Научная статья на тему 'ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКСКОГО ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ ҠАРА ‘ЧЕРНЫЙ’'

ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКСКОГО ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ ҠАРА ‘ЧЕРНЫЙ’ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
411
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ ЧЕРНЫЙ / ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ / ЭТИМОЛОГИЯ / СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / COLOR TERM 'BLACK' / TURKIC LANGUAGES / ETYMOLOGY / COMPARATIVE HISTORICAL LEXIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Муратова Р.Т.

Статья посвящена изучению и анализу происхождения и исторического развития слова ҡара ‘черный’ в тюркских языках. Цветообозначение ҡара впервые рассматривается в широком хронологическим диапазоне: прослеживается развитие лексемы от происхождения слова до современного состояния. Этимология слова основывается на трудах ученых, в которых восстанавливаются древние формы, эволюция значений слова прослеживается по письменным источникам, начинающихся с древнетюркского периода. Выявлено, что лексема ҡара характеризуется древним происхождением: учеными восстановлены ее пратюркская (Kara), праалтайская (kàru) формы. Обнаружено, что тюркское ҡара встречается уже с первых письменных памятников тюрков, в которых, кроме основного значения, зафиксировано много метафорических и коннотативных значений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETYMOLOGICAL AND HISTORICAL ASPECTS OF THE STUDY OF THE TURKIC COLOR TERM QARA ‘BLACK’

This article is devoted to the study and analysis of the origin and historical development of the word “black” in the Turkic languages. Despite the fact that the Turkic color designation for ‘black’ was considered in various aspects in the works of scholars, there were no works devoted to the study of the word in historical terms with the inclusion of information from written sources. The novelty of the study lies in the fact that the development of the lexeme from the origin of the word to modernity is traced for the first time. The etymology of the word is based on the works of scientists in which ancient forms are restored; the evolution of the word’s meanings can be traced from written sources that begin with the ancient Turkic period. It is revealed that the Kara lexeme is characterized by an ancient origin: scientists have restored its PreTurk (Kara), PreAltai (kàru) forms. It was found that the Turkic word for ‘black’ has been found since the first written monuments of the Turks in which in addition to the main meaning many non-color meanings of the word are recorded. The word functions in all Turkic languages in its main meaning, but at the same time it carries an additional semantic load: it has metaphorical and connotative meanings.

Текст научной работы на тему «ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКСКОГО ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ ҠАРА ‘ЧЕРНЫЙ’»

УДК 811.512.1 '373(09)

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2020.1.22

ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИИ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКСКОГО ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ КАРА 'ЧЕРНЫЙ'

© Р. Т. Муратова

Институт истории, языка и литературы УФИЦ РАН Россия, Республика Башкортостан, 450005 г. Уфа, пр. Октября, 71.

Тел.: +7 (347) 235 60 50.

Email: bairima@yandex.ru

Статья посвящена изучению и анализу происхождения и исторического развития слова кара 'черный' в тюркских языках. Цветообозначение жара впервые рассматривается в широком хронологическим диапазоне: прослеживается развитие лексемы от происхождения слова до современного состояния. Этимология слова основывается на трудах ученых, в которых восстанавливаются древние формы, эволюция значений слова прослеживается по письменным источникам, начинающихся с древнетюркского периода. Выявлено, что лексема кара характеризуется древним происхождением: учеными восстановлены ее пратюркская (Kara), праалтайская (karu) формы. Обнаружено, что тюркское кара встречается уже с первых письменных памятников тюрков, в которых, кроме основного значения, зафиксировано много метафорических и коннотативных значений.

Ключевые слова: цветообозначение черный, тюркские языки, этимология, сравнительно-историческая лексика.

Введение

Изучение цветообозначающей лексики имеет множество аспектов, таких как лексико-семанти-ческий, сравнительно-исторический, психолингвистический, функциональный, лингвокультурологи-ческий и т.д. В связи с этим интерес к исследованию цветообозначений не теряет своей актуальности. Данная статья посвящена изучению и анализу происхождения и исторического развития слова тара 'черный' в тюркских языках. Несмотря на то, что тюркское цветообозначение тара в разных аспектах рассматривалась в трудах ученых, не было работ, посвященных изучению слова в историческом плане с привлечением сведений из письменных источников. Новизна исследования заключается в том, что, во-первых, впервые прослеживается развитие лексемы от происхождения слова до современности: если этимология основывается на трудах ученых, в которых восстанавливаются древние формы, то эволюция значений слова прослеживается по имеющимся письменным источникам, которые хронологически начинаются с древнетюркского периода.

1. Об этимологии слова

Этимология тюркского цветообозначения Kara 'черный' рассматривалась во многих трудах по тюркологии, алтаистике, а также в исследованиях по теории ностратики [1, с. 91; 5, с. 167-169; 6, с. 306; 7, с. 337-338; 15, с. 592-598; 16, с. 165; 17, с. 96; 19, с. 362; 20, с. 286-287; 22, с. 651-652].

Слово в тюркских языках. Пратюркская форма цветообозначения 'черный' восстановлена как *Kara. В современных тюркских языках прослеживается эта форма с фонетическими вариациями:

кара - в башкирском, татарском, караимском, карачай-балкарском, кумыкском, ногайском, каракалпакском, казахском, киргизском, алтайском, уйгурском, шорском языках,

кара - в турецком, гагаузском, тувинском языках; гара - в азербайджанском, туркменском языках; кора - в узбекском языке; хара - хакасском, якутском языках; хурa - чувашском языке [15, с. 592-593; 5, с. 167-169].

Значения слова тара в тюркских языках подробно описаны И. В. Кормушиным [15, с. 593]. Исходная семантика определяется как 'черный'. И. В. Кормушин на основании анализа значений типа «многочисленный; многочисленность, множественность» у рассматриваемого слова выдвигает предположение о том, что тюркское тара этимологически принадлежит корню та- со значением «действия, направленного на достижение какой-либо совокупности предметов». При этом «значение черный находит свое место в этой системе как одно из вторичных», образование которого относится к дальнему состоянию праязыка [15, с. 592-596].

Слово в алтайских языках. Праалтайская форма восстанавливается таким образом: Ыги 'черный'. Рефлексы слова наблюдаются во всех ветвях алтайской языковой семьи.

В монгольских языках они восходят к пра-монгольскому *kara 'черный' и функционируют в значении черный:

xar - в халха-монгольском языке; хага - в бурятском, ордосском языках; xarъ - в калмыцком языке.

В маньчжурских языках и корейском слово считается монгольским заимствованием для коневодческих терминов:

в эвенкийском - kara 'черный (о масти), карий'; в маньчжурском - qara 'чисто-черный, вороной'; в среднекорейском - kara-mär, kdrämär 'лошадь темной масти'.

В японском языке рефлекс праалтайского karu -основная лексема для черного цвета: kurö-, kürd-'черный' (< праяпонский *kurua-) [16, с. 85; 5, с. 168; 22, с. 651].

Слово в ностратических языках. Считается, что этимология древнего цветообозначения выходит далеко за рамки урало-алтайской общности и восходит к ностратике. В. М. Иллич-Свитыч прототипам - алтайского karä 'черный', индоевропейского ker-, ker-s- 'черный, темный' ~ дравидийского kar / kär / kär r 'черный, темный' приводит параллели из древнеиндийского kardamas 'ил, грязь', персидского cardeh 'черноватый', греческого Kapa^öv 'черный', древнескандинавского horr, harr 'зола', древнепрусского kirsan, старославянского сгъпъ (< *kr-sno-) 'черный' и реконструирует ностратический архетип - кар/ä/ 'черный, темного цвета' [7, с. 337-338].

Встречающиеся в русском языке - карий, украинском - карий 'черный, темный', древнерусском - карый 'черный' являются заимствованиями из турецкого, татарского и др. - кара 'черный' [18, с. 199].

Итак, исходя из вышеизложенного можно сказать, что эволюция башкирского слова кара представляется следующим образом: башкирское кара > пратюркское *Кара > паалталтайское *karu > ностратическое кар/ä/.

2. Фиксация слова и его значений в письменных источниках.

Слово кара 'черный' как лексема древнего происхождения встречается уже с первых письменных памятников тюрков. Формы и значения слова, представленные в источниках, зафиксированы в словарях [2, с. 42-44; 4; 14, с. 132-142; 21], а также в текстах памятников, опубликованных в разных изданиях [8-13]. Следует отметить, в письменных источниках зафиксировано много нецветовых значений слова кара.

В древнетюркских памятниках. В памятнике в честь политического и военного деятеля Второго Восточно-тюркского каганата Кюль-Тегина, написанном тюркским руническим письмом в VIII в., найденном на берегу р. Орхон (Монголия), одно из значений слова кара - 'масса, народ': Улуг сYЦYш CYЦYшмиш, алп Шалчы а к атын бинип тэгмиш, кара тYргис будуныг анта вЛYрмиш алмыш '(Как мы после узнали) он [Кюль-Тегин] дал большое сражение. Сев на белого коня героя Шалчы, он произвел атаку. Убил (многих) из народной массы тюргешей и покорил (оставшихся)' [10, с. 32, 41]. В том же памятнике слово кара также встречается в

составе географических названий: Кара квлтэ суцушдимиз 'Мы сразились при Кара-келе («Черное озеро»)' [10, с. 32, 42].

В другом древнетюркском руническом памятнике - на стеле в честь Тоньюкука, датируемой также VIII в., слово кара, употребляясь в сочетании со словом тир 'пот' и имеет значение 'обильный', а само выражение обозначает «тяжелый труд»: кара тэрим йугурти 'заставляя течь свой черный пот' [10, с. 64, 69].

В «Книге гаданий» ("Ырк битиг"), которая написана тюркским руническим письмом на бумаге в IX в., кара встречается в составе сложных названий: Алтун канатлыг талым кара куш мэн 'Я -хищная черная птица с золотыми крыльями', кара вргук 'черный удод' [10, с. 80, 85; 81, 87]. Там же слово кара встречается в значении 'черные, темные силы': кара йол тэцри мэн 'Я черное божество судеб' [10, с. 83, 90], употребляется в значении 'темный': кара булыт йорыды 'шло черное облако' [10, с. 84, 90].

В памятнике древнеуйгурской письменности X в. "Алтуун ярук" («Золотой блеск») встречаются следующие примеры употребления слов: кара туман 'черный туман', карарып 'стать темным' [10, с. 176, 183]. В юридических документах уйгуров прилагательное кара является активным компонентом в составе личных имен: Кара-Тэмир 'Кара-Тимур', Кара Бакшы 'Кара-Бакшы' [10].

В другом памятнике древнеуйгурской пись -менности - манихейском тексте "Хуастванифт" (X-XI вв.) кара употреблено в значении 'мрак' в противоположность слову йарук 'свет': йаруклы каралы 'свет и мрак' [10].

В словаре "Дивану лугат ат-турк" («Свод тюркских слов», XI в.) Махмудом Кашгари предас-тавлены следующие значения: кара 'что-либо черное', кара урун 'темное место (могила)', кара баш 'слово, которым называют рабов, и мужчин, и женщин', тонка кара юкулды 'к одежде пристала грязь'. Отмечена словообразовательная функция слова: кара ут 'аконит', кара йаг 'нефть', кара атмак 'название мучного изделия', кара куш 'орел', кара куш йулдуз 'Юпитер' [8, с. 908-909].

В этико-дидактической поэме "Кутадгу билиг" («Благодатное знание»), написанной Ю. Баласагуни в XI в., слово кара встречается в превосходной степени: кап-кара 'черный-пречерный'. Там же есть переносное значение глагола карартыу 'чернить' ^ 'стыдить': йок эрсэ йузуцни карарт-ма маца 'а если нет, то не черни свое лицо (от стыда) за меня' [10, а 262, 283].

В других памятниках древнетюркской письменности, найденных в Монголии, Туве, Киригизии и т.д., обнаруживается множество переносных значений слова кара: кара тул 'печальная вдова' (Памятник Долины Талас) [12, с. 61-62], вруцум карам 'множество скота' (букв. светлое и черное) (Памятник из Кежилиг-Хобу) [11, с. 82].

Вышеперечисленные, а также и другие значения слова кара также можно найти в «Древне-тюркском словаре» [4, с. 422-424].

В средневековых памятниках. В арабско-мамлюкско-кыпчакском словаре, составленном в Египте в 1245 г., слово кара, помимо своего основного значения, зафиксировано в составе сложных слов, таких как карабаш 'служанка, рабыня, невольница', каракуш 'орел степной' и др. [9, с. 157].

В произведении религиозно-дидактического характера - "Киссас ал-Анбиа" («История пророков») Рабгузи (XIV вв.) представлены следующие значения кара 'скот', кара су 'подземная вода' [10].

В загадках из кыпчакского памятника -«Кодекса Куманикуса» (XШ-XIV вв.) слово кара употребляется как: 1) масть лошади (вороной): даНа qara-qula т^ар^гг (о1, Шщ-Лц) 'на перекладине черный и саврасый уподобились друг другу (стали похожими) (это коптильня для кож)'; 2) масть животных (черный): Кесе kelir qara и1ах, еНе Ьаггг qara и1ах ([01], ШдИк) 'вечером черный козленок приходит, утром черный козленок уходит. (это тюнлик [ночник-кошма, которой прикрывают дымовое отверстие вверху юрты, обычно на ночь])'; 3) определение страны: Ка^'а^Шсе qan tammis, qara ulusqa уауЧШИ\ (01, о^щ). 'Ящерицей кровь стекла, черную страну залила (это огонь)'; 4) в значении 'сильно': Ыстеп qara сщ1атИ' (о1: апа^ч уч1ауап^щ) 'сильно стонала корова (это: рыдала мать)' [3, с. 14, 16-18].

Исследуя язык тюркоязычного дастана золотордынской эпохи «Гулистан» С. Сараи (XIV в.), Э. Н. Наджип приводит следующие употребления слова кара 'черный': бир кара кул 'один черный раб', карармак 'темнеть срачнеть, становиться темным, черным', кур'ан о куса, ешиткэнлэрнщ квцли карарур еди 'когда он читал Коран, мрачнели сердца слушателей', кара кулак 'шакал, рысь' [13, с. 166].

В памятниках нового времени. В лексикографических работах конца Х1Х-нач. XX вв. значения слова кара представлены более подробно и развернуто. Например, в словарях Л. З. Будагова и В. В. Радлова зафиксированы еще следующие значения слова: 'несчастный, злополучный', 'траурный', 'большой' (кара йул 'большая дорога') [2, с. 42-44], 'чужой', 'земля, суша, скот', 'нечистота' (уйдуц кара-зы 'нечистота от умершего') и т.д. [14, с. 132-142].

Слово в современных языках. Как говорилось выше, слово существует во всех тюркских языках. Основное его значение - 'черный'. Кроме того, в тюркских языках слово кара имеет много значений, большинство которых лишены цветовой мотивировки и носят метафорический и коннота-тивный характер. И. В. Кормушин отметил, что в том или ином тюркском языке слово кара имеет следующие значения: черный; темный, смуглый;

ночь, тьма; вороной (масть лошади); сажа; чернила; письменность; траур; земля, суша, материк; грязь, грязный, чумазый; большой, обильный; многочисленный, масса; крупный рогатый скот, поголовье; густой, дремучий (лес); кажущаяся величина людей и предметов; физическая (сила); крепкий, доброкачественный, лучший; опора; вес, авторитет; очень, совершенно, совсем, абсолютно; нечто темное, черное пятно, силуэт, очертания, тень; цель, мишень; без примеси, влаги, сухой и сильный (мороз), сухой и горячий ветер, суховей; ветер без осадков, дождь без примеси снега, бесснежный; без жира, постный (о мясе), сухой хлеб без масла, молока, незаправленный, незабеленный (похлебка, чай); проза; простой, обыкновенный, простолюдин, простой народ, необразованный (человек), неквалифицированная, черная (работа); мрачный, безотрадный, печальный, суровый; несчастливый, злосчастный; злой дух, дурной, злой, жестокий, черствый; хула, клевета.

Как отмечает И. В. Кормушин, большинство значений слова кара лишены цветовой мотивировки, и все они объединяются исходной семой «множественности, массовидности» с дальнейшем развитием в сторону «крепкости, силы», вплоть до абстрактного значения «очень». Цветовая характеристика появляется за счет восприятия, когда масса предметов видится как нечто неопределенное, сливающееся в темное пятно [15, с. 592-596].

Заключение

Таким образом, рассмотрев происхождение и сравнительно-историческое развитие слова кара в тюркских языках, можно прийти к следующим выводам:

- лексема кара 'черный' является лексемой древнего происхождения. Оно восходит к пратюрк-скому *Кага, рефлексы которого сохранены во всех тюркских языках в значении 'черный'. Праалтайская форма восстановлена как Ыт, чьи рефлексы функционируют в монгольской, тунгусо-маньчжурской, корейской, японской группах алтайских языков. Этимология праалтайского Ыт восходит к ностратике: кар/а/ 'черный, темного цвета' ;

- тюркское кара 'черный' встречается уже в первых письменных памятников тюрков, в которых, кроме основного значения, зафиксировано много нецветовых значений слова: в древне-тюрских эпитафиях, средневековых лексикографических трудах и художественных произведениях, в словарях Х1Х-нач. XX вв.;

- слово функционирует во всех тюркских языках в своем основном значении, в то же время оно несет дополнительную семантическую нагрузку: имеет метафорические и коннотативные значения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахметьянов Р. Г. Краткий историко-этимологический словарь татарского языка. Казань: Татарское книжное изд-во, 2001. 272 с. (на тат. яз.).

2. Будагов Л. З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Т. 1. СПб.: Тип. Императорской Академии Наук, 1869. 810 с.

3. Гаркавец А. Н. Codex Cumanicus: Половецкие молитвы, гимны и загадки XIII-XIV вв. M.: Русская деревня, 2006. 88 с.

4. Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев, Д. М. На-силов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак Л.: Наука, ЛО АН СССР, 1969. 677 с.

5. Дыбо А. В. Этимологический словарь тюркских языков. Т. 9. Этимологический словарь базисной лексики тюркских языков. Астана: Proper Print, 2013. 616 с.

6. Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чувашское книжное изд-во, 1964. 355 с.

7. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Введение. Сравнительный словарь (b-K). М.: Наука, 1971. 370 с.

8. Кашгари Махмуд. Диван Лугат ат-Турк. / пер., предисловие и комментарии З. -А. М. Ауэзовой. Алматы: Дайк-Пресс, 2005. 1288 с.

9. Курышжанов А. К. Исследование по лексике старокып-чакского письменного памятника XIII в. - тюркско-арабского словаря. Алма-Ата: Наука, 1970. 234 с.

10. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. М., Л.: изд-во АН СССР, 1951. 451 с.

11. Малов С. Е. Енисейская письменность тюрков. Тексты и переводы. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1952. 116 с.

12. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1959. 112 с.

13. Наджип Э. Н. Тюркоязычный памятник XIV в. «Гулистан» Сейфа Сараи и его язык. Ч. 2. Алма-Ата: изд-во «Наука», 1975. 304 с.

14. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 2. Ч. 1. СПб.: Типография Российской Императорской Академии Наук, 1899. 1052 с.

15. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / отв. ред. Э. Р. Тенишев. М.: Наука, 2001. 822 с.

16. Старостин С. А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М.: Наука, 1991. 296 с.

17. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Т. III. Новосибирск: Наука, 2004. 440 с.

18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. М.: Прогресс, 1986. 672 с.

19. Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. Т. 2. Чебоксары: Чувашский гос. ин-т гум. наук,

1996. 509 с.

20. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы «К», '"К" / отв. ред. Г. Ф. Благова. М.: Языки русской культуры,

1997. 368 с.

21. Clauson G. An etymological dictionary of the Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press, 1972. 988 p.

22. Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Leiden: Brill, 2003. 1556 p.

Поступила в редакцию 31.01.2020 г.

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2020.1.22

ETYMOLOGICAL AND HISTORICAL ASPECTS OF THE STUDY OF THE TURKIC COLOR TERM QARA 'BLACK'

© R. T. Muratova

Institute for History, Language and Literature, Ufa Federal Research Center of RAS 71 Oktyabrya Avenue, 450054 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 235 60 50. Email: bairima@yandex.ru

This article is devoted to the study and analysis of the origin and historical development of the word "black" in the Turkic languages. Despite the fact that the Turkic color designation for 'black' was considered in various aspects in the works of scholars, there were no works devoted to the study of the word in historical terms with the inclusion of information from written sources. The novelty of the study lies in the fact that the development of the lexeme from the origin of the word to modernity is traced for the first time. The etymology of the word is based on the works of scientists in which ancient forms are restored; the evolution of the word's meanings can be traced from written sources that begin with the ancient Turkic period. It is revealed that the Kara lexeme is characterized by an ancient origin: scientists have restored its PreTurk (Kara), PreAltai (karu) forms. It was found that the Turkic word for 'black' has been found since the first written monuments of the Turks in which in addition to the main meaning many non-color meanings of the word are recorded. The word functions in all Turkic languages in its main meaning, but at the same time it carries an additional semantic load: it has metaphorical and connotative meanings.

Keywords: color term 'black', Turkic languages, etymology, comparative historical

lexis.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Akhmet'yanov R. G. Kratkii istoriko-etimologicheskii slovar' tatarskogo yazyka [Concise historical-etymological dictionary of Tatar language]. Kazan': Tatarskoe knizhnoe izd-vo, 2001. 272 pp. (na tat. yaz.).

2. Budagov L. Z. Sravnitel'nyi slovar' turetsko-tatarskikh narechii. Vol. 1 [Comparative dictionary of Turkish-Tatar dialects. Vol. 1]. Saint Petersburg: Tip. Imperatorskoi Akademii Nauk, 1869.

3. Garkavets A. N. Codex Cumanicus: Polovetskie molitvy, gimny i zagadki XIII-XIV vv. [Codex Cumanicus: Polovtsian prayers, hymns and riddles of the 13th—14th centuries]. Moscow: Russkaya derevnya, 2006.

4. Drevnetyurkskii slovar' [Ancient Turkic dictionary] / red. V. M. Nadelyaev, D. M. Nasilov, E. R. Tenishev, A. M. Shcherbak Leningrad: Nauka, LO AN SSSR, 1969.

5. Dybo A. V. Etimologicheskii slovar' tyurkskikh yazykov. Vol. 9. Etimologicheskii slovar' bazisnoi leksiki tyurkskikh yazykov [Etymological dictionary of Turkic languages. Vol. 9. Etymological dictionary of basic vocabulary of Turkic languages]. Astana: Proper Print, 2013.

6. Egorov V. G. Etimologicheskii slovar' chuvashskogo yazyka [Etymological dictionary of Chuvash language]. Cheboksary: Chuvash-skoe knizhnoe izd-vo, 1964.

7. Illich-Svitych V. M. Opyt sravneniya nostraticheskikh yazykov (semitokhamit-skii, kartvel'skii, indoevropei-skii, ural'skii, dravidiiskii, altaiskii). Vvedenie. Sravnitel'nyi slovar' (b-K) [The experience of comparing Nostratic languages (Semito-Chamite, Kartvelian, Indo-European, Uralic, Dravidian, Altai). Introduction Comparative Dictionary (b-K)]. Moscow: Nauka, 1971.

8. Kashgari Makhmud. Divan Lugat at-Turk. / per., predi-slovie i kommentarii Z.-A. M. Auezovoi. Almaty: Daik-Press, 2005.

9. Kuryshzhanov A. K. Issledovanie po leksike starokyp-chakskogo pis'mennogo pamyatnika XIII v. - tyurksko-arabskogo slovarya [Study on the vocabulary of the Old Kypchak written monument of the 13th century - Turkic-Arabic dictionary]. Alma-Ata: Nauka, 1970.

10. Malov S. E. Pamyatniki drevnetyurkskoi pis'mennosti. Teksty i issledovaniya [Monuments of ancient Turkic writing. Texts and studies]. M., Leningrad: izd-vo AN SSSR, 1951.

11. Malov S. E. Eniseiskaya pis'mennost' tyurkov. Teksty i perevody [Yenisei writing of the Turks. Texts and translations]. M.-L.: izd-vo AN SSSR, 1952.

12. Malov S. E. Pamyatniki drevnetyurkskoi pis'mennosti Mongolii i Kirgizii [Monuments of the ancient Turkic writing of Mongolia and Kyrgyzstan]. M.-L.: izd-vo AN SSSR, 1959.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2020. T. 25. №1

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

147

13. Nadzhip E. N. Tyurkoyazychnyi pamyatnik XIV v. «Gulistan» Seifa Sarai i ego yazyk. Pt. 2 [Turkic monument of the 14th century "Gulistan" by Seif Sarai and its language. Part 2.]. Alma-Ata: izd-vo «Nauka», 1975.

14. Radlov V. V. Opyt slovarya tyurkskikh narechii. Vol. 2. Pt. 1 [The experience of composing the dictionary of Turkic dialects. Vol. 2. Pt. 1]. Saint Petersburg: Tipografiya Rossiiskoi Imperatorskoi Akademii Nauk, 1899.

15. Sravnitel'no-istoricheskaya grammatika tyurkskikh yazykov. Leksika [Comparative-historical grammar of Turkic languages. Lexis]. Ed. E. R. Tenishev. Moscow: Nauka, 2001.

16. Starostin S. A. Altaiskaya problema i proiskhozhdenie yaponskogo yazyka [The Altai problem and the origin of Japanese language]. Moscow: Nauka, 1991.

17. Tatarintsev B. I. Etimologicheskii slovar' tuvinskogo yazyka. T. III [The etymological dictionary of Tuvan language. Vol. 3]. Novosibirsk: Nauka, 2004.

18. Fasmer M. Etimologicheskii slovar' russkogo yazyka. Vol. 2 [Etymological dictionary of Russian language. Vol. 2]. Moscow: Progress, 1986.

19. Fedotov M. R. Etimologicheskii slovar' chuvashskogo yazyka. Vol. 2 [Etymological dictionary of Chuvash language. Vol. 2]. Cheboksary: Chuvashskii gos. in-t gum. nauk, 1996.

20. Etimologicheskii slovar' tyurkskikh yazykov. Obshchetyurkskie i mezhtyurkskie leksicheskie osnovy na bukvy «K», '"K" [Etymological dictionary of Turkic languages. General Turkic and inter-Turkic lexical stems on the letters "K", "K"]. Ed. G. F. Blagova. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury, 1997.

21. Clauson G. An etymological dictionary of the Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press, 1972.

22. Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Leiden: Brill, 2003.

Received 31.01.2020.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.