Научная статья на тему 'ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ ТОРГОВЛЮ В КИТАЕ'

ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ ТОРГОВЛЮ В КИТАЕ Текст научной статьи по специальности «Социальная и экономическая география»

CC BY
72
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ОДИН ПОЯС / ОДИН ПУТЬ" / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН / МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ

Аннотация научной статьи по социальной и экономической географии, автор научной работы — Чэнь Цижуй

Строительство экономического пояса "Пояс и путь" ослабило препятствия на пути торгового протекционизма к торговой глобализации, не только выдвинуло Китай в центр международной сцены, но и создало больше возможностей для международного торгового сотрудничества.В контексте Инициативы "Пояс и путь" межкультурные обмены имеют большое практическое значение для долгосрочного развития международной торговли Китая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RESEARCH ON THE IMPACT OF CROSS-CULTURAL EXCHANGE ON INTERNATIONAL TRADE IN CHINA

The construction of the Belt and Road economic belt has eased the obstacles to trade protectionism and trade globalization, not only pushed China to the center of the international stage, but also created more opportunities for international trade cooperation.In the context of the Belt and Road Initiative, cross-cultural exchanges are of great practical importance for the long-term development of China's international trade.

Текст научной работы на тему «ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ ТОРГОВЛЮ В КИТАЕ»

Чэнь Цижуй студент магистратуры Институт социально-гуманитарного образования Московский педагогический государственный университет

Россия, г. Москва

ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ ТОРГОВЛЮ В КИТАЕ

Аннотация: Строительство экономического пояса "Пояс и путь" ослабило препятствия на пути торгового протекционизма к торговой глобализации, не только выдвинуло Китай в центр международной сцены, но и создало больше возможностей для международного торгового сотрудничества.В контексте Инициативы "Пояс и путь" межкультурные обмены имеют большое практическое значение для долгосрочного развития международной торговли Китая.

Ключевые слова: "Один пояс, один путь"; Межкультурный обмен; Международная торговля

Chenqirui student

Institute of social arts education Moscow pedagogical state university

Russia, Moscow

RESEARCH ON THE IMPACT OF CROSS-CULTURAL EXCHANGE ON

INTERNATIONAL TRADE IN CHINA

Summary: The construction of the Belt and Road economic belt has eased the obstacles to trade protectionism and trade globalization, not only pushed China to the center of the international stage, but also created more opportunities for international trade cooperation.In the context of the Belt and Road Initiative, cross-cultural exchanges are of great practical importance for the long-term development of China's international trade.

Keywords: "One Belt, one road"; Cross-cultural exchange; International

trade

1. Предыстория темы

"Пояс и путь" относится к"Экономическому поясу Шелкового

пути"и"Морскому шелковому пути 21 века".Строительство"Пояса и пути "

является важной практической платформой для содействия строительству

общности человеческих судеб, обеспечения мира общим планом процветания

и развития, полным восточной мудрости.Инициатива "Пояс и путь" внесла

вклад в китайскую мудрость и китайские решения для улучшения глобального

управления и построения сообщества человеческой судьбы."Пояс и

дорога"к"пятерке"как отправная точка, связь людей к сердцу является важной частью"пятерки", является социальной основой и ценностной точкой" Пояса и пути".С точки зрения культурной ценности"Пояс и путь"направлен на усиление культурной интеграции и признание ценности стран, расположенных вдоль Пояса и пути, для продолжения исторического наследия и реальности взаимного обучения человеческой цивилизации.Поэтому, чтобы построить "Пояс и путь", мы должны в полной мере сыграть основную, новаторскую и широкую роль культуры, формирование круга друзей"Пояса и пути"54.

1) Взаимосвязь между инициативой "Пояс и путь" и межкультурными обменами

Прежде всего, сам"Пояс и путь " имеет культурные коннотации.Это не только экономическое событие, но и культурное событие, это крупнейший проект межкультурного обмена."Пояс и путь " содержит китайскую мудрость, включая китайскую философию, китайскую философию, китайскую этику, китайскую тактику, китайский опыт, китайские пути и китайские решения.Нет никаких сомнений в том, что культурная коннотация"Пояса и пути " коренится в китайской земле, унаследованной от китайской истории, имеет сильное культурное значение.Во-вторых, межкультурный обмен является важной отправной точкой для инициативы "Пояс и путь".Культура является динамическим источником и двигателем"Пояса и пути " и играет ключевую роль точки опоры."Пояс и путь"к"пятерке " как отправная точка, связь между людьми является важной частью, а культурный обмен является наиболее эффективным и популярным мостом и связующим звеном между связями между людьми.Взаимосвязь стран вдоль маршрута-это не только связь инфраструктуры, торговли и других традиционных сфер сотрудничества, но и культурные обмены народов стран вдоль маршрута.Межкультурные обмены и экономическое развитие способствуют друг другу."Пояс и путь" и кросс -культурные обмены дополняют друг друга,"Один пояс и путь"способствуют культурному обмену между странами, в то же время кросс-культурные обмены также помогают"Поясу и пути"во всех аспектах построения всестороннего продвижения.Наконец, Инициатива "Пояс и путь" способствует культурному обмену и интеграции.Культурная коннотация"Пояса и пути " была древней и продолжается по сей день.Древний Шелковый путь связывает Китай с миром, историей и современностью, уменьшая конфликты между цивилизациями."Пояс и путь " унаследует традицию дружественных обменов, заложенную Древним Шелковым путем, и придаст ей коннотацию новой эпохи55.

2) Барьеры для межкультурной коммуникации

54 Юре".Исследование системы реагирования на межкультурные коммуникационные барьеры Пояса и пути [М].Пекин: Пекин: Океанское издательство, 2018

55 Ван Лин Гуй". Теоретическое построение и реализация пути Пояса и пути[М].Пекин: China Social Science Press, 2017.

Страны и регионы имеют определенные ограничения в понимании и консервативны в своем отношении к культурному обмену.В межкультурных обменах в контексте"Пояса и пути" Китай проявил больше инициативы, и есть некоторые страны, энтузиазм которых не высок и инициатива которых не сильна.Люди в некоторых странах и регионах часто используют свои собственные культурные модели мышления, чтобы взглянуть на другие культуры и изучить их культурные коннотации.Экономический пояс Шелкового пути с точки зрения торговли, географии, языка и культуры имеет определенную общность, но это не значит, что в соответствии со своими ценностями, верованиями и обычаями другие культуры предъявляют требования к другим культурным кругам, эта психология заставит межкультурные обмены иметь определенный разрыв, так что смысл друг друга понять невозможно.Культурные круги стран и регионов, расположенных вдоль Шелкового пути, являются частью друг друга и сохраняют относительную независимость.

Коммуникация и сотрудничество в различных областях не идеальны.В рамках межкультурных обменов в рамках инициативы "Пояс и путь" страна придает большое значение интеграции и развитию культуры и различных областей и добилась замечательных достижений.Однако во многих областях интеграции и развития все еще находится на ранних стадиях, остается еще много пространства, подлежащего дальнейшему совершенствованию и укреплению.В целом сотрудничество в области образования, науки и техники, туризма, здравоохранения и других областях сталкивается со многими трудностями, что создает дополнительные проблемы для межкультурных обменов.

Переход на глобальный " механизм развития и управления не является разумным.По сравнению с Западом соседние страны и мир выпустили позитивный сигнал о том, что, с точки зрения Фана, китайская культура"идет глобально", начатая поздно, еще не была основана на характеристиках и потребностях"Пояса и пути"межкультурного обмена, создания и совершенствования механизма развития и управления китайской культурой"идет глобально".Что касается создания механизмов, то по -прежнему существует много областей, которые необходимо улучшить с точки зрения консультаций на высоком уровне, обмена культурными знаниями, распространения культурных знаний, обеспечения безопасности талантов и координации конфликтов56.

2. Влияние межкультурных обменов на международную торговлю

Китая

® Влияние на внешнюю торговлю товарами Китая

Торговлю товарами также часто называют материальной торговлей, в этом виде торговли товары обмениваются в физической форме.В

56 Чжао Лицин". Исследование пути реализации культурного обмена в рамках стратегии "Пояс и путь" ^.Академический форум,2016 (5).

соответствии с тенденцией развития мировой экономики и потребностями трансформации структуры внешней торговли Китая Китай своевременно выдвинул Инициативу развития"Пояса и пути". С географической точки зрения это будет способствовать дальнейшему укреплению внешнеэкономических и торговых связей с Европой, укреплению внешней торговли между странами Азии и открытию внешнеторгового рынка в Африке. достичь сбалансированности регионального развития, а также способствовать укреплению торговых обменов между Китаем и странами, расположенными вдоль маршрута, расширению объемов экспорта китайской продукции, регулированию структуры экспорта китайских товаров и изменению политической ориентации развития внешней торговли Китая и конкурентной структуры внешней торговли.Кроме того,инициатива"Один пояс, один путь " предлагается для прорыва торговых ограничений некоторых западных стран в отношении Китая.Например, строительство"Пояса и пути " может обеспечить беспроигрышное региональное экономическое развитие, снизить торговые издержки между государствами-членами, а также уменьшить торговые трения с развитыми странами, такими как США.Что еще более важно, Китай может выбирать больше торговых партнеров, более диверсифицированные способы сотрудничества, независимые исследования и разработки Китая и производство продукции могут опираться на льготные цены и высокое качество, продаваемые во всем мире, особенно большая часть необходимости ускорения строительства инфраструктуры в Азии и Африке и других развивающихся странах и регионах, таких как ядерные энергетические технологии Китая и высокоскоростные железнодорожные технологии в мире находятся в лидирующих позициях.Благодаря этой торговле голос Китая на мировой арене продолжает укрепляться, во внешней торговле Китай может сам выбирать себе пространство для конкуренции, также растет.

© Влияние на внешнюю торговлю услугами Китая

Внешняя торговля услугами относится к юридическому или физическому лицу страны, находящемуся на ее территории или на территории другой страны для оказания услуг иностранному юридическому или физическому лицу, осуществляющему торговые акты, включающие как материальную деятельность по оказанию услуг, такую как туристические услуги, транспортные услуги и т.д., так и не включающие прямой контакт между поставщиком услуг и получателем нематериальной торговой деятельности, такой как услуги связи, финансовые услуги и т.д.Стратегическая политика "Пояса и пути", заключающаяся в том, чтобы выйти на страны вдоль"механизма развития и управления не является совершенной"."По сравнению с Западом, соседними странами и всем миром, он посылает позитивный сигнал о том, что Китай готов торговать с миром открытым способом.В контексте Инициативы "Пояс и путь" межкультурные обмены между Китаем и странами, расположенными вдоль "Пояса и пути", продолжают углубляться, уровень инвестиций и сотрудничества неуклонно повышается, обеспечивая широкое пространство для развития внешней

торговли услугами Китая.Как мы все знаем, Китай является самой заслуженной страной в мире с точки зрения торговли товарами, но внешняя торговля услугами началась относительно поздно, развитие идет относительно отсталым путем, на фоне"Одного пояса, одного пути", при мощной поддержке правительства и активном руководстве политикой, глубокими и обширными межкультурными обменами для развития внешней торговли услугами была придана жизненная сила и дан импульс.В то же время в процессе непрерывной корректировки промышленной структуры и структуры торговли торговля услугами играет все большую роль в трансформации международной торговли, внешняя торговля услугами Китая открыла новую весну, особенно в масштабах услуг и сервисного потенциала и других аспектах, демонстрируя здоровую, позитивную и хорошую

57

тенденцию развития57.

3. Эффективный путь к усилению межкультурной коммуникации

® Расширение коммерческого применения межкультурной коммуникации в международной торговле

С быстрым развитием международной глобальной интеграции обмены между различными странами становятся все более частыми, расширяются международные торговые обмены, и предприятия, связанные с международной торговлей, сталкиваются с новой возможностью для развития, которая является новой возможностью и новыми вызовами в рамках тенденции международной экономики и торговли.Менеджеры предприятий должны играть свою важную роль в управлении и принятии решений в процессе международной экономической и торговой деятельности, обращать внимание на важность публичности межкультурного обмена, чтобы идея межкультурного обмена распространилась на большинство групп персонала, лучше достигать межкультурного управления.Усилить подготовку специалистов по межкультурному обмену в соответствии с их фактической сферой деятельности, воспитать качественный персонал по языковому обмену, усилить внутренние усилия по пропаганде межкультурного обмена, направлять сотрудников на активное понимание и изучение коннотации межкультурного обмена, осуществлять международный экономический, торговый и культурный обмен и мероприятия по подготовке к работе, содействовать всесторонней конкурентоспособности многонациональных предприятий.

® Усиление голоса китайской культуры

Начиная с 18-го Национального конгресса, Генеральный секретарь Си Цзиньпин неоднократно подчеркивал необходимость укрепления международного коммуникационного потенциала и улучшения международного голоса.Прежде всего, подчеркнуть содержание дискурса."Содержание" является ядром межкультурных обменов,

57 Хараками Вэй. Краткая дискуссия о том, как укрепить межкультурные обмены в условиях тенденции международной экономики и торговли^].Китайский рынок, 2020 (10): 10-11.

межкультурные обмены в китайском языке содержания, насколько это возможно, чтобы разбавить политический колорит, продолжать использовать вдоль страны может ссылаться, понимать, интересоваться содержанием, в то же время, чтобы показать особенности локализации Китая, добывая свои собственные культурные ресурсы, особенно сосредоточиться на китайской превосходной традиционной культуре, чтобы улучшить содержание дискурса.,Во-вторых, для установления субъекта дискурса субъект дискурса является наиболее активным элементом права на высказывание.Межкультурный обмен в рамках инициативы "Пояс и путь" заключается не в том, чтобы остаться на официальном уровне обмена, а в том, чтобы перейти от официального к частному сектору, поэтому необходимы активные частные субъекты, включая неправительственные организации, учреждения и отдельных лиц, а также активные предприятия и другие субъекты, чтобы каждый субъект показал свою способность к достижению связей.Опять же, богатый носитель дискурса,право говорить через средства культурной коммуникации для достижения, богатый носитель дискурса-это богатые средства культурной коммуникации, должны внедрить сеть, новые средства массовой информации, интеллектуальные технологии и другие новые средства массовой информации.Наконец, поддерживайте дискурсивную среду.Гармоничная, стабильная, безопасная и гладкая голосовая среда является основой и предпосылкой для улучшения международного голоса.

© Построение общей модели культурного обмена

Важной миссией строительства"Пояса и пути"является не подъем великих держав, а общее возрождение цивилизации, создание общности культурной интеграции.Усиливая общинную идентичность стран вдоль маршрута, чтобы страны вдоль маршрута стали "ты есть я", "я есть ты" в органическом целом, чтобы способствовать культурному обмену и интеграции.Культурное развитие должно быть инклюзивным и всеохватывающим.Для того чтобы страна и нация развивали свою культуру, она не должна быть ущербной и самозваной, а должна полностью впитывать и учиться у прекрасной чужой культуры, выбирать хорошее и использовать его для своих нужд.В рамках межкультурных обменов в рамках инициативы"Пояс и путь"Китай должен в полной мере использовать "общественное достояние" культуры и сформировать открытую систему культурного обмена со странами, расположенными вдоль "Пояса и пути".Страны вдоль маршрута показывают культурную структуру и культурную психологию, отличную от других стран и национальностей, выделяя наиболее основные характеристики местной культуры.Уникальная культура стала значимым ярлыком страны и народа, который является самым драгоценным духовным богатством, источником национального развития, национального роста мудрости, но и самым притягательным обаянием.На основе уважения к разнородным культурам мы должны уделять больше внимания тому, чтобы помочь людям на этом пути углубить свое понимание

и понимание культур друг друга путем создания платформы культурного обмена и совершенствования механизмов культурного обмена. ® Повышение признания общей культуры

Межкультурные обмены в рамках инициативы "Пояс и путь" должны на основе укрепления взаимопонимания, обмена и сотрудничества учитывать историческую и культурную общность стран, участвующих в инициативе "Пояс и путь", и способствовать признанию общих культур.В процессе межкультурного обмена, чтобы в полной мере отразить эффект обмена, мы должны стараться избегать диссонанса в процессе обмена факторами, эти факторы иногда могут создавать серьезные препятствия для обмена культурной информацией, так что обмен не может достичь желаемого эффекта.На самом деле в межкультурном обмене культурного круга"Пояс и путь " обмены должны стараться избегать культурных конфликтов, вызванных различными ценностями и различной культурной атмосферой.Суть общения заключается в потоке информации, распознается только путь и способ общения, коммуникативное поведение может продолжаться длительное время.

Использованные источники:

1. Юре".Исследование системы реагирования на межкультурные коммуникационные барьеры Пояса и пути [М].Пекин: Пекин: Океанское издательство, 2018.

2. Ван Лин Гуй". Теоретическое построение и реализация пути Пояса и пути[М].Пекин: China Social Science Press, 2017.

3. Чжао Лицин". Исследование пути реализации культурного обмена в рамках стратегии "Пояс и путь" ^.Академический форум,2016 (5).

4. Хараками Вэй. Краткая дискуссия о том, как укрепить межкультурные обмены в условиях тенденции международной экономики и торговли^].Китайский рынок, 2020 (10): 10-11.

5. Бу Вэньцзе. Как укрепить межкультурные обмены в условиях международных экономических и торговых тенденций^]. Современная экономическая информация, 2018(4): 155-156.

6. Ян Жунго, Чжан Синьпин". Культурный обмен"Пояс и путь": стратегическая коннотация, практические вызовы и практический путь [J].B 2018 году он был включен во вторую команду конференции All-Big Ten 2018 года.

7. Ян Болен.Краткий анализ влияния"Одного пояса, одного пути " на внешнюю торговлю Китая^].Китайская экономика и торговля, 2017 (19).

8. Юй Линь, Линь Ифу". Пояс и путь " ведет Китай [М].Пекин: Китайская литература и историческая пресса, 2015.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.