Научная статья на тему 'Издание дешёвых книг для народа как воплощение просветительской концепции Л. Н. Толстого'

Издание дешёвых книг для народа как воплощение просветительской концепции Л. Н. Толстого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
85
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЕ ИЗДАНИЯ / КНИГОРАСПРОСТРАНЕНИЕ / ИЗДАНИЯ ДЛЯ НАРОДА / PUBLIC EDUCATIONAL PUBLISHING HOUSES / CIRCULATION / EDITION FOR COMMON PEOPLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шилина В. В.

В статье рассматриваются издательские стратегии и тактики реализации просветительской концепции Л.Н. Толстого в области издания книг для народа. На примере издательства «Посредник» исследуется схема прохождения издания от автора к читателю через издательский аппарат и книгораспространение. Источником материала для исследования послужили дешёвые издания для народа, выпущенные «Посредником» в конце XIX начале XX вв. и хранящиеся в библиотеках Санкт-Петербурга и Томска.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHEAP EDITION BOOKS FOR PEOPLE LIKE AVATAR CONCEPT EDUCATION LN THICK

The article deals with publishing strategies and tactics for implementation of Lev Tolstoy’s educational concept. The concept based on book publishing for common people. The plan of publication passing from an author to a reader trough publish house is studied by example of publish house ‘Posrednik’. The material for the research are cheap editions for common people published at the end of XIX and at the beginning of the 20th century by ‘Рosrednik’ and are kept in the libraries of Sankt-Petersburg and Tomsk.

Текст научной работы на тему «Издание дешёвых книг для народа как воплощение просветительской концепции Л. Н. Толстого»

мягкие или твердые основы - соответственно: -ды или -ди (бар-ды, кел-ди, барыр-сыз, келир-биз и т.д.) [1]. В русском языке такая вариативность проявляется в именах существительных и прилагательных, но они не связаны от основы.

Например, прилагательное лимонный - лимоновый; глаголы заснуть - уснуть; существительные свердловец - свердловчанин и др., которые образованы от одноосновных форм с различными аффиксами. Есть синонимы, образованные от разных основ, с помощью близких по значению суффиксов -ун, -ец со значением обозначения лиц: бегун, прыгун, чтец, писец; суффиксами -ин,-ов: сестрин, отцов; префиксов сверх-, ультра-, архи-: сверхзадача, ультразвук, архифонема и т.д.

Синтаксическая синонимия также неоднородна. Она заключается в структурно - смысловой общности и взаимозамещаемости, например, в конструкциях типа ждать ответ - ждать ответа, за ягодами - по ягоды; предложения типа земля круглая - земля имеет круглую форму.Я прочел книгу - книга прочитана мною и т.д. Такие явления наблюдаются и в карачаево-балкарском языке. Поскольку в карачаево-балкарском языке отсутствует категория рода, существительные имеют стандартные окончания, их мягкость или твердость зависит от основы: атны, итни, атха, итге и т.д.; москвачы - москвич, за счет заимствований в глаголах: барама - кети пбарама, жазама - жазып барама и т.д. Синтаксические конструкции: жер тегерекди - жерни формасы тегерекди и т.д.

Полисемия в грамматике тоже проявляется по-разному. В морфологии полисемия заключается в том, что один и тот же звуковой комплекс может выражать различные грамматические значения. Так, морфема -а в русском языке может обозначать И.п. ед.ч. ж.р. (стена), И.п. мн.ч. ср.р. (села), Р.п. ед.ч. м.р. или ср.р. (стола, села), глагола в прошедшем времени ж.р. (мела). Следует отметить, что набор звуков, из которых составляются грамматические флексии, в каждом языке ограничен.

В карачаево-балкарском языке грамматическая полисемия - редкое явление, поскольку он относится к агглюкативным языкам, т.е. каждый аффикс соответственно несет определенно однозначно одно грамматическое значение. Единственно можно отметить флексию -ны, -ни, которая несет два значения - Р.п. и В.п. (иеликчи болуш, тамамлаучу болуш: юйню башы, юйню ишледим).

Семантический план. Здесь расхождения плана выражения имеет две формы: нулевой знак и плеоназм. Нулевой знак характерен для обоих языков - русского и карачаево-балкарского. В них во флексиях для выражения грамматического значения может употребляться нулевой знак. Так, в русском языке И.п. ед.ч. и Р.п. мн.ч. получают нулевое выражение (один сапог, без сапог). В карачаево-балкарском языке повелительная форма глагола выражается нулевым знаком: бар, кел. В оппозиции ед.ч. и мн.ч. число оформляется нулевым знаком: юй-юйле, ат-атла, адам-адамла и очень характерно образование одной части речи из другой, т.е. конверсией агъач юй, ташкепюр, куш тешек и др., первые члены сочетаний выступают определениями.

Грамматический плеоназм заключается в том, что одно и то же значение выражается в высказывании несколько раз, в связи, с чем последующие морфемы, выражающие это же значение, по сути, становятся избыточными, их содержательная основа ослабляется. В обоих языках это явление наблюдается. Так, в русском языке: я иду, ты идешь, он идет; в карачаево-балкарском: мен барама, сен бараса, ол барады. Фактически в обоих языках местоимения показывают субъектов действия и флексийные морфы излишни, избыточны. В русском языке плеоназм еще отмечается в предложно-падежных формах: через лес, из лесу, вокруг леса. Здесь пространственные отношения достаточно четко выражаются предлогами, так что форма падежа оказывается излишней. При сочетании с глагольными приставками направление выражается дважды: выйти из лесу, войти в лес, обойти вокруг леса. Дублирование префикса и предлога при глаголах - характерная особенность русского языка. В целом морфологический плеоназм в русском языке выражен сильнее, чем в карачаево-балкарском.

Литература

1. Къарачай-малкъар тилни грамматикасы. Нальчик, 1966, 399с.

Шилина В.В.

Магистрант, Томский государственный университет

Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках проекта проведения научных исследований («Культуроформирующие функции радиодискурса с позиции лингвистики»), проект № 14-34-01022.

ИЗДАНИЕ ДЕШЁВЫХ КНИГ ДЛЯ НАРОДА КАК ВОПЛОЩЕНИЕ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Л.Н.

ТОЛСТОГО

Аннотация

В статье рассматриваются издательские стратегии и тактики реализации просветительской концепции Л.Н. Толстого в области издания книг для народа. На примере издательства «Посредник» исследуется схема прохождения издания от автора к читателю через издательский аппарат и книгораспространение. Источником материала для исследования послужили дешёвые издания для народа, выпущенные «Посредником» в конце XIX - начале XX вв. и хранящиеся в библиотеках Санкт-Петербурга и Томска.

Ключевые слова: просветительские издания, книгораспространение, издания для народа.

Shilina V.V.

Master's Degree student, Tomsk State University

CHEAP EDITION BOOKS FOR PEOPLE LIKE AVATAR CONCEPT EDUCATION LN THICK

Abstract

The article deals with publishing strategies and tactics for implementation of Lev Tolstoy’s educational concept. The concept based on book publishing for common people. The plan ofpublication passing from an author to a reader trough publish house is studied by example of publish house ‘Posrednik’. The material for the research are cheap editions for common people published at the end of XIX and at the beginning of the 20th century by ‘Posrednik’ and are kept in the libraries of Sankt-Petersburg and Tomsk.

Keywords: public educational publishing houses, circulation, edition for common people.

На рубеже XIX-XX вв. в России, отвечая потребностям времени, возникает множество организаций просветительской направленности. Экономический и культурный подъём страны, развитие технологий печати и увеличение читательской аудитории из народа сделали возможным и необходимым реализацию самых разных издательских проектов, одним из которых стало издательство «Посредник», основанное в конце 1884 г. под руководством В.Г. Черткова по инициативе Л.Н. Толстого. Ко времени основания «Посредника» Л.Н. Толстой уже совершил ряд реформ в Ясной Поляне, одной из которых стало открытие школ «свободной педагогики». Образовательная программа школы была основана на принципах признания ценности человека, на отрицании принуждения как способа воздействия и на признании способности человека к самопроявлению.

Идея заняться выпуском дешёвых книг для народа пришла к Л.Н. Толстому под влиянием популярной книги известного народного педагога-просветителя, организатора воскресных школ и публициста Х.Д. Алчевской «Что читать народу?». Своим замыслом он поделился с В.Г. Чертковым: «Я увлекаюсь все больше и больше мыслью издания книг для образования русских людей. Я избегаю слова для народа, потому что сущность мысли в том, чтобы не было деления народа и не народа» [2, c. 375].

Реализация этой идеи стала возможна на базе издательства «Посредник», в основу которого легла задумка Л.Н. Толстого объединить просветительское издательство с издательством коммерческой направленности И.Д. Сытина. Основным автором «Посредника» стал Л.Н. Толстой. Первыми книгами, выпущенными издательством, были произведения Л.Н. Толстого «Чем люди живы», «Бог правду видит, да не скоро скажет», «Кавказский пленник» и рассказ Н.С. Лескова «Христос в гостях у мужика».

108

Тексты проходили тщательную корректуру и редактуру, большое внимание уделялось оформлению изданий. В качестве иллюстраций использовались работы профессиональных художников, в том числе В.В. Верещагина и В.М. Васнецова. Каждая книга сопровождалась обязательными рисунками на первой и последней страницах обложки.

Издательству содействовало немало видных русских писателей, среди них Д.В. Григорович, В.Г. Короленко, К.М. Станюкович, Г.И. Успенский, А.П. Чехов. Нередко они создавали произведения специально для «Посредника»: например, В.М. Гаршин переработал свои рассказы «Четыре дня на поле сражения» и «Медведь» и написал для «Посредника» рассказы «Сигнал», «Сказание о гордом Аггее». Н.С. Лесков создал для издательства такие произведения, как «Пустопляс», «Прекрасная Аза», «Фигура», А.И. Эртель — повесть «Жадный мужик».

Многие писатели передавали свои произведения в издательство бесплатно, но «Посреднику», по условиям договора, необходимо было платить авторские гонорары. И.Д. Сытин писал: «В.Г. предложил мне сейчас же издать книжки: «Чем люди живы», «Бог правду видит» Л.Н. Толстого, «Христос в гостях у мужика» Лескова и еще одну. Эта первая серия шла бесплатно. Дальнейшие книжки могли быть платными, причем авторский гонорар должен быть выше существовавшего тогда гонорара для дешёвых народных книг. В то время авторам за печатный лист народных листовок платили от 3 до 5 руб., при этом рукопись приобреталась в полную собственность» [5, c. 24]. Поэтому, несмотря на дешевизну, издания «Посредника» все же были дороже обычных лубочных изданий. Сто экземпляров лубка стоили торговцам от 80 коп. до 1 руб. и 10 коп., а за продукцию «Посредника» приходилось отдавать от 1 руб. 20 коп. до 1 руб. 35 коп.

Поэтому важнейшей проблемой оставался вопрос распространения изданий. Еще до начала сотрудничества с «Посредником» у Сытина была своя схема распространения продукции. В основе её лежал сбыт товара через посредников — книготорговцев, владеющих своими лавками и магазинами, и странствующих по деревням торговцев-коробейников — офень. Посредники не только выполняли функции реализации товара, но и выявляли новые рынки сбыта, обеспечивали информационные связи между читателем и издателем.

Особую роль в этом процессе играли офени. Они были мобильны и продавали свой товар по всей России, добираясь даже до самых отдаленных её уголков. Кроме того, они знали вкусы и возможности покупателей, благодаря чему издатель мог ознакомиться с читательским спросом. Но офень, как независимых торговцев, необходимо было заинтересовать, ведь конкурирующих издательств на рынке было достаточно. Поэтому И.Д. Сытин старался предоставлять закупщикам более выгодные условия, модернизировав систему кредитов.

И.Д. Сытин уделял большое внимание репертуару изданий. Он подбирал литературу в зависимости от местности, на которой работал тот или иной офеня, опираясь на предоставленную им информацию. И.Д. Сытин лично беседовал с малограмотными или вовсе неграмотными мужиками-торговцами «о торговле, о том, какой товар, где лучше идет» [1, c. 23]. Такой целенаправленный, информированный, рациональный подход к делу реализации был еще одним слагаемым успешной деятельности предприятия.

Начав сотрудничать с «Посредником», И.Д. Сытин включил в этот механизм и просветительские издания для народа. Еще один тактический ход издателя заключался в том, что внедрение нового товара в ассортимент изданий было сделано постепенно и незаметно. Литературовед Л. Бельский писал о приемах типичного продвижения просветительских книг: «Это был обычный покупатель Ивана Дмитриевича [Сытина — прим. В. Ш.], крупный торговец по ярмаркам и базарам. Он был неграмотный, и Иван Дмитриевич по своему усмотрению отпускал ему книжки и картинки в народном вкусе того времени, присоединяя и более культурные новые произведения» [5, c. 99].

Проследив путь просветительской книги от поиска авторов до распространения, мы приходим к выводу, что концепция качества и доступности издания сохранялась на всех этапах его подготовки. Вся схема прохождения книг через издательский аппарат была продумана так, чтобы на выходе получилась максимально качественная (при минимальной себестоимости) продукция. Немаловажна и стратегия распространения книг, которая реализовывалась через оформление изданий по модели лубочных и постепенное введение изданий нового типа в репертуар коробейников и городских книжных торговцев. Выявленные стратегии и тактики издания и распространения книг для народа соответствовали просветительской концепции Л.Н. Толстого.

Литература

1. Динерштейн Е.А., И.Д. Сытин. — М.: Книга, 1983. — 272 с.

2. Зверев, А., Туниманов В., Лев Толстой. — М.: Молодая гвардия, 2007. — 781 с.

3. Книга в России 1895-1917 / под общ. ред. И.И. Фроловой. — СПб.: Российская национальная библиотека, 2008. — 720 с.

4. Лев Толстой и время: сб. статей. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. — 284 с.

5. Полвека для книги. Литературно-художественный сборник, посвященный пятидесятилетию издательской деятельности И.Д. Сытина. 1866-1916. — М.: Терра-Книжный клуб, 2003. — 448 с.

Шипицына Н.В.

Аспирант, Бурятский государственный университет ОБРАЗ ЧИТАТЕЛЯ В ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

Аннотация

В статье рассмотрен образ читателя в повестях Ф.М. Достоевского второй половины XIX века; проанализированы сигналы читательского восприятия; выявлено преобладание в повестях Достоевского образа скрытого читателя.

Ключевые слова: образ читателя, сигналы читательского восприятия, заглавие.

Shipitsyna N.V.

Postgraduate student, State Buriatia University IMAGE READER IN THE CREATIVE MINDS OF F.M DOSTOEVSKY.

Abstract

The article consideres the way of the reader in the novels F.M. Dostoevsky the second half of the XIX century; analyzed signals the reader's perception;revealed the predominance of Dostoevsky's novels latent image reader.

Keywords: image reader, the reader's perception signals, title.

Творчество Ф.М. Достоевского - явление в русской литературе особенное. Он выразил нравственные и духовные искания людей своего времени. Его герои - люди, страдающие и мучительно ищущие ответы на вопросы, которые ставит перед ними жизнь.

Ф.М. Достоевский берет на вооружение пушкинские принципы отражения реальной жизни, существенно развивает и увязывает их с ориентацией на читателей. В начале своего творческого пути он опережает литературные интересы своих современников. Причем, он сознательно идёт на это опережение и даже на разрыв с определёнными читательскими кругами, полагая, что развитие интеллектуального уровня восприятия приведёт в конце концов к должным результатам [6, c.90].

Выделим и проанализируем основные сигналы читательского восприятия в повестях Ф.М. Достоевского второй половины XIX века.

В конце 1850-х годов Достоевский создает повесть «Дядюшкин сон», представляющую интерес с точки зрения создания типов, которые получат развитие в позднейшем творчестве писателя.

109

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.