ПЕРСОНАЛИИ
УДК 378.124(092)
К 80-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ПРОФЕССОРА КАФЕДРЫ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ ХАКАССКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Н. Ф. КАТАНОВА ВАЛЕНТИНЫ АЛЕКСАНДРОВНЫ САВЧЕНКО
И. П. Амзаракова
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
В статье представлены факты из биографии и профессиональный творческий путь профессора кафедры романо-германской филологии Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова Валентины Александровны Савченко. Отмечаются организаторский талант и личностные качества В. А. Савченко как руководителя, преподавателя, педагога. Рассказывается о заслугах юбиляра по созданию кафедры немецкого языка и института иностранных языков Абаканского государственного педагогического института и аспирантуры ХГУ им. Н. Ф. Катанова. Приводятся высказывания коллег и студентов о новаторских качествах и высоком профессионализме В. А. Савченко.
Ключевые слова: Валентина Александровна Савченко, руководитель, преподаватель, педагог-новатор, заслуженный деятель науки, аспирантура, германские языки, профессионализм.
Есть люди, о которых писать и трудно, и легко. Трудно, потому что невозможно вместить в отведённый формат журнальной статьи всю полноту жизненного, профессионального и творческого багажа личности. Легко, потому что во многих отношениях и жизненный, и профессиональный, и творческий пути таких людей пересекаются с твоей собственной жизнью и/или идут параллельно с ней. Поэтому жизнь этих замечательных людей открыта (до определённой степени) и понятна для тех, кто долгие годы находился рядом и работал с ними бок о бок.
Такова Валентина Александровна Савченко, кандидат филологических наук, доцент, заслуженный деятель науки Республики Хакасия, заслуженный работник высшего образования Российской Федерации, почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, жизнь и деятельность которой вот уже более сорока пяти лет связана с Абаканским государственным педагогическим институтом (АГПИ), затем, после его преобразования, с Хакасским государственным университетом (ХГУ им. Н. Ф Катанова).
Педагогическая деятельность Валентины Александровны берёт начало в 1959 году, когда после окончания Московского областного педагогического института им. Н. К. Крупской выпускница средней школы посёлка Туим Хакасской автономной области Валентина Савченко возвращается в родные края. Свою трудовую деятельность молодой дипломированный специалист начинает учителем немецкого и английского языков в средней школе № 3 г. Минусинска Красноярского края. Здесь начинающий учитель обращает на себя внимание, как сказано в выданной ему характеристике, «отличным владением активными методами преподавания предмета».
В 1961 году В. А. Савченко переходит работать в АГПИ. Вначале она преподаёт немецкий язык студентам физико-математического факультета, а затем в связи с открытием в пединституте специальности «Иностранный язык» (1962 г.) и образованием факультета иностранных языков (1963 г.) уже полностью посвящает себя подготовке учителей немецкого языка. Валентину Александровну как компетентного, энергичного специалиста, назначают деканом новообразованного факультета (об истории формирования и становления кафедр и факультета иностранных языков подробнее см. в статьях Г. И. Дориной, О. М. Кутяевой и А. В. Безруковой: [1; 2; 3]).
Молодая, красивая, энергичная, полная сил и идей, В. А. Савченко делает всё, чтобы факультет как можно быстро и уверенно встал на ноги и стал одним из ведущих структурных подразделений вуза. В первые годы функционирования нового факультета и его кафедр преподавательский коллектив был невелик. Так, на кафедре немецкого языка трудились всего пять человек [1, с. 132], ненамного больше специалистов числилось на кафедре английского языка [2, с. 136], а на кафедре французского языка и вовсе работали всего два преподавателя. Со временем кадровый состав трёх названных специализированных кафедр пополняется новыми молодыми специалистами. На новый факультет приезжают работать выпускники Иркутского, Нижегородского (тогда Горь-ковского), педагогических институтов и Пятигорского лингвистического института. На факультете «создаётся необходимая для подготовки квалифицированных специалистов материально-техническая база... рождаются, бережно сохраняются и передаются новым поколениям студентов инязовские традиции» [1, с. 132]. Под руководством В. А. Савченко растёт престиж факультета, конкурс на вступительных экзаменах на специальности факультета доходит до семи человек на одно место.
В 1968 году В. А. Савченко поступает в аспирантуру Ленинградского государственного педагогического института (ЛГПИ) им А. И. Герцена, в 1972 году успешно защищает кандидатскую диссертацию на тему «Двусоставные безглагольные предложения в современном немецком языке», выполненную под научным руководством учёного-лингвиста с мировым именем Владимира Григорьевича Адмони.
Вернувшись в Абакан, Валентина Александровна в течение десяти лет (1973-1983 гг.) руководит кафедрой немецкого языка родного факультета и усиленно заботится об укреплении кадровой и материально-
технической базы вверенной ей кафедры и факультета в целом. С её легкой руки выпускники едут поступать в аспирантуры центральных и ведущих сибирских вузов и успешно сдают вступительные экзамены, так же успешно учатся и защищают кандидатские диссертации её подопечные и молодые коллеги. Это Валентина Николаевна Табастаева (заведовавшая после её наставника родной кафедрой, ставшая впоследствии заведующим кафедрой иностранных языков Хакасского технического института), Ангелина Васильевна Безрукова (ныне заведующая кафедрой иностранных языков и методики преподавания ХГУ им. Н. Ф. Катанова), Юрий Александрович Шаньшин, Ирина Петровна Амзаракова (доктор филологических наук, доцент, заведовавшая в разные годы кафедрами немецкого языка и романо-германской филологии), Иван Иванович Кремих (заведовавший кафедрой иностранных языков в конце 90-х годов и руководивший родным факультетом, затем Институтом филологии и факультетом лингвистики и межкультурной коммуникации), Галина Ивановна Дорина (десять лет заведовавшая кафедрой немецкого языка, затем кафедрой романо-германской филологии), Надежда Николаевна Пелевина (доктор филологических наук, доцент). Помощь Валентины Александровны заключалась не только в административном включении преподавателей в план подготовки научно-педагогических кадров, но и в подготовке с ними вступительных рефератов, в подборе исследовательской темы, в консультировании в процессе работы над диссертациями молодых учёных.
Организаторский талант В. А. Савченко ощущался на всех участках административной работы, где ей довелось быть: декана факультета иностранных языков (1963-1968), заведующей кафедрой немецкого языка (19721982), кафедрой иностранных языков (1991-1997), заведующей аспирантурой ХГУ им. Н. Ф. Катанова (19972009).
Так же, как и сама Валентина Александровна, с почтением и благодарностью вспоминает своего учителя и научного руководителя Владимира Григорьевича Адмони её ученики, студенты, выполнявшие под её руководством курсовые и дипломные работы, с благодарностью говорят о мудрости Валентины Александровны Савченко, восхищаются её эрудицией, поражаются её глубокими знаниями и умением эти знания передать своим воспитанникам. Нет ни одного выпускника факультета иностранных языков - или как бы он ни назывался впоследствии (в связи с содержательно-структурными его преобразованиями), - который прошёл бы через «школу Савченко» и не вспоминал бы своего Учителя и не отзывался бы о нём с благодарностью. На вопрос, с чем у вас ассоциируется имя «Валентина Александровна Савченко», студенты непременно отвечают: умнейший человек и прекрасный преподаватель; опытный и мудрый наставник, человек, обладающий обширными профессиональными знаниями; отличающаяся отзывчивостью, справедливостью, чувством времени, точностью в выполнении своих дел; преподаватель, умеющий ясно и доступно объяснять содержание своего предмета. Не могу не привести высказывание магистранта Тамары Клепас (2012 г.): «В. А. Савченко- это удивительное сочетание интеллигентности, ума и женственности». Это высказывание созвучно характеристике, данной своему учителю профессором кафедры романо-германской филологии Надеждой Николаевной Пелевиной: «Савченко - Учитель с большой буквы. Ум, красота, доброта - то, что в одной женщине встречается очень редко». Именно эти характеристики лейтмотивом звучали во всех выступлениях на юбилее Валентины Александровны Савченко.
Внешняя красота, неподвластная времени, - это отражение красоты души человека. Это то же самое, что и молодость души как вневременное качество, которым обладает Валентина Александровна. Молодость по отношению к ней - это умение освоить компьютер и активно пользоваться интернетом, это умение улавливать современные тенденции в науке и умение меняться, умение менять содержание и стиль преподавания дисциплины в соответствии с требованиями эпохи.
Нельзя не сказать ещё об одной неотъемлемой черте В. А. Савченко - желании взяться за новое дело, не бояться его и уметь организовать других для воплощения замыслов. Это качество проявилось, в частности, во время заведования ею кафедрой иностранных языков: именно под её руководством было положено начало разработки и публикации учебных пособий по немецкому и английскому языкам для неязыковых факультетов, которые сегодня продолжает кафедра иностранных языков и методики преподавания под руководством её ученицы проф. А. В. Безруковой. Тогда же, в начале 90-х годов, В. А. Савченко инициировала создание очно-заочной формы обучения иностранным языкам, разработала учебный план и программы, по которым было осуществлено два выпуска студентов. Её коллега И. С. Майнагашева, работавшая с ней методистом этой программы, отмечает: «Идея очно-заочного обучения иностранным языкам была тогда необычной, интересной и рискованной, но Валентина Александровна с лёгкостью и уверенностью в успехе взялась за дело. Меня поражало абсолютно чёткое делопроизводство, аккуратность и организованность. Мне вообще кажется, что это характерная черта Валентины Александровны - умение взять новое и не бояться его».
В эти же 90-е годы проректор по научной работе В. А. Кузьмин проставил перед кафедрой задачу: разработать пособия для обучения немецкому языку детей в местах компактного проживания этнических немцев. Эту работу возглавила В. А. Савченко, благодаря энергии, настойчивости и видению проблемы которой в течение года было проведено исследование языковой ситуации и выявление потребностей в изучении немецкого языка в Ширинском, Аскизском, Орджоникидзевском и Боградском районах Хакасии, по результатам которых созданы пособия для детских садов и методические рекомендации по изучению немецкого языка в первом классе.
Новым делом для В. А. Савченко стала организация аспирантуры, руководство которой поручили ей в начале становления Хакасского государственного университета и его структур. Создание аспирантуры -дело хлопотное, сложное во многих отношениях, в том числе и в организационно-методическом плане. Именно поэтому выбор пал на В. А. Савченко. Вскоре отдел аспирантуры становится одним из самых ус-
пешных подразделений университета. Открытие аспирантуры по специальностям 10.02.04 - Германские языки и 10.02.05 - Романские языки во многом стало возможным только благодаря усилиям и неуёмной энергии В. А. Савченко. Научно-методический и организационный опыт, а также удивительные работоспособность и настойчивость В. А. Савченко способствовали созданию в 2008 году объединённого диссертационного совета по филологическим наукам, который просуществовал до 2012 года. Новый докторский диссертационный совет, функционирующий в составе ХГУ им. Н. Ф. Катанова, и сегодня пользуется опытом и научной компетенцией В. А. Савченко, обращаясь в ней за советом и привлекая её для экспертизы научных работ соискателей учёных степеней.
В. А. Савченко - автор более 100 научных и учебно-методических работ. Круг её научных интересов широк: экспрессивный синтаксис, стилистический потенциал грамматических категорий, лингвистика текста, лингвистика в системе гуманитарного знания, языковая личность и языковое сознание. Уникальным является разработанное ею пособие-справочник «Лингвистика в системе гуманитарного знания» (Абакан, 2013), в котором в систематизированной табличной форме представлена история лингвистических направлений ХХ века, включая направления когнитивной лингвистики и лингвоперсонологии.
Выпускники Валентины Александровны живут и работают в разных уголках нашей страны, дальнего и ближнего зарубежья. На встречах выпускников АГПИ и ХГУ им. Н. Ф. Катанова, когда вспоминают преподавателей, первое имя, которое называется всегда и всеми, - это Валентина Александровна Савченко. Именно она являлась и является символом иняза - его первый декан, заведующая кафедрой немецкого языка, профессор кафедры немецкой, а затем романо-германской филологии.
Мы ценим Валентину Александровну за её душевные качества: неравнодушие, готовность помочь словом и делом, ответственность, честность. Эталонным примером для многих выпускников-иностранцев служат отношения в лингвистической семье Савченко - Карпов. Германист Валентина Александровна Савченко и тюрколог, доктор филологических наук, профессор Венедикт Григорьевич Карпов составляют гармоничный, творческий семейный союз. Тепло этого дома, наполненного книгами и душевной гармонией, ощущают коллеги и друзья, студенты и аспиранты.
За неоценимый вклад в дело образования и воспитания многих и многих молодых поколений, в развитие Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова Валентина Александровна не раз была отмечена почётными грамотами и благодарностями, среди которых Почётная грамота Министерства образования Российской Федерации, звание «Заслуженный деятель науки Республики Хакасия», почётный знак «Профессионал России».
И в заключение скажу: для меня Валентина Александровна Савченко - важнейшая часть университетского общения в самом высоком смысле этого слова. Перед её научной эрудицией преклоняюсь, вряд ли когда-нибудь дотянусь до неё и всегда буду ощущать себя её ученицей, хотя не была ни её студенткой, ни аспиранткой. Наконец, Валентина Александровна - это человек предельной честности. Я счастлива, что могу считать её близким другом.
Библиографический список
1. Дорина, Г. И. Немецкий и французский языки в системе высшего филологического образования Хакасии / Г. И. Дорина // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2014. - № 7. - С. 131-135.
2. Кутяева, О. М. История языкового образования в Хакасии: опыт кафедры английской филологии и теории языка / О. М. Кутяева // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2014. - № 7. - С. 135-137.
3. Безрукова, А. В. Преподавание иностранных языков в Хакасском государственном университете им. Н. Ф. Катанова / А. В. Безрукова // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2014. - № 7. - С. 137-139.
© Амзаракова И. П., 2017
УДК 378.124:811.512.1:929Карпов
КАРПОВ ВЕНЕДИКТ ГРИГОРЬЕВИЧ: К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ И 70-ЛЕТИЮ НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
И. Л. Кызласова
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
Статья посвящена жизни и творчеству В. Г. Карпова, профессора кафедры хакасской филологии Хакассского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. Освещается нелёгкая, но насыщенная разными событиями жизненная и профессиональная деятельность учёного-филолога и педагога. Рассказывается о том, как причудливо переплелись в судьбе этого человека, русского по происхождению, тяга к знаниям, язык и культура хакасского народа, желание в совершенстве познать язык народа, который тепло принял его, а потом передавать эти знания молодым поколениям.
Ключевые слова: Венедикт Григорьевич Карпов, хакасская филология, хакасский язык, учёный-тюрколог, научно-педагогическая деятельность, юбилей.
26 марта 2017 года доктор филологических наук, профессор Венедикт Григорьевич Карпов отмечает два знаменательных и значительных события: 90-летний юбилей и 70-летие научно-педагогической деятельности. Многолетняя научная, педагогическая и общественная деятельность В. Г. Карпова заслуженно отмечена многими наградами и поощрениями. Он награждён «Орденом Дружбы», «Орденом Хакасского регионального об-