Научная статья на тему 'История в романе М. Павича «Внутренняя сторона ветра»'

История в романе М. Павича «Внутренняя сторона ветра» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
сербская литература / сербский постмодернизм / исторический дискурс / Милорад Павич
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «История в романе М. Павича «Внутренняя сторона ветра»»

254 Секция «ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ» ==

DOI: 10.31168/2619-0869.2019.3.8 Е.В. ШаТЬКО

История в романе М. Павича «Внутренняя сторона ветра»

Ключевые слова: сербская литература, сербский постмодернизм, исторический дискурс, Милорад Павич.

Роман «Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леанд-ре» был издан в 1991 г. В его основу лег древнегреческий миф: юноша из Абидоса Леандр встретил жрицу Афродиты Геро и затем, несмотря на запреты ее родителей, каждую ночь ради встречи с возлюбленной переплывал разделявший их пролив Геллеспонт, вверяя свою судьбу своеобразному маяку - факелу в руке Геро. Однажды огонь погас и Леандр не смог доплыть. Увидев бездыханное тело любимого, девушка бросилась в море со скалы. Павич обозначил жанр произведения как роман-клепсидру (по аналогии с водяными часами, измеряющими время по количеству вытекшей из резервуара воды). Принцип сообщающихся сосудов лежит в основе структуры произведения: оно состоит из двух на первый взгляд отдельных повестей, каждая из которых напечатана с одной из сторон книги. У бумажной версии две обложки, перевернутые друг относительно друга так, что повести соединяются только в середине книги, как сообщающиеся сосуды древних часов, и читатель может самостоятельно решить, с какой стороны начать чтение. Онлайн версия романа также существует в двух вариантах: начинающегося с повести «Геро» и начинающегося с повести «Леандр». Такой авторский прием обусловливает их относительную самостоятельность и одновременно взаимосвязанность. Клепсидра - символ времени - соединяет мифологическое толкование прошлого с событиями, происходящими в настоящем. Повести, сравнительно небольшие по объему, существенно различаются по структуре, характеру повествования и времени действия.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОРИЯ = = 255

В романе историческое время более четко обозначено в мужской части - «Леандре». Здесь чаще упоминаются исторические события, связанные со временем Великой Турецкой войны 1683-1699 гг., когда на сербских территориях с переменным успехом велись бесконечные сражения между австрийской и турецкой армиями, а местное население было вынуждено бросать свои дома и постоянно мигрировать.

Первым упомянут в повести 1689 г., когда героя постригают в монахи, перед этим он совершает несколько поездок в Константинополь сначала в составе бродячего квартета, а затем в качестве торговца. Чтобы сменить богомильскую веру на православную, он в течение года вынужден прислуживать в монастыре и учиться, следовательно, начало повествования можно отнести к первой половине 1680-х гг. Сразу после принятия пострига от своего товарища Диодимия Субботы Леандр узнает о сожжении Скопья (1689) и о смерти приказавшего его сжечь генерала Пиколомини*, вскоре скончавшегося от чумы, которая свирепствовала в этом городе. Пока герой строит храмы в тылу отступающих австрийских войск, Суббота приносит ему вести о падении Белграда в 1690 г. После битвы при Сланкамене (август 1691 г.), изменившей ход войны в пользу австрийской армии, Леандр еще некоторое время продолжает строить храмы, все еще находясь меж двух армий, после чего возвращается в Белград, где к этому времени разместились австрийские части.

Интересно, как даты ключевых для сюжета исторических событий вводятся в текст повести. Год, обозначающий веху в судьбе героя, указывается дважды: 1689 - постриг в монахи и 1717 - состязание с Красимиричем. Число, месяц и год известного исторического события также упоминаются дважды: 19 августа 1691 г. - битва под Сланкаменом, которая, с одной стороны, способствовала окончанию войны, а с другой - продлила скитания Леандра и отложила его возвращение домой, и 22 апреля 1739 г. - вход турок в Белград и день смерти героя. Остальные исторические эпизоды поданы описательно:

* Энея Сильвио Пиколомини - итальянский дворянин, служивший в армии Габсбургов.

256 Секция «ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ» ==

«Скопье сожжено»1, «Генерал Пиколомини умер»2, Максим Терентьевич Суворов прибыл в Белград с просветительской миссией «в октябре того же года»3. Такая подача фактов свидетельствует о том, что реальный од истории, который, как и в «Хазарском словаре», формирует обстоятельства жизни героя, является для автора вопросом второстепенным. Сербскому читателю не составит труда сориентироваться в эпохе, о которой идет речь в повести о Леандре. Мотивированный и любознательный читатель-иностранец найдет в тексте подсказки и сможет сориентироваться в датах тех или иных событий.

Для погружения читателя в эпоху Павич использует определенные социокультурные маркеры: топонимы (Авала, Дунай, Сава, Дрина, Белград, Черное море, Салоники, Вена, Дубровник, Панчево и др.), названия монастырей, храмов, церквей (Смедеревский храм Пресвятой Богородицы, монастырь святого Наума, монастырь Богородицы Захумской, монастыри Раваница, Дечани, церковь Ружица) и других архитектурных сооружений (дворец митрополита, башня Небойши, триумфальная арка Карла VI). С этой же целью писатель включает в текст свою стилизацию песни воинов турецкой армии с упоминанием пройденных ими населенных пунктов:

Козла, Брлог, Ясикова, Плавна, Речка, Слатина, Каменица, Сип, Карбова, Бурье, Злот и Златина...4 Исторически достоверно немецкое название Белграда «Griechisch Weissenburg», то есть «греческий белый город», зафиксировано на отлитом после 1717 г. медном подносе. В романе Леандр объясняет его появление желанием австрийцев таким образом подчеркнуть, что население города не принадлежит их вере. Несмотря на то, что уже с IX в. существовало славянское название города, этот топоним также использовался, в том числе и во время турецких войн, однако к началу XIX в. был окончательно вытеснен словом «Белград»5.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОРИЯ = = 257

В отличие от повести «Леандр», в повести «Геро» есть только одно упоминание о конкретном историческом факте -сербско-австрийском конфликте, положившем начало Первой мировой войне. Оно присутствует в «Рассказе о капитане фон Витковиче», который в определенном смысле является ключом к хронологии и нарративной структуре повести. Выстрел Гаврилы Принципа 28 июня 1914 г. решил тянущийся с 1909 г. судебный процесс над капитаном - его тут же расстреляли. В повести приводятся еще три даты, связанные непосредственно с героиней: 1910 - год ее рождения, который становится известным уже после смерти Геро со слов ее брата; 1934 - год смерти пражского учителя музыки Манассии, Отокара Шев-чика, и 1937 - год смерти Манасии и окончания этой части романа. Однако после слов «сербско-австрийский конфликт»6 в тексте нет ни одной конкретной даты, т.е. Павич не считает нужным раскрывать очевидное, словно изолируя героиню от исторического контекста. При этом он широко использует топонимику Белграда (улицы Чика Любина, Васина, Добра-чина), географические объекты (Петроварадин, Киев, Рим, Прага, Краков, Влтава, Вена). Автор также вводит в текст множество имен известных европейских деятелей культуры, среди которых писатели, музыканты, композиторы: А. Франс, Н. Амати, Н. Паганини, О. Шевчик, Р. Музиль, Я. Потоцкий, и др., которые служат маркерами времени, передают историко-культурную атмосферу эпохи.

Принцип использования исторических событий в качестве второго сюжетного плана изображаемого полотна, опробованный Павичем в «Хазарском словаре», в повестях «Леандр» и «Геро» применяется по-разному. Это связано, во-первых, с различием между изображенными эпохами с точки зрения их исторического наполнения и мировосприятия (религиозного, бытового, общественного), с тем, что более удаленные во времени события нуждаются в более подробном освещении; во-вторых, с разными тендерными ролями главных действующих лиц и разным влиянием на них исторических событий: герой борется с историей, героиня к ней приспосабливается.

258 Секция «ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ»

Примечания

1 Павич М. Леандр // Внутренняя сторона ветра. СПб., 2013. С. 23-24.

2 Там же. С. 24.

3 Там же. С. 47.

4 Там же. С. 78.

5 См.: SleumerA. KirchenlateinischesWörterbuch. Olms, 1996.

6 Павич М. Геро // Внутренняя сторона ветра. С. 39.

doi: 10.31168/2619-0869.2019.3.9 В.В. Старкова

Орден иезуитов в романе Д. Янчара «Катарина, павлин и иезуит» (к проблеме исторических реалий)

Ключевые слова: миссионерство, редукции, Игнатий Лойо-ла, Парагвай, миссионы, индейцы, словенская проза.

В историческом романе Д. Янчара «Катарина, павлин и иезуит» («Katarina, pav in jezuit», 2000) действие происходит в XVIII в. накануне и во время Семилетней войны (1756-1763) и заканчивается роспуском ордена иезуитов в 1773 г. География художественного пространства обширна: главная героиня Катарина сначала живет в словенской деревушке Добрава, затем отправляется в паломничество в Кельн, где и происходят основные события. Главный герой Симон Лов-ренц, монах-иезуит, много лет занимался миссионерской деятельностью в Южной Америке, но, когда земли, в которых он проповедовал, перешли от Испании к Португалии, он вернулся в Европу и тоже отправился в паломничество в Кельн, где и произошло его знакомство с Катариной.

Иезуиты и их система морали сыграли решающую роль в формировании личности главного героя. Орден был учрежден Игнатием Лойолой (1491-1556) в Испании и утвержден Папой Римским в 1540 г. Игнатий, религиозный фанатик,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.