Научная статья на тему 'К истории изучения башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым»'

К истории изучения башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
346
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
башкирский фольклор / варианты эпоса / версии / записи / списки / «Идукай и Мурадым» / «Эдиге» / Золотая Орда / М. Бурангулов / Н. Исанбет / Урал / Вashkir folklore / epic variants / versions / records / lists / "Idukai and Muradym" / "Edige" / Golden Horde / M. Burangulov / N. Isanbet / Ural

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Салихов Ахат Губаевич, Хуббитдинова Нэркэс Ахметовна

Башкирский народный эпос – кубаир «Идукай и Мурадым» является историческим эпическим памятником средневековья, в котором художественным языком повествуются исторические события периода распада Золотой Орды. Данный памятник народного творчества широко распространен среди многих тюркских народов. Целью статьи является анализ истории записи и изучения данного эпоса в башкирской науке, раскрыть его место и роль в традиционном искусстве эпосотворчества. Для достижения цели решаются следующие задачи: изучение основных вех по выявлению вариантов и версий эпоса «Идукай и Мурадым» в записях башкирских исследователей, особенностей исследования эпоса, его логической связи с древним башкирским народным эпосом «Урал-батыр». В работе рассмотрены первые записи и упоминания об эпосе, сделанные в широкий хронологический период, охватывающий середину XVIII – середину ХХ в. В нем показана роль известных исследователей башкирского народного творчества в сохранении и всестороннем исследовании эпоса. В статье делается вывод о том, что со времени фиксации башкирского эпоса «Идукай и Мурадым» и его упоминания в работе М. Уметбаева «Ядкар», записи М. Бурангулова до сегодняшнего дня продолжается его всестороннее исследование. Наличие множества вариантов этого кубаира, хранящихся в фондах Научного архива Уфимского федерального исследовательского центра РАН, в фольклорных фондах кафедр вузов Республики Башкортостан, говорит о перспективности исследований в этом направлении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the history of studying the bashkir folk epos "Idukai and Muradym"

The Bashkir folk epic the kubair ";Idukai and Muradym" is a historical epic monument of the Middle Ages, in which the historical events of the period of the collapse of the Golden Horde are narrated in artistic language. This monument of folk art is widespread among many Turkic peoples. The purpose of the article is to analyze the history of the recording and study of this epic in Bashkir science, to reveal its place and role in the traditional art of epic creation. To achieve the goal, the following tasks are solved: the study of the main milestones in identifying variants and versions of the epic ";Idukai and Muradym" in the records of Bashkir researchers, the features of the study of the epic, its logical connection with the ancient Bashkir folk epic "Ural-batyr". The paper considers the first records and mentions of the epic, made in a wide chronological period, covering the middle of the 18th the middle of the 20th century. It shows the role of well-known researchers of Bashkir folk art in the preservation and comprehensive study of the epic. The article concludes that since the fixation of the Bashkir epic ";Idukai and Muradym" and its mention in the work of M. Umetbaev "Yadkar", the recording of M. Burangulov, a comprehensive study of the epic has continued to this day. The presence of many variants of this kubair, stored in the funds of the Scientific Archive of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, in the folklore funds of the departments of universities of the Republic of Bashkortostan, indicates the prospects for research in this direction.

Текст научной работы на тему «К истории изучения башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым»»

ФОЛЬКЛОР

¿^ ^ ¿je. ^ ¿^ ^ ^ ¿je. ¿|е. ¿je. ¿J% ¿Je- ¿Jr. ¿if. ¿Je. ¿f'- ¿J'- ¿J% ¿Jr. ¿Je. ¿Je. ¿to ¿t'- ¿Jr. ¿re. ¿je. ¿je. ¿j% ¿je-

DOI 10.24412/2223-0564-2022-2-59-65 А.Г. Салихов, H.A. Хуббитдинова УДК 398.22:930.85

К ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ БАШКИРСКОГО НАРОДНОГО ЭПОСА «ИДУ КАЙ И МУРА ДЫМ»1

Аннотация

Башкирский народный эпос - кубаир «Идукай и Мурадым» является историческим эпическим памятником средневековья, в котором художественным языком повествуются исторические события периода распада Золотой Орды. Данный памятник народного творчества широко распространен среди многих тюркских народов.

Целью статьи является анализ истории записи и изучения данного эпоса в башкирской науке, раскрыть его место и роль в традиционном искусстве эпосотворчества. Для достижения цели решаются следующие задачи: изучение основных вех по выявлению вариантов и версий эпоса «Идукай и Мурадым» в записях башкирских исследователей, особенностей исследования эпоса, его логической связи с древним башкирским народным эпосом «Урал-батыр».

В работе рассмотрены первые записи и упоминания об эпосе, сделанные в широкий хронологический период, охватывающий середину XVIII - середину XX в. В нем показана роль известных исследователей башкирского народного творчества в сохранении и всестороннем исследовании эпоса.

В статье делается вывод о том, что со времени фиксации башкирского эпоса «Идукай и Мурадым» и его упоминания в работе М. Уметбаева «Ядкар», записи М. Бурангулова до сегодняшнего дня продолжается его всестороннее исследование. Наличие множества вариантов этого кубаира, хранящихся в фондах Научного архива Уфимского федерального исследовательского центра РАН, в фольклорных фондах кафедр вузов Республики Башкортостан, говорит о перспективности исследований в этом направлении.

Ключевые слова: башкирский фольклор, варианты эпоса, версии, записи, списки, «Идукай и Мурадым», «Эдиге», Золотая Орда, М. Бурангулов, Н. Исанбет, Урал

Akhat G. Salikhov, Nerkes A. Khubbitdinova

TO THE HISTORY OF STUDYING THE BASHKIR FOLK EPOS «IDUKAI AND MURADYM»

1 Публикация подготовлена в рамках проекта РФФИ «Архаический эпос башкирского народа: художественно-стилистический аспект (эпосы «Урал-батыр», «Акбузат», «Заятуляк и Хыухылу»)» (№ 19-412-020008 р_а).

Салихов Ахат Губаевич, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Института истории, языка и литературы, Уфимский федеральный исследовательский центр РАН (Уфа), e-mail: ahatsalihov@mail.ru

Akhat G. Salikhov, Cand.Sci. (History), Leading Researcher of the Institute of History, Language and Literature, Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences (Ufa), e-mail: ahatsalihov@mail.ru

Хуббитдинова Нэркэс Ахметовна, доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института истории, языка и литературы, Уфимский федеральный исследовательский центр РАН (Уфа), e-mail: narkas08@mail.ru

Nerkes A. Khubbitdinova, Dr.Sci. (Philology), Leading Researcher of the Institute of History, Language and Literature, Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences (Ufa), e-mail: narkas08@mail.ru

Abstract

The Bashkir folk epic - the kubair «Idukai and Muradym» is a historical epic monument of the Middle Ages, in which the historical events of the period of the collapse of the Golden Horde are narrated in artistic language. This monument of folk art is widespread among many Turkic peoples.

The purpose of the article is to analyze the history of the recording and study of this epic in Bashkir science, to reveal its place and role in the traditional art of epic creation. To achieve the goal, the following tasks are solved: the study of the main milestones in identifying variants and versions of the epic «Idukai and Muradym» in the records of Bashkir researchers, the features of the study of the epic, its logical connection with the ancient Bashkir folk epic «Ural-batyr».

The paper considers the first records and mentions of the epic, made in a wide chronological period, covering the middle of the 18th - the middle of the 20th century. It shows the role of well-known researchers of Bashkir folk art in the preservation and comprehensive study of the epic. The article concludes that since the fixation of the Bashkir epic «Idukai and Muradym» and its mention in the work of M. Umetbaev «Yadkar», the recording of M. Burangulov, a comprehensive study of the epic has continued to this day.

The presence of many variants of this kubair, stored in the funds of the Scientific Archive of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, in the folklore funds of the departments of universities of the Republic of Bashkortostan, indicates the prospects for research in this direction.

Key words: Bashkir folklore, epic variants, versions, records, lists, «Idukai and Muradym», «Edige», Golden Horde, M. Burangulov, N. Isanbet, Ural

Героический эпос об Идукае (Идигей, Эдиге), созданный в период распада Золотой Орды, повлиял на развитие фольклора и литературы многих тюркских народов, в том числе и башкир. Варианты версий эпоса широко известны казахам, ногайцам, узбекам, каракалпакам, туркменам, сибирским татарам. Он является одним из крупных эпических памятников, выражающим общую идею борьбы за свободу и независимость этих народов. В башкирском народном творчестве известно множество вариантов этого эпоса, дошедшего до нас в форме кубаира. Данная статья посвящена изучению башкирского эпоса «Идукай и Мурадым», его вариантов, связи с архаическим эпосом «Урал-батыр».

Впервые о башкирском эпосе-кубаире «Идукай и Мурадым» было упомянуто в книге известного поэта и просветителя Мухаметсалима Уметбаева (1841-1907) «Дцкар» (1897), где приводится отрывок из него [19, с. 212-214]. Отец и сын - Идукай и Мурадым также упоминаются в общетюркском эпическом памятнике «Сорок ногайских батыров» [8, с. 6-7].

Известный башкирский ученый-востоковед Ахмет-Заки Валиди Тоган (1890-1970) еще в начальный период своей научно-исследовательской деятельности обращался к различным проблемам истории, этнографии и фольклора тюркских народов. В частности, он интересовался вопросами их происхождения, расселения, среды обитания, быта и культуры. Многие ранние

работы ученого посвящены устному народному творчеству тюрков. Во время научных командировок в 1913-1914 гг. в Среднюю Азию, наряду с изучением восточных рукописей, А.-З. Валиди занимался сбором этнографического и фольклорного материала среди местных народов. Здесь он встретился с башкирским ученым A.A. Диваевым (1856-1932), внесшим большой вклад в сбор и исследование фольклора казахов, узбеков, каракалпаков, в частности, эпоса «Эдиге».

Надо отметить, что с эпосом-кубаиром А.-З. Валиди был знаком еще ранее. Так, в 1913 г. в нескольких номерах журнала «Шура» была опубликована его статья «Среди бурзянских башкир», содержащая различные исторические сведения, а также интересные наблюдения автора о жизни, быте и фольклоре башкир. Во время пребывания среди бурзянцев один из них сообщил ему, что в ста верстах от их местопребывания, в деревнях Темясово и Кусеево (ныне - Баймак-ский район РБ. - A.C., Н.Х.) он слышал мелодию «Мурадым». А.-З. Валиди в своей статье дает сведения и оценку, по его словам, «очень интересной исторической песни». Он также отмечал, что данный эпос изучали В.В. Радлов, Г.Н. Потанин, П.М. Мелиоранский, Ч.Ч. Валиханов и другие. Он упоминает и вариант эпоса, опубликованный М. Уметбаевым в книге «Дцкар» («Наследие»). А.-З. Валиди писал: «Если суметь записать его песню и мелодию из уст башкирского кураиста, то они стали бы богатством, ниспосланным Бо-

гом и имеющим мировую ценность». К сожалению, из-за бездорожья, вызванного проливными дождями, тогда ему не удалось ее записать. Он с переполненным чувством отмечал: «Даст ли Бог услышать и записать ее... Я попросил Бога, дать услышать ее. Потому что она является вечным историческим романсом северных средних тюрков. Народ хранит ее более пятисот лет. Если она потеряется, то это станет большим несчастьем» [14].

Сразу же после выхода статьи в свет в двух последующих номерах журнала «Шура» были напечатаны отзывы современников. Так, в № 23 этого журнала появилось благодарственное письмо башкира, проживавшего в городе Ал-маты, некоего Сабиръяна аль-Курмаши, являющимся одним из самых активных читателей и авторов «Шуры». В этот раз под своим благодарственным словом он подписался как «башкир Сабиръян аль-Курмаши», видимо, акцентируя на свое происхождение. В своем письме он, в частности, выразил свою признательность «господину Валиди за придание важного значения нашей национальной истории» и пожелание: «Как было бы хорошо, если бы этот человек вновь посетил бы бурзянских башкир в деревнях Темясево и Кусеево и распространил бы на весь мир мелодию и песню «Мурадым». Если же эта песня будет положена на ноты, то она осталась бы навеки одной из наших национальных мелодий, пронизывающих до глубины души». Другой отзыв пришел от башкирского учителя X. Габитова, проживавшего в городе Иркутске. Отзыв представляет собой статью «В чем причина уменьшения численности башкир?», опубликованного с примечанием: «В связи с пребыванием молодого историка господина А.-З. Валиди в Башкортостане» [6, с. 15, 23].

До эмиграции, осенью 1920 г. в селении Чим-бай, расположенного южнее Аральского моря, А.-З. Валиди встретился с каракалпакским народным поэтом Нуретдином, прекрасно знающим эпос «Эдиге». Через пять лет, проезжая через Констанцу (Румыния), он встретился с еще одним знатоком этого эпоса, ногайцем, которого также звали Нуретдином [2, с. 299].

В настоящее время известно, что среди каракалпаков собрано много вариантов эпоса «Эдиге». Например, один из них был записан в 1917 г. учеником П.М. Мелиоранского И.А. Беляевым и опубликован в «Протоколах заседаний и сооб-

щений Закаспийского кружка любителей археологии и истории Востока» (Вып. 3) [21, с. 197].

В последующих работах А.-З. Валиди неоднократно обращался к данному эпосу. В воспоминаниях ученого также имеются сведения о бытовании эпоса среди бурзянских башкир [2, с. 98]. Кроме того, им высказана мысль о том, что такие исторические и эпические герои как Чингиз, Тохтамыш, Эдиге, Эр-Таргын, Урак-Мамай, Адиль-Султан были идеалом тюркской кочевой аристократии [1, с. 34].

В науке самыми полными считаются варианты, зафиксированные уроженцем Сала-ватского района Башкортостана Н. Исанбетом (1899-1992) и башкирским ученым-фольклористом, сэсэном М. Бурангуловым (1888-1966). Н. Исанбет, в 1923-1929 гг. до своего отъезда в г. Казань занимался и сбором устного народного творчества. Среди находок ему встретился и означенный эпос «Идукай и Мурадым». Надо отдать должное Н. Исанбету в том, как писал башкирский ученый Н.Т. Зарипов, что он внес лепту в дело записи вариантов этого памятника, ряда легенд и преданий об Идукае, составил их общий свод и первым сделал попытку изучить их. В Научном архиве Уфимского федерального исследовательского центра РАН имеются документы, свидетельствующие о подготовке к изданию Н. Исанбетом эпоса в 1931 г. на башкирском языке объемом 4 печатных листа [16, л. 32, 47]. К сожалению, книга не была издана. В своей вводной статье «О списке «Идукая и Му-радыма» он четко указал на то, что произведение было широко распространено у башкир, однако теперь уже не осталось тех, кто полностью мог бы рассказать его от начала до конца [8, с. 7]. Он записал варианты эпоса в башкирских деревнях Кусимово Тамъяно-Катайского кантона (ныне Абзелиловский район РБ), Яикбаево и Туркмене-во Зилаирского кантона (Баймакский район РБ). Н. Исанбет при составлении сводного татарского дастана «Идегей» использовал и варианты башкирской версии кубаира [8, с. 8, 309]. В 1940 г. подготовленный им текст был издан в газете «Коммуна» (ныне «Кызыл тан») в переводе на татарский язык М. Сюндюкли. В современной татарской филологической науке данный свод изучается как письменный дастан об Идигее, созданный, как признают ученые, на основе вариантов эпоса, хранящихся в фондах ИЯЛИ АН РТ им. Г. Ибрагимова, которыми являются

списки, «непосредственно записанные у сибирских татар» [15, с. 94].

В 1937 г. на заседании секции фольклора Союза писателей СССР и в 1939 г. на ХХ-й конференции областного комитета партии БАССР была дана высокая оценка рассматриваемому эпосу. В 1940 г. в Уфе в газете «Кызыл Башкортостан» (ныне «Башкортостан») и журнале «Октябрь» (ныне «Агидель») фольклористом Мухаметшой Бурангуловым был издан эпос «Идукай и Мурадым», в основе которого лежал рукописный вариант 1762 г. Указанный список был получен в 1910 г. от жителя деревни Нижнее Ильясово, ныне относящейся к Оренбургской области, Гимади Каскынова [8, с. 8, 256].

В периодической печати Башкортостан в 1941 г. был поднят вопрос о праздновании 500-летия создания «гениального произведения». Для подготовки к печати сводного текста эпоса была создана творческая группа, в которую вошли М. Бурангулов, Р. Нигмати и Б. Бикбай. Воспользовавшись этой информацией, Н. Исан-бет поспешил издать текст кубаира в журнале «Совет адабияты» (ныне «Казан утлары»). Им была опубликована и статья под названием «К 500-летию татарского народного дастана «Идегей». Однако с началом войны отношение к эпосу кардинально изменилось. В 1944 г. ЦК ВКП (б) принял постановление осуждающее популяризацию «ханско-феодального» эпоса в ТАССР, а в январе 1945 г. - постановление о серьезных идеологических ошибках в БАССР. Таким образом, изучение эпоса попало под запрет [8, с. 9-10].

В период наложенного запрета на изучение эпоса «Идукай и Мурадым» его варианты упоминались в работах башкирского фольклориста А. Киреева. В частности, в его книге «Эпическое наследие башкирского народа», изданной в 1961 г., дается краткий анализ отрывка кубаира о Мурадым-батыре, опубликованного в книге М. Уметбаева «Дцкар» («Наследие»). Здесь же он сообщает об отрывке похожего варианта, изданного в 1916 г. известным поэтом и драматургом Фазылом Туйкиным [12, с. 271]. В книге А. Киреева «Башкирский героический эпос», увидевшей свет в 1970 г., данному кубаиру уделено большое внимание. Ученый пишет, что кубаиры о батырах сыграли важную роль в развитии эпических традиций. На основе слияния и расширения возникают кубаиры более крупного плана, с развернутым сюжетом в стихотворной форме, одним

из которых является кубаир «Идукай и Мурадым» [12, с. 212].

Варианты, версии эпоса и история его изучения рассматривались в работах многих башкирских ученых. Одной из них является статья Г.Р. Хусаиновой «Башкирский народный эпос «Идукай и Мурадым» (варианты и версии, история изучения)», увидевшая свет в сборнике материалов международной конференции «Эпос «Едиге батыр» и национальная духовность» (г. Актюбинск, 2019 г.). Различные аспекты эпоса "Идукай и Мурадым" изучались также башкирскими исследователями З.Г. Аминевым, P.A. Султангареевой, P.M. Зариповой и другими [20, с. 10-12].

Во втором томе семитомного издания «История башкирского народа» имеется раздел «Духовная и материальная культура башкирского народа», в котором уделено место истории башкир в устном народном творчестве (авт. Ф.А. Над-ршина). В частности, здесь отмечается, что эпос «Идукай и Мурадым» восходит к общетюркскому эпосу «Идигей» [9]. Особенностью башкирской версии эпоса - кубаира является то, что он пронизан идеей объединения башкирских родов. В отличие от имеющихся версий общетюркского плана, Идукай представлен бесстрашным батыром, объединившим роды кыпчак, тамъян, катай, табын, юрматы; он возглавил борьбу за освобождение родины - иль, синонимом которого является Урал-тау - Уральские горы. После смерти эпического героя его дело продолжает сын Мурадым. Идейным наставником в башкирской версии эпоса показан Хабрау-Иырау, который представляется народным мудрецом - аксакалом, несущим истину и знания о ценности родной земли - иль, помнит предков, зачинателей традиции батыров, которым, в частности, является Урал-батыр и примером мужества является его геройские деяния [8, с. 74-75].

Известный татарский историк М. Усманов в своей статье в связи с публикацией перевода С. Липкина эпоса «Эдиге» на русский язык, не затрагивая историю происхождения татарской версии данного произведения, пишет о его первоначальном происхождении в ногайской среде, позднее ставшей общим достоянием народов, входивших в XIII-XV вв. в состав Джучиева Улуса - Золотой Орды и государств, образовавшихся после ее распада [7, с. 247, 254].

В параграфе «Башкиры в составе Ногайской Орды» книги «История башкирского народа»

описана история контактов башкир и ногайцев. Например, опираясь на работу историка Б.А. Азнабаева, авторы пишут, что одним из ранних упоминаний пребывания ногайцев на территории Башкортостана встречается в грамоте брата Мусы-хана Ямгурчи к московскому князю Ивану III, в которой говорилось о кочевье на Белой Воложке. В работе, опирающейся на данные В.В. Трепавлова, говорится о вхождении Башкортостана в состав Ногайской Орды в качестве самостоятельного территориального подразделения. Для башкир понятие ногай имело полигамическое значение, означающее вхождение в полиэтническую Ногайскую Орду [9, с. 197-199].

Художественно-эстетической, идейно-тематической особенностью башкирского эпического творчества - эпосотворчества является цикличность эпосов - кубаиров, иртеков (эпические произведения, в которых наблюдается смешанность прозы с поэтическими строками). Первотекстом или пратекстом башкирских эпосов считается архаичный кубаир «Урал-батыр». Многие другие кубаиры или иртеки, созданные в более позднее время, имеют экспилицитную или реминисценсную отсылку на пратекст. Так, эпосы «Идель и Яик», «Акбузат», «Царь Шуль-ген и Минэй-батыр», «Кунгур-буга» составляют собой цикл эпических памятников, в которых порожденные в архаическом кубаире основные идеи, темы, мотивы, образы в той или иной степени получили свое логическое (экспилицитное или реминисценсное) продолжение [18, с. 152]. В этот цикл можно включить и рассматриваемый кубаир «Идукай и Мурадым». В других кубаирах, иртеках имя Урал-батыра или Уральских гор -Урал-тау, получивший свое название от этого героического батыра, также тепло и возвышенно поэтизируется и восхваляется. Другими словами, изучая эпическое наследие башкирского народа, не возможно его составляющие кубаиры или иртэки рассматривать в отрыве друг от друга, они в купе создают целостный мир духовного эпического наследия народа, его мировоззрении и мироощущение. Объединяющими главными идеями являются любовь к родине - иль, независимость родной земли, народа - башкирских родов, которые раз за разом всегда повторяются и воспеваются в кубаирах, созданных последующими поколениями.

Таким образом, со времени фиксации башкирского эпоса «Идукай и Мурадым» М. Умет-баевым, М. Бурангуловым до сегодняшнего дня

продолжается его изучение. Часть существующих вариантов эпоса включена в том «Исторические кубаиры и хикаяты (иртэки)» многотомного свода «Башкирское народное творчество» («Башторт хальгк ижады») [4], многие еще хранятся в фондах Научного архива УФИЦ РАН. Эпос «Идукай и Мурадым» повлиял на развитие фольклора и литературы башкирского народа. Историческое прошлое периода распада Золотой Орды объединяет башкирскую версию и его варианты кубаира с эпосами многих тюркских народов. В то же время каждая версия отличается своей этнической самобытностью. Наряду с борьбой с завоевателями, в башкирской версии речь идет о конкретных этнических родах и племенах, которые также стремятся к свободе и независимости, звучит призыв объединиться против общего врага.

Перекликание эпического сюжета с другими эпосами - кубаирами говорит о традиционности эпосотворчества в устно-поэтическом наследии башкирского народа. Всех их объединяет идея борьбы за свободу и независимость, процветание родной земли - Урал-тау, башкирского народа, прославление батыров - героев, положивших свои головы в этой борьбе, восхваление их геройских деяний. Сравнительное изучение эпосов является перспективным направлением в национальном эпосоведении, фольклористике в целом.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1. Validi Togan A.-Z. Bugunku Turkili (Turkistan) ve Yakin Mazisi. Cilt I. Bati ve Kuzey Turkistan. 2. Baski. istanbul: Enderun Kitapevi, 1981. XII+696 s. (на тур. яз.).

2. Validi Togan A.-Z. Hatiralar. Turkistan ve Diger Musluman Dogu Turklerin Milli Varlik ve Kultur Mucadeleleri / Yayina hazirlayan isenbike Togan. Ankara: Turkiye Diyanet Vakfi yayinlari, 1999. XXII, 630 s. (на тур. яз.).

3. Башкирское народное творчество. Т. 8. Эр-текн и эпические кубаиры. Уфа: Китап, 2006. 492 с. (на башк. яз.).

4. Башкирское народное творчество: Исторические кубаиры и хикаяты (иртэки) / Сост. Н.Т. Зарипов, авт. вст. сл., ком. и словника Н.Т. Зарипов, отв. ред. З.Г. Ураксин. Уфа: Китап, 2000. 392 с.

5. Валиди А. Среди бурзянских башкир // Шура. 1913. № 19. С. 587-589, № 20. С. 617-619, № 21. С. 647-650, № 22. С. 682-684. (на тюрки).

6. Хабибулла Габитов - ученый, поэт и общественный деятель: документы и материалы о жизни и творчестве / Ред.-сост. А.Г. Салихов, отв. ред. A.B. Псянчин. Уфа: ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2021. 158 с.

7. Идегей: Татарский народный эпос. Казань: Татарское кн. изд-во, 1990. 256 с.

8. Идукай и Мурадым. Исторический эпос / подготовил Н.Т. Зарипов. Уфа: Китап, 1994. 352 с. (на башк. яз.).

9. История башкирского народа. В семи томах / гл. ред. М.М. Кульшарипов. Т. II. Уфа: Гилем, 2012 416 с.

10. История башкирской литературы. В 6 т. Т. 1: Средневековый период. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1990. 608 с. (на башк. яз.).

11. История башкирской литературы. Т. 1: С древнейших времен до начала XX века. Уфа: Китап, 2012. 560 с.

12. Киреев А.Н. Башкирский народный героический эпос. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1970. 304 с.

13. Киреев А.Н. Башкирский народный эпос. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1961. 388 с. (на башк. яз.)

14. Курмаши С. Письмо в редакцию // Шура. 1913. № 23. (на тюрки).

15. Мухаметзянова Л.Х. Дастан Идегей: книжная версия татар Поволжья // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 16. Филология. Искусствоведение. Вып. 91. С. 94-97.

16. Научный архив Уфимского федерального исследовательского центра РАН. Ф. 3. Оп. 5. Д. 67.

17. Сикалиев (Шейхалиев) А.И.-М. Ногайский героический эпос. Черкесск: КЧИГИ. 1994. 328 с.

18. Сулейманов A.M. Урал-батыр и его потомки: монография. Уфа: БГПУ 2018. 208 с.

19. Уметбаев М.И. Ддкар: стихотворения, публицистика, историко-этнографические записи, образцы устного народного творчества/ Подготовка текста, текстологическая работы, составитель, авт. вступ. статьи и комм. Г.С. Кунафин. Уфа: Китап, 2011. 344 с. (на баш.яз.).

20. Хусаинова Г.Р. Башкирский народный эпос «Идукай и Мурадым» (варианты и версии, история изучения) // «Едпе батыр» эпосы жэне ^лтгьщ руха-ният: атты хальщ.конф. мат. = «Эпос «Едиге батыр» и национальная духовность» : мат. межд. конф. = Epos Yer Edige and national spirituality: the Materials of International Conference. А^тебе: Баишев университет!, 2019. 7-12 б.

21. Эдиге. Каракалпакский народный эпос / вариант Отенияз-жырау Ийимбет улы в записи Н. Отения-

зова, подготовили: С. Бахадырова, К. Мамбетназаров, Ж. Низаматдинов. Нукус: Каракалпакстан, 2001. 208 с. (на каракалпакском яз.).

REFERENCES

1. Validi Togan, A.-Z. Bugunku Turkili (Turkistan) ve Yakin Mazisi. Bati ve Kuzey Turkistan [Modern Turkestan and its recent past. Western and Northern Turkestan]. Vol. 2. istanbul: Enderun publishing house, 1981. XII, 696 p. (in Turkish).

2. Validi Togan, A.-Z. Hatiralar. Turkistan ve Diger Musluman Dogu Turklerin Milli Varlik ve Kultur Mucadeleleri / Yayina hazirlayan isenbike Togan [Memories. National Wealth and Cultural Struggles of Turkestan and Other Muslim Eastern Turks / Prepared for publication by Isenbike Togan]. Ankara: Turkiye Diyanet Vakfi publishing house, 1999. XXII, 630 p. (in Turkish).

3. Bashkirskoye narodnoye tvorchestvo. Erteki i epicheskiye kubairy [Bashkir folk art. Erteks and epic kubairs]. Vol. Ufa: Kitap publishing house, 2006. 492 p. (in Bashkir).

4. Bashkirskoye narodnoye tvorchestvo: Istoriches-kiye kubairy i khikayaty (irteki) [Bashkir folk art: Historical kubairs and hikayats (irteks)]. Comp. N.T. Zaripov, auth. int. sl., com. and vocabulary N.T. Zaripov, responsible ed. Z.G. Uraksin. Ufa: Kitap publ., 2000. 392 p. (in Russ.).

5. Validi, A. Sredi burzyanskikh bashkir [Among the Burzyan Bashkirs]. In: Shura. 1913. No. 19. P. 587589, No. 20. P. 617-619, No. 21. P. 647-650, No. 22. P. 682-684. (in Old Turkic).

6. Khabibulla Gabitov - uchenyy, poet i obsh-chestvennyy deyatel': dokumenty i materialy o zhizni i tvorchestve [Khabibulla Gabitov - scientist, poet and public figure: documents and materials about life and work]. Ed.-comp. A.G. Salikhov, responsible ed. A.V. Psyanchin. Ufa: IIYAL UFITs RAN publ., 2021. 158 p. (in Russ. and in Bashkir).

7. Idegey: Tatarskiy narodnyy epos [Idegey: Tatar folk epic]. Kazan': Tatarskoye kn. izd-vo publ., 1990. 256 p. (in Russ.).

8. Idukay i Muradym. Istoricheskiy epos [Idukai and Muradym. Historical epic]. Prepared by N.T. Zaripov. Ufa: Kitap publ., 1994. 352 p. (in Bashkir).

9. Istoriya bashkirskogo naroda [History of the Bashkir people]. In 7 vol. Vol. II. Ed. M.M. Kulsharipov. Ufa: Gilem publishing house, 2012. 416 p. (in Russ.).

10. Istoriya bashkirskoy literatury. Srednevekovyy period [History of Bashkir literature. Medieval period]. In 6 vol. Vol. 1. Ufa: Bashkirskoye knizhnoye izdatel'stvo publ., 1990. 608 p. (in Bashkir).

11. Istoriya bashkirskoy literatury. S drevneyshikh vremen do nachala XX veka [History of Bashkir literature. From ancient times to the beginning of the twentieth century]. Vol. 1. Ufa: Kitap publ., 2012. 560 p. (in Russ.).

12. Kireyev, A.N. Bashkirskiy narodnyy geroicheskiy epos [Bashkir folk heroic epic]. Ufa: Bashkirskoye knizh-noye izdatel'stvo publ., 1970. 304 p. (in Russ.).

13. Kireyev, A.N. Bashkirskiy narodnyy epos [Bashkir folk epic]. Ufa: Bashkirskoye knizhnoye izdatel'stvo publ., 1961. 388 p. (in Bashkir).

14. Kurmashi, S. Pis'mo v redaktsiyu [Letter to the Editor]. In: Shura. 1913. No. 23. (in Old Turkic).

15. Mukhametzyanova, L.Kh. Dastan Idegey: kni-zhnaya versiya tatar Povolzh'ya [Dastan Idegey: a book version of the Tatars of the Volga region]. In: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014. № 16. Filologiya. Iskusstvovedeniye. Vol. 91. P. 94-97. (in Russ.).

16. Nauchnyy arkhiv Ufimskogo federal'nogo issledovatel 'skogo tsentra RAN [Scientific archive of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences]. Fund 3, opis 5, delo 67. (in Russ.).

17. Sikaliyev (Sheykhaliyev), A.I.-M. Nogays-kiy geroicheskiy epos [Nogai heroic epic]. Cherkessk: KCHIGI publ. 1994. 328 p. (in Russ.).

18. Suleymanov, A.M. Ural-batyr i yego potomki [Ural-batyr and his descendants: monograph]. Ufa: BGPU publ., 2018. 208 p. (in Russ.).

19. Umetbayev, M.I. Yadkar: stikhotvoreniya, pub-litsistika, istoriko-etnograficheskiye zapisi, obraztsy ust-nogo narodnogo tvorchestva [Heritage: poems, journalism, historical and ethnographic records, samples of oral folk art]. Preparation of the text, textual work, compiler, author. intro. articles and comments G.S. Kunafin. Ufa: Kitap publ., 2011. 344 p. (in Bashkir).

20. Khusainova, G.R. Bashkirskiy narodniy epos «Idukay i Muradim» (variant i versii, istoriya izucheniya) // "Edige batyr" epics zhane ulttyk rukhaniyat: atty kh-alyk. konf. mat. = "Epos "Edige batyr " I natsionalnaya dukhovnost": mat. mezh. konf. [Bashkir folk epic "Idukai and Muradym" (variants and versions, history of study) // "Edige batyr" epics zhane ulttyk rukhaniyat: atty halyk. konf. mat. = "Epic" Edige batyr "and national spirituality": mat. int. konf. = Epos Yer Edige and national spirituality: the Materials of International Conference]. Aktobe: Baishev University publ., 2019. pp. 7-12. (in Russ.).

21. Edige. Karakalpakskiy narodnyy epos [Edige. Karakalpak folk epic]. Version of Oteniyaz-zhyrau Iy-imbet uly recorded by N. Oteniyazov, prepared by: S. Bakhadyrova, K. Mambetnazarov, Zh. Nizamatdinov. Nukus: Karakalpakstan publ., 2001. 208 p. (in Karakalpak).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.