в г. Липецке) ► [email protected]
В статье рассматриваются подходы к определению понятия «жанр Интернета»; при этом в круг жанроведческих понятий вводится термин «формат», в котором находят отражение технологические условия порождения интернет-дискурса. Также в работе предложена модель описания наиболее распространенных форматов и жанров русскоязычного сектора Интернета (Рунета).
Ключевые слова: Интернет-коммуникация, речевой / коммуникативный жанр, дискурс, формат.
The subject of the article is the nature of web-communication stereotypical forms, traditionally called "genres". The article offers a model of describing the most widely-spread formats and genres used in the Russian-speaking sector of the Internet
Keywords: the communication, discourse, speech / communicative genre, format.
Проблематика современного жанроведения последних лет пополнилась еще одним актуальным аспектом — изучением так называемых «жанров Интернета» [4], или «жанров глобальной Сети» [6], или «виртуальных жанров» [7]. В ходе исследования жанровой специфики общения в среде Интернет используются различные принципы выделения и описания интернет-жанров, обстоятельный обзор которых дан в работах Е. И. Горошко [4], О. В. Дедовой [5], Л. Ю. Щипициной [10] и некоторых других авторов.
Наиболее продуктивным для изучения жанровых образований в среде Интернет является, на наш взгляд, подход к жанру как к воспроизводимому типу речевого взаимодействия, погруженного в социальную реальность. Этот общий подход отвечает основополагающей для отечественной теории жанров идее М. М. Бахтина об отнесенности жанра к категориям речевого общения, иначе говоря, к категориям взаимодействия людей в социокультурной среде, но не к категориям языковой структуры [1].
По нашему мнению, изучение интернет-жанров следует начинать с вопроса, каковы границы (объем и содержание) данного лингвистического объекта, т. е. о том, что, собственно говоря, подразумевает под собой понятие «жанр Интернета». Далее требует постановки вопрос о построении модели описания различных интернет-жанров.
Понятие жанра в принципе применимо 1) либо к стандартизованной вербально-текстовой форме (включая гипертекст), т. е. к речевым произведениям («речевой жанр»), 2) либо к стереотипной структуре событийной основы общения — событийной, деятельностной, ситуационной форме («коммуникативный жанр», «жанр коммуникативного события» [3]). При этом мы исходим из того, что «жанр коммуникативного события первичен по отношению к речевому жанру» [2: 31], принимая методологическое положение об онтологической первичности событийных феноменов по отношению к языковым. Из этого положения следует, что жанровые параметры заданы уже во внеязыковых, событийных условиях коммуникации, откуда они «перетекают» в собственно речевое бытие — дискурс и текст. Жанры коммуникативных событий находят речевую реализацию в форме организации речевого продукта (текста) и обусловливают параметры речевого жанра.
Мы можем определить его «речевой жанр» как типовую форму структурирования речевой продукции процесса коммуникации, т. е. текста, а значит, речь идет о такой исследовательской задаче, которая сводится к изучению типов текстов и, далее, к построению типологии речевых произведений как речевых жанров.
«Коммуникативный жанр» предстает как типовая форма организации самого процесса коммуникативного взаимодействия, динамики речевого поведения коммуникантов на основе ролевых, нормативных, конвенциональных и ситуативных предписаний; следовательно, задачей является построение типовой модели коммуникативных действий партнеров по общению.
Речевое общение в среде Интернет опосредованно не просто компьютером, а компьютерной сетью. Коммуникативное событие в данных условиях — это процесс речевого взаимодействия, протекающий с использованием средств Интернета. Называя такие коммуникативные события, вслед за некоторыми авторами [9], веб-коммуникативными, мы определяем их как вторичные, т. е. как коммуникативные события, обретшие новый локус существования и ставшие
компьютерно-сетевыми аналогами событий, происходящих в досетевом локусе общения. Тем же признаком вторичности отмечены и текст, и его жанр. Вместе с тем Сеть, возможно, способна продуцировать и собственные коммуникативные формы, появление которых исключено во внесетевой реальности. Так, по мнению О. В. Дедовой, компьютерный дискурс не только трансформирует традиционные жанры, но и «формирует собственные жанры (например, виртуальные музеи, литературные игры, сетевые дневники и т. д.), которые в силу чисто технических причин не могут быть реализованы в пределах традиционной письменной коммуникации» [5].
Под «интернет-жанрами» можно понимать:
1) речевые веб-жанры как типы текстов (включая гипертексты), бытующие в среде Интернет, причем как те, которые были перенесены в эту среду из досетевой коммуникации и стали результатом адаптации к ней, так и те, которые возникли только благодаря новой коммуникационной среде с ее особыми техническими возможностями;
2) стереотипные модели веб-коммуникативных событий и ситуаций, или, иначе говоря, модели динамики речевого поведения коммуникантов в условиях интернет-общения.
Остановимся на тех «новых дискурсивных условиях», которые оказывают трансформирующее воздействие на коммуникативные события в веб-среде. Такими условиями являются в первую очередь программные средства (на техническом языке называемые платформами), специально созданные и используемые для решения тех или иных коммуникативных задач. Мы предлагаем использовать для их обозначения термин формат. К ним относятся: электронная почта, форум, сайт, чат, поисковые системы и нек. др. программные платформы. Таким образом, между понятиями жанр Интернета и формат Интернета проводится определенное разграничение, которое сводится к следующему.
1. Если жанр, как уже отмечалось, имеет и речевую, и событийную форму, то формат принципиально чужд как тексту, так и коммуникативному событию, поскольку представляет собой совокупность технических средств, способ-
[О. Ю. Усачева]
ствующих осуществлению события коммуникации в текстовом виде. Именно поэтому на формат не могут распространяться ни событийные, ни текстовые характеристики. Например, коммуникативное событие, всегда протекающее во времени, отличается процессуальностью, предполагающей фазовость и, соответственно, членимость на составляющие целостное событие отрезки, а также временной делимитированностью, чего никак нельзя сказать о формате. В плане текстовых категорий к формату не могут быть применимы ни понятие связности (когезии), ни понятие связанности (когеренции), ни понятие линейности даже в ее специфическом гипертекстовом воплощении.
В то же время формат обладает собственными параметрами, связанными с техническими возможностями и ограничениями: временной режим общения (синхронный / асинхронный); особенности канала связи (одно- либо двунаправленный; невизуальный / визуальный: визуально-иконический, визуально-текстовой); ограниченность / неограниченность доступа к электронному ресурсу; степень интерактивности; доминирующий характер адресации и др.
2. С точки зрения дискурсопорождения формат играет роль внешнего, экстралингвистического дискурсивного фактора, в то время как жанр является «внутренним», когнитивным условием коммуникации в том смысле, что «жанры речи присутствуют в сознании языковой личности в виде фреймов, влияющих на процесс разворачивания мысли в слово» [8].
3. Жанр может быть охарактеризован в социальном аспекте, например, через призму сфер общения (ср.: жанры делового общения, жанры СМИ и т. п.), что не имеет принципиального значения для формата.
В то же время формат и жанр имеют некоторые черты сходства.
1. Стереотипность, связанная с такими характеристиками, как повторяемость, предсказуемость (ожидаемость).
2. Формат и жанр могут соотноситься друг с другом, если иметь в виду то, что форматы располагают определенным жанровым репертуаром.
Возникает вопрос о существовании форматов во внесетевой коммуникации, иными словами, вопрос об универсальности и релевантности формата как категории, имеющей отношение к процессам коммуникации.
Понятие формата актуально в первую очередь по отношению к процессам письменной коммуникации, так как именно ее появление связано с использованием специальных материальных носителей и средств, а значит, с техническим регламентом общения. Таковы форматы берестяной грамоты, рукописной и печатной книги, почтовой корреспонденции (письмо, телеграмма), эпиграфики (вывески, доски объявлений, идеологические лозунги, рекламные плакаты и т. д.), наконец, электронно-печатные форматы компьютерного и компьютерно-сетевого общения и др. Во вторую очередь форматы обязаны техническим средствам, опосредующим устную коммуникацию и использующим особые каналы связи, — телефонная связь, радио, телевидение. Примером внесетевых форматов могут служить такие традиционные «бумажные» СМИ, как газета или журнал. В качестве «форматных параметров» фигурируют их физические характеристики (объем, организация двухмерного (страница) и трехмерного пространства, оформление, качество материального носителя), а также периодичность и, возможно, ряд других.
В интернет-коммуникации можно выделить такие форматы, как поисковая система, библиотека, веб-сайт (чей масштаб варьирует от вебстраницы до веб-портала), электронная почта (e-mail), интернет-конференция (и ее разновидности — интернет-форум, дискуссионная группа), чат, электронные СМИ. Коммуникативный потенциал данных форматов детерминирован прежде всего их функциональными возможностями, которые, в свою очередь, предусмотрены техническим регламентом веб-программирования. Именно стереотипность форматных параметров обусловливает стереотипность форм коммуникации, что выражается в тенденции к стандартизации жанровых репертуаров. Форматы могут отличаться вариативностью, что связано с техническими нюансами программных платформ,
поэтому в ряде случаев будут указываться их разновидности.
Охарактеризуем важнейшие медийные параметры формата.
1. Характер доступа к электронному ресурсу. Этот параметр отражает режим доступа пользователей к информации: ограниченный (только для зарегистрированных посетителей) либо неограниченный. Часто формат предусматривает оба вида доступа, однако набор функций при этом зависит от вида: так, например, режим «только чтение» (функция приема информации) работает для незарегистрированных пользователей (однонаправленная коммуникация), а режим «оставить сообщение» (функция отправления информации) — для зарегистрированных (коммуникация с обратной связью).
2. Направленность коммуникации. Данный параметр указывает на интерактивный потенциал формата, т. е. на то, в каком направлении технически возможна коммуникация: в одном (однонаправленная) или в обоих (двунаправленная, т. е. коммуникация с обратной связью).
3. Характер адресации. В этом параметре заключена такая техническая характеристика, как возможность направить информацию либо только одному коммуниканту, либо двум или многим.
4. Открытый / закрытый характер сферы общения. Формат может быть организован таким образом, что коммуникация открыта либо только для ее участников, либо как для участников, так и для наблюдателей. В первом случае формат обеспечивает приватность сферы общения, во втором — ее публичность.
5. Временной режим коммуникации. Формат может предусматривать либо синхронный, либо асинхронный режимы общения, либо их совмещение. При синхронном режиме текст передаваемого сообщения отображается на мониторе получателя практически одновременно с его продуцированием, т. е. отправитель и получатель находятся на связи и общаются в режиме реального времени (on-line). При асинхронном режиме созданный текст отправляется его автором либо сразу, без предварительного редактирования, либо с отсрочкой во времени (редактирование выпол-
няется по желанию автора). При таком режиме получатель может не находиться в Сети, а может, присутствуя на связи, прочитать сообщение не сразу. Формат может предлагать пользователям оба этих режима.
Для обозначения такого полижанрового макрообразования, как жанровый репертуар формата, мы вводим понятие гипержанр Интернета (электронно-сетевой гипержанр) — полижанровое единство, формирующееся на базе интернет-формата для реализации доминантной коммуникативной цели и обладающее специфической тематической и социально-коммуникативной организацией речевого взаимодействия.
За основу описания гипержанра берутся следующие параметры, имеющие, на наш взгляд, жанрообразующее значение.
1. Коммуникативная цель. Каждый гипержанр имеет определенную целевую доминанту, в которой обобщаются целевые характеристики отдельных речевых жанров.
2. Вид тематической организации. Тематика гипержанра играет организующую роль для информационного содержания. Каждый гипержанр концентрируется на своей гипертеме, т. е. политематическом поле, включающем ядерную и периферийную зоны.
3. Тип дискурса: статусно- (институционально-) или личностно-ориентированный.
4. Распределение социальных и коммуникативных ролей в процессе взаимодействия. На организацию гипержанра оказывает влияние то, насколько активными являются участники сетевого общения (в плане их коммуникативной инициативы, коммуникативного лидерства), а также то, является ли общение иерархизованным (неравноправным) либо неиерархизованным (паритетным).
5. Способ организации диалогического взаимодействия [2]. Преобладающий тип коммуникативной деятельности, внешне обнаруживаемый через речевое поведение, может быть положен в основу выделения различных режимов диалоговедения, а также в основу определения динамического типа диалога как их результирующего продукта.
[О. Ю. Усачева]
При анализе диалогического дискурса в Интернете будем различать: а) Реплицирующий режим диалоговедения реализуется через речевое поведение, доминантой которого является опора субъектов на дискурсивную деятельность, их коммуникативная установка на передачу речевого хода, частую репликацию со значительным потенциалом иллокутивного вынуждения. Реплицирующий тип диалога характеризуется преобладанием связности межрепликового типа, т. е. несамостоятельностью каждой отдельной реплики; внутрирепликовая (текстовая) связность слабо выражена;
б) Нарративный режим реализуется через речевое поведение, доминантой которого является установка одного или нескольких участников на монологическое (связное и законченное) высказывание и опора на текстовую деятельность, что не предполагает сильных иллокутивных вы-нуждений, передачи речевого хода и частых репликаций. В результирующем плане: внутрире-пликовые (текстовые) связи в речевой партии этих участников выражены отчетливо, тогда как межрепликовые — ослаблены. У другого же участника (других участников) в его (их) речевой партии реализуется реплицирующий режим диалоговедения;
в) Нарративно-унисонный режим диало-говедения представляет собой совмещение характеристик первого и второго режимов.
6. Стилевые характеристики. Языковой стиль избирается в зависимости от типа дискурса и сферы общения в среде Интернет. Представляется, что определяющее значение имеют официальность / неофициальность отношений между коммуникантами. Официальная сфера общения характеризуется высокой степенью об-работанности текста и на языковом, и на композиционном уровне. Доминирующие стили общения — книжные (научный, официально-деловой, публицистический) в их кодифицированной или литературно-разговорной разновидности. Неофициальная сфера отмечена слабой обрабо-танностью письменной речи, использованием маркеров устно-разговорной речи, ориентацией на некодифицированную разновидность литера-
турного языка или даже на нелитературные подсистемы, например жаргон.
В целях апробации предлагаемой модели описания жанров Интернета рассмотрим некоторые из интернет-форматов русскоязычного сектора Интернета (Рунета) с присущими им стандартными наборами речевых жанров (гипержанрами), ориентированных на диалогическое взаимодействие коммуникантов.
I. Формат интернет-конференции (разновидности — интернет-форум, дискуссионная группа)
1. Характеристики формата
1.1. Доступ к электронному контенту: не ограничен.
1.2. Направленность коммуникации: двунаправленная (с обратной связью).
1.3. Характер адресации: как персональная, так и имперсональная.
1.4. Характер сферы общения: публичная при наличии технической возможности перехода в режим приватной коммуникации.
1.5. Временной режим: совмещение синхронной и асинхронной коммуникации.
2. Наименование гипержанра: тематический полисубъектный неофициальный диалог
3. Гипержанровые параметры
3.1. Коммуникативная цель: обсуждение гипертемы.
3.2. Тематическая организация: политематичность при наличии гипертемы. Примеры гипертем: туризм (отдых), политика, музыка, литература и др. Считаем также возможным выделять гипертему «мы», которая не имеет референтных рамок, но ограничена отнесенностью к данному сообществу, поэтому может расшифровываться как «все, что интересует нас (сообщество, группу) в процессе взаимодействия».
3.3. Тип дискурса: личностно-ориентированный.
3.4. Распределение социальных и коммуникативных ролей: паритетное, с обособлением функций модератора.
3.5. Тип диалогов: равноправная представленность реплицирующего, нарративного, нарративно-унисонного режимов.
4. Репертуар речевых жанров. Представлены диалогические и монологические жанры: вопросно-ответный диалог, диалог-полемика, диалог-дискуссия, диалог-ссора, «болтовня», «светский разговор»; информационные жанры (новость, анонс, объявление); научные жанры (доклад, научная статья, рецензия, об-
зор и т. д.); литературно-художественные жанры (стихотворение, эссе, анекдот и др.).
5. Стилевые характеристики: доминирует тенденция к использованию кодифицированной письменной речи в ее функционально-стилистических разновидностях — научном, публицистическом стилях. Возможно использование некодифицированной (разговорной) литературной речи; использование же нелитературных подсистем языка ограничено (зависит от «языковой политики» данного сообщества).
II. Формат чата
1. Характеристики формата
1.1. Доступ к электронному контенту: не ограничен.
1.2. Направленность коммуникации: двунаправленная.
1.3. Характер адресации: совмещение персональной и имперсональной адресации,
1.4. Характер сферы общения: публичное при наличии технической возможности перехода в режим приватной коммуникации.
1.5. Временной режим: синхронная коммуникация.
2. Наименование гипержанра: политематический полисубъектный неофициальный диалог
3. Гипержанровые параметры
3.1. Коммуникативная цель: самопрезентация, с целью обретения социального статуса в группе, обсуждение гипертемы.
3.2. Тематическая организация: политематичность при активном обсуждении гипертем «Я » и «Мы».
3.3. Тип дискурса: личностно-ориентированный.
3.4. Распределение социальных и коммуникативных ролей: паритетное, с обособлением функций модератора.
3.5. Доминирующий тип диалога: реплицирующий.
4. Репертуар речевых жанров: этикетные (приветствие, контактивы), фатические (например, самопре-зентирующие), диалог-«болтовня».
5. Стилевые характеристики: тенденция к использованию некодифицированной письменной речи (литературно-разговорной и нелитературной).
III. Формат веб-сайта (разновидности — персональная / коллективная веб-страница, веб-портал)
1. Характеристики формата
1.1. Доступ к электронному контенту: неограниченный.
1.2. Направленность коммуникации: одно- и двунаправленная.
1.3. Характер адресации: имперсональная с элементами персональной (зависит от речевого жанра).
1.4. Характер сферы общения: публичная коммуникация.
1.5. Временной режим: асинхронная коммуникация.
2. Наименование гипержанра: персональная либо коллективная презентация
3. Гипержанровые параметры
3.1. Коммуникативная цель: обсуждение гипертемы, в том числе гипертемы «Я» (персональный вебсайт) или гипертемы «Мы» (коллективный веб-сайт / портал).
3.2. Тематическая организация: политематичность при наличии гипертемы, в том числе гипертемы «Мы» («Я»).
3.3. Тип дискурса: институционально-ориентированный (коллективный веб-сайт), личностно-ориен-тированный (персональный веб-сайт).
3.4. Распределение социальных и коммуникативных ролей: с учетом внесетевого социального статуса, сетевого статуса «хозяина» либо паритетное.
3.5. Доминирующий тип диалога: нарративный, нарративно-унисонный.
4. Репертуар речевых жанров: новость, анонс, объявление, информационное сообщение, подпись под фотографией, публичное письмо, деловое письмо и др.
5. Стилевые характеристики: доминирует ориентация на кодифицированный литературный язык в его письменной форме.
IV. Формат интернет-дневника
1. Характеристики формата
1.1. Доступ к электронному контенту: ограниченный либо неограниченный.
1.2. Направленность коммуникации: однонаправленная — для анонимных посетителей, двунаправленная — для зарегистрированных.
1.3. Характер адресации: персональная.
1.4. Характер сферы общения: публичная коммуникация.
1.5. Временной режим: асинхронная коммуникация.
2. Наименование гипержанра: открытый дневник (интернет-дневник, сетевой дневник, блог, веблог, «живой журнал»).
3. Гипержанровые параметры
3.1. Коммуникативная цель: самопрезентация, обсуждение гипертемы «Я».
3.2. Тематическая организация: политематичность при наличии гипертемы «Я».
3.3. Тип дискурса: личностно-ориентированный.
3.4. Распределение социальных и коммуникативных ролей: паритетное, с обособлением функций хозяина дневника.
[О. Ю. Усачева]
3.5. Доминирующий тип диалога: нарративный, нарративно-унисонный.
4. Репертуар речевых жанров: монологические (дневниковый жанр, рассказ, эссе, отзыв, рецензия и др.) и диалогические (комментарий, записка, дискуссия и др.).
5. Стилевые характеристики: открытый (разно-стилевой) характер (выбор стиля зависит от предпочтений хозяина).
Предлагаемая модель описания жанров Интернета опирается на традиционные принципы жанровой классификации, дополняя их технологическими и динамическими параметрами, релевантными для интернет-коммуникации.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
2. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. М., 2005.
3. Гольдин В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи: Сб. науч. ст. Вып. 3. Саратов, 2002. С. 5-17.
4. Горошко Е. И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи: Сб. науч. ст. Вып. 5 «Жанр и культура». Саратов, 2007. — http:// www.textology.ru/Goroshko/Zhanry.html
5. Дедова О. В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете. М., 2008.
6. Иванов Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М., 2000.
7. Компанцева Л. Ф. Проблема виртуального жанра // Ученые записки Таврического Национального Университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология». Симферополь, 2005. Т. 18 (57). № 2.
8. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М., 2004.
9. Трофимова Г. Н. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2004.
10. Щипицина Л. Ю. Дигитальные жанры: проблема дифференциации и критерии описания // Коммуникация и конструирование социальных реальностей: Сб. науч. ст. Ч. 1. СПб., 2006.
[хроника]
44-й МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР РУССКОГО ЯЗЫКА В ТИММЕНДОРФЕР ШТРАНДЕ
(Германия, 19 сентября — 3 октября 2009 года)
Этот семинар ежегодно собирает любителей русского языка, студентов, преподавателей, переводчиков из Германии и других европейских стран. Он не утрачивает популярности: в этом году в семинаре участвовало 70 слушателей самых разных профессий и возрастов, с разным образованием, начиная от школьников, студентов, специалистов-филологов и кончая домохозяйками и пенсионерами.
Обязанный своей известностью почётному доктору СПбГУ Иоганнесу Баару, семинар проводился его ученицей Кристиной Мильш, успешно справившейся с весьма нелёгкими обязанностями руководителя и расширившей границы его деятельности: на его базе проводился семинар по подготовке к сертификационному тестированию по русскому языку как иностранному, который вели доцент СПбГУ М. Ф. Лужковская и доцент Казанского ГУ В. А. Косова. Кроме того, впервые в рамках семинара были прочитаны тематические лекции «Функциональные и стилевые особенности современной русской речи» для преподавателей и переводчиков из Гамбурга и слушателей семинара. Проф. В. М. Мокиенко (СПбГУ) рассказал участникам семинара о современном русском жаргоне, проф. Н. А. Купина (Уральский ГУ) прочитала лекцию на тему «Русский политический язык начала третьего тысячелетия», доц. И. Г. Гулякова (СПбГУ) познакомила слушателей с российским кинематографом и крылатыми выражениями отечественного кино в литературе и живой речи.
Методическое руководство семинаром в Тиммендорфер Штранде уже более четверти века осуществляет факультет фи-
лологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета, хотя в состав преподавателей входят профессора и доценты и из других вузов страны.
Основной формой занятий остаётся разговорная практика, но она дополняется семинарами по переводу, страноведению, русской литературе. Слушатели заранее предлагают темы специальных семинаров, которые проходят во второй половине дня, и активно их посещают.
В этом году был проведен ряд семинаров, по вечерам читались лекции более общего характера. С успехом прошёл на семинаре литературный вечер, в котором принимали участие немецкие слушатели, читая стихи на русском языке, а украинские студенты-германисты, стажировавшиеся в Тиммендорфер Штранде, — на немецком языке.
По вечерам проводились показы и обсуждения кинофильмов: «Мимино», «Бриллиантовая рука», «Собачье сердце», «Белое солнце пустыни», «На Верхней Масловке», «Служебный роман».
Следует отметить радушный приём и поддержку местных властей, приветствующих слушателей и преподавателей в день открытия семинара.
Следующий, юбилейный, 45-й Международный семинар русского языка в Тиммендорфер Штранде состоится с 18 сентября по 2 октября 2010 года. Информация о семинаре размещена на сайте: www.Russisches-sprachseminar.de.
Б. Н. Коваленко