при восприятии двух страниц тоже различаются. Если в первом случае мы понимаем, что обстановка спокойная, будничная, то во втором - наоборот, настроение динамичное, стремительное. Можно сделать вывод, что четкие и прямые кадры могут передавать ощущение покоя, а непрямые диагональные кадры -чувства беспокойства, скорости, динамичности.
Для передачи эмоций автор также активно использует прием штриховки. На рис. 5 ярко подчеркнутая штриховка на лице героев отражает злость, гнев, на 6-м рис. на верхнем кадре слева - страх, потрясение и ужас. На рис. 7 заострим внимание на нижнем кадре. Штриховка здесь несколько необычна - обрисованы ей не только лица героев, но и весь их силуэт Безусловно, это усиливает эффект и транслирует реципиенту чувства сильного удара, переживаний, мощного психологического подрыва.
Размер шрифта тоже может демонстрировать различные настроения. Шрифт обыденных разговоров героев имеет небольшой размер, в то время как более крупный, жирный шрифт характеризует то, что герой прикрикнул, а символы размером с половину страницы, соответственно, отражают очень громкий крик.
Филактеры в манга могут отражать эмоциональное состояние героев. Так, в анализируемой нами манга округленный овальный филактер с четкими, прямыми границами используется для передачи повседневной речи, где настроение героев можно охарактеризовать как нейтральное (рис. 8). Угловатый филактер, по форме напоминающий прямоугольник, где рваные, неровные края, выражает крик, причем с негативным оттенком. Герой зол, раздражен, взбудоражен (рис. 9). Округленный овальный филактер с неровными, волнистыми краями показывает читателю эмоции волнения, смущения, неуверенности (рис. 1G). Еще одной особенностью филактеров является то, что они передают речь только героев, авторская речь филактерами не обрамляется.
В ходе проведенного нами исследования было выявлено, что эмотивное пространство реализуется на вербальном уровне в основном посредством эмо-тивной лексики, именных суффиксов, речевых особенностей персонажей, на ико-ническом уровне посредством штриховки, филактеров, расположений кадров на странице. Применение данных средств призвано вызвать у читателя разнообразные чувства, эмоции, впечатления от сюжета, а также реализовать одну из важнейших функций манга - коммуникативную. Перспективы дальнейшего исследования категории эмотивности заключается в углубленном изучении вербальных и невербальных компонентов японских комиксов с целью выявления эмотивной нагрузки компонентов манга и изучения особенностей декодирования эмоций, переданныхвербальноили иконически.
Библиографический список
1. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция. Оптимизация речевого воздействия. Москва: Наука, 199G.
2. Петрова С.И., Степанова З.Б. Японский комикс как тип текста (категория информативности). Вестник Якутского государственного университета имени М.К. Аммо-сова. 2GG5;! 2;№4:47 - 51.
3. Мирошниченко И.В. Лингвистический анализ текста: учебное пособие. Москва: A-Приор, 2GG9.
4. ШаховскийВ.И. Категоризацияэмоций влексико-семантическойсистемеязыка. Москва:ИздательствоЛКИ, 2GG8.
5. Сычёва Е.С. Проблема перевода обращений и именных суффиксов в современной массовой культуре Японии (на примере аниме и манга). Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2G15; № 1: 45 - 56.
References
1. Sorokin Yu.A., Tarasov E.F. Kreolizovannye teksty i ih kommunikativnaya funkciya. Optimizaciya rechevogo vozdejstviya. Moskva: Nauka, 199G.
2. Petrova S.I., Stepanova Z.B. Yaponskij komiks kak tip teksta (kategoriya informativnosti). Vestnik Yakutskogo gosudarstvennogo universiteta imeni M.K. Ammosova. 2GG5; T. 2; №4:47-51.
3. Miroshnichenko I.V. Lingvisticheskijanaliz teksta: uchebnoe posobie. Moskva: A-Prior, 2GG9.
4. Shahovskij V.I. Kategorizaciya 'emocijvleksiko-semanticheskojsistemeyazyka. Moskva:Izdatel'stvoLKI,2GG8.
5. Sycheva E.S. Problema perevoda obraschenij i imennyh suffiksov v sovremennoj massovoj kul'ture Yaponii (na primere anime i manga). Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22: Teoriya perevoda. 2G15; № 1: 45 - 56.
Статья поступила в редакцию 01.12.21
УДК 811.111
Xu Yang, Master's degree, Associate professor, School of Foreign Languages, Shenyang Ligong University (Liaoning, China),
E-mail:[email protected]
RESEARCH ON THE SIGNIFICATION IN AFRO-AMERICAN WRITERS' LITERARY WORKS. Afro-American literature was produced, developed and expanded under the composite effect of history, reality, African culture, and white culture etc. Ideally, Afro-Americans hope to integrate into the white culture, but in reality they choose to keep far away in order to maintain the Afro-American folk tradition. Therefore, Afro-American literary works keep assimilating and separating in the cultural conflict. The Afro-American writers are good at presenting the real history in their works, magnifying and exposing the real tragic situation of blacks in white-oriented world, and endowing the distorted soul and destructive behavior of blacks with the historical origin of African culture through rich Signification of language and image. The application of Signification endues their works with both historical and synchronic cultural value. Studying the Signification appeared in their works from the perspective of Afro-American literary theory will make the readers better understand the author's deep thinking on the survival and life of Afro-Americans, and even the common human psychology and the accumulated cultural wealth presented in the works.
Key words: Afro-American,Signification,literaryworks, Africanculture.
Name of Funding: Industry-university Cooperative Education Project of Chinese Ministry of Education in 2021; Name of Project: Research on the Effect of Group CooperationonCollegeStudents' ImprovementofEnglishReadingandWriting inOnlineClasses;No.202101396001
Сюй Ян, доц., Шэньянский политехнический университет, г. Шэньян, E-mail: [email protected]
Рис.8(слева),9(посередине),10(справа).Филактеры
Сравним рисунки 3 и 4. В первом примере кадры расположены в стройном порядке, очерчены прямой и ровной линией, на втором же мы видим хаотично разбросанные по странице кадры, окантованные диагонально, вкось. Ощущения
ИССЛЕДОВАНИЕ СИМВОЛИКИ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АФРОАМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
Афроамериканская литература создавалась, развивалась и расширялась под совокупным влиянием истории, реальности, африканской культуры, «белой» культуры и др. С одной стороны, афроамериканцы надеются интегрироваться в «белую» культуру, с другой стороны, они отдаляются от «белой» культуры из необходимости поддерживать афроамериканскую культуру, поэтому афроамериканские литературные произведения продолжают ассимилироваться и отдаляться в культурных конфликтах. Афроамериканские писатели способны описывать реальную историю в своих произведениях, усиливая и представляя реальную трагическую ситуацию чернокожих, и с помощью символического значения они придают искаженному сознанию и деструктивному поведению чернокожих историческое происхождение африканской культуры. Использование символики придает произведениям афроамериканских писателей историческую и современную культурную ценность. Изучение символики в афроамериканском литературном дискурсе позволяет лучше понять глубокие мысли автора о выживании, жизни и быте чернокожих американцев, а также получить общее представление о человеческой психологии и культурном накоплении, представленном в произведениях.
Ключевые слова: афроамериканец, символика, литературное произведение, африканская культура.
Статья издана в рамках фонда «Проект финансирования научных исследований Министерства образования КНР в 2021 году» по теме «Исследование влияния группового сотрудничества на улучшение навыков чтения и письма на английском языке у студентов на онлайн-занятиях» №202101396001
Introduction to the Research
Significance
Under the influence of two western philosophical thoughts - humanism and scientism - western literary theory has undergone qualitative changes since the 20th century, and gradually realized both the linguistic turn and cultural turn. Afro-American scholar Henry Louis Gates Jr., an important representative of American literary criticism, constructed a careful and detailed Afro-American literary theory with the Theory of Signification as the core in two works: Figures in Black: Words, Signs and the Racial Self (1987) [1] and The Signifying Monkey: the Afro-American Literary Theory (1988) [2]. Gates' theory is a western mainstream literary theory based on the relationship between Afro-American culture and African folk culture, which is established within the scope of white ideology and tradition. His theory tries to give the marginalized Afro-American literature a new way to interpret, exposing the deep ideological sources of Afro-American literature, and providing a new perspective for the study of Afro-American writers' literary works.
Signification, as the unique product of the development of Afro-American language and culture, is not only the necessity of historical development, but also the concentration of the wisdom of Afro-American groups. Afro-American writers have a deep understanding and research on Afro-American traditional signification. Although the Afro-American writers reveal many taboos and violent acts of Afro-Americans in their novels, the whole works still show upward hope and power. The application of Signification resolves the language contradiction between the strong pain and poetic beauty perfectly. Therefore, analyzing their novels from the perspective of Afro-American literary theory enables readers to better understand the authors' ability to control language and culture, which has multidimensional guiding significance for the analysis of their works.
Purpose and Task
This study aims to build a basic theoretical analyzing framework for Afro-American writers' works from the perspective of Afro-American literary theory. By studying the Signification of language and image in their works, we explore the logical relationship between arousing Afro-Americans' collective memory of ancient African history and cultural traditions and constructing self-identity and social identity, and further develop the strategic system of Afro-Americans' self salvation and soul independence.
Novelty
The research on Afro-American literary works at home and abroad is mostly based on feminist critical theory, prototype critical theory, postmodern and post structuralist critical theory, and even aesthetic and Marxist theory, and mainly focuses on the ideological theme of the novels and the artistic characteristics of the works.[3] The innovation of this research is to explore the Signification of language and image in Afro-American writers' literary works from the perspective of their own literary criticism, and to interpret the Afro-American literature from an in-depth perspective. Their profound cultural heritage made their works full of ancient African culture, and with infinite tension. To study the Afro-American works based on their theory, we can better explore the authors' query about history and their humanistic thinking in the works.
Methodology
Starting from the values and cultural traditions of Afro-Americans, from the perspective of Gates' Theory of Signification, this research will systematically analyze and study the Signification of language and image by the methods of literature research, case study, functional analysis and exploratory research. It finally forms an independent research conclusion that only by holding the cultural root of the nation can we realize self redemption and obtain the soul.
1. Literature research method
The Afro-American writers' novels are deeply influenced by European classical culture, and the shadow of Gothic Culture and ancient Greek culture can be seen everywhere in their works. The authors themselves are famous for their keen observation of Afro-American life. Some writers are known as the successor of black culture, and tries to bring readers back to Africa's excellent and brilliant black cultural tradition through words and intentions. Through the investigation of literature, to obtain relevant
materials such as European classical culture and African black culture is helpful for us to understand the historical origin of the Signification in the works.
2. Case study method
Taking the works as the unit, this paper will carefully investigate and analyze the representative signification cases in Afro-American novels, and complete the Signification study appeared in the works.
3. Functional analysis
It will interpret the Signification cases in literary works from the perspective of social science to analyze the survival status of black Americans, and explore the importance of black self-identity construction from the perspective of national values and cultural traditions.
4. Exploratory research method
Based on the previous research conclusions, this paper analyzes the relationship between the awakening of Afro-Americans' memory of ancient history and cultural traditions and the achievement of social identity, and explores the strategic system for Afro-Americans to obtain self salvation and soul independence.
The Signification in Afro-American Writers' Literary Works
Henry Louis Gates Jr.'s Theory of Signification
Gates' theory of Signification refers to the ethnic ideographic way of Black English due to the addition of transition in expressing the standard English meaning. This transition containing many rhetorical ways reflects the language skills of Afro-American groups struggling to survive under slavery for a long time, and it is also the presentation of Afro-American wisdom and humor [4]. The application of Signification in Afro-American literature can be divided into two categories: Signification of language and image and Signification of text. Signification of language refers to the language use based on the oral games of Afro-Americans, which indirectly achieves the purpose of satire and humor criticism by replacing homonyms, associating slang, modifying authoritative quotations and so on. Signification of image refers to the writer's revision of some basic images in the literary tradition according to the described object, so as to implicitly express the author's attitude towards the described object. Signification of Text refers to reflecting, or echoing, or comparing, reiterating, modifying or responding to the text world described by the original author in an implicit and euphemistic way [5].
Signification of Language and Image in Afro-American Writers' Works
1. Scapegoat in the Bible
In the Old Testament: in order to test Abraham's loyalty, God asked him to sacrifice his only son Isaac in his later years. When he raised his sword to kill Isaac, God was moved by his loyalty and replaced him with a ram to become a scapegoat or a sacrificial sheep to bear all the sins of Israel. Afro-American writers' works more than once created the image of scapegoat and bear the bad luck brought to them by white culture.
2. The Savior Jesus
Jesus Christ comes to the world as the son of God to save mankind and has pure divinity. Before preaching, he experienced a series of tests to resist the temptation of the devil Satan and stick to himself. In their works, women who have the courage to sacrifice, dedication, responsibility often appear in the image of Jesus as philanthropists and victims, but were given names of unjust characters, so as to show their resistance to the white-centered mainstream culture.
3. Nature
Tree: In African ancestral cultures, trees carry their souls and memories, and are often closely related to beauty, tranquility and redemption. The tree of life and the tree of forbidden fruit exist in the Bible. Therefore, the tree in literary works can not only give vitality to nature, but also be full of evil.
Water: water carries all things in African culture. It is colorless and invisible. It is the separation between the two opposing principles and the source of life as well. The story of Noah's Ark in the Bible regards it as punishment and disaster and a symbol of death. Therefore, water in literary works has both the meaning of life and reincarnation.
Fire: Fire symbolizes good luck and happiness, but also represents destruction. In Afro-American writers' works, fire refers to destructive love - turbulent and warm, but destructive.
4. Other Significations
Eyes: The eyes are the external appearance of the mind. In the eyes of blacks, blue eyes are beauty and happiness. The desire for it reflects the yearning and pursuit of white culture on the surface, but in the deep level, it is to insight into the characters' complex inner world and explore the profound racial theme.
Flying man: Flying man is a legendary figure in Afro-American folklore. It has superhuman ability and can fly freely in the sky across space and beyond the constraints of the ground. Black people who can fly symbolizes black people's belief in flying. Afro-American writers combine African flying man myth with Afro-American religion, reflecting the desire and situation of contemporary Afro-Americans.
Milkmaid: In Song of Solomon, the nickname of an Afro-American youth has multiple Signification in the novel: whitening the black element; Dependence and immaturity; and woman's feeding, etc.
Conclusion
The most basic feature of Signification is to express the author's intention indirectly, which can not be reflected on the surface of the text. Researchers need to have a certain understanding of Afro-American culture to understand the real intention of
Библиографический список
the author hidden in the text. The application of the Signification is based on colloquial English expressions, and a large number of images used are also preserved through folk stories. The creation of Afro-American literary works actually involves a process of transition from oral to written, and to study them needs to reversely restore the Signification carried by folk spoken English in the orthodox written English, and then conduct in-depth research. Afro-American literary works are the combination of mother culture from Africa and mainstream culture from Europe and America [6]. Therefore, the analysis of works cannot be separated from the influence of European and American English culture on Afro-American literature.
In the stage of theoretical pluralism, we choose an Afro-American literary theory as a guide to build a basic research framework to help Afro-American literature get rid of the vassal status imposed by mainstream literature. Afro-American black groups need to inherit and adhere to their own values and cultural traditions, hold the cultural root of their nation, so as to obtain self salvation and avoid the risk of marginalization of their descendants. With the aesthetic implication and ideological value of the works, we feel the authors' true feelings and humanistic care, and the profound cultural tradition and spiritual wealth behind the text.
1. Гейтс Дж.РГ.Л. Черное число: Письмо, знаки и раса. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1987.
2. Гейтс Дж.РГ.Л. Символика обезьяны: Теория афроамериканскойлитературы. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1988.
3. Нин С. Афроамериканская культура. Ханчжоу: Чжэцзянское народное издательство, 1993.
4. Чжу С. Возвращение и опережение: Символика в романах Тони Моррисон. Пекин: Китайская пресса социальных наук, 2010.
5. Чжу Л. Современная западная литературная теория. Шанхай: Восточно-китайский педагогический университет, 1997.
6. Ху Ц. Стремление афроамериканцев к идентичности. Пекин: Издательство Пекинского университета языка и культуры, 2007.
References
1. Gejts Dzh.R.G.L. Chernoe chislo: Pis'mo, znaki i rasa. N'yu-Jork: Izdatel'stvo Oksfordskogo universiteta, 1987.
2. Gejts Dzh.R.G.L. Simvolika obez'yany: Teoriya afroamerikanskoj literatury. N'yu-Jork: Izdatel'stvo Oksfordskogo universiteta, 1988.
3. Nin S. Afroamerikanskaya kul'tura. Hanchzhou: Chzh'eczyanskoe narodnoe izdatel'stvo, 1993.
4. Chzhu S. Vozvraschenie i operezhenie: Simvolika v romanah Toni Morrison. Pekin: Kitajskaya pressa social'nyh nauk, 2010.
5. Chzhu L. Sovremennaya zapadnaya literaturnaya teoriya. Shanhaj: Vostochno-kitajskij pedagogicheskij universitet, 1997.
6. Hu C. Stremlenie afroamerikancev k identichnosti. Pekin: Izdatel'stvo Pekinskogo universiteta yazyka i kul'tury, 2007.
Статья поступила в редакцию 28.11.21
УДК 811.511.142
Fedorkiv L.A., researcher, Ob-Ugric Institute of Applied Research and Development (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: [email protected]
GENERALIZING-DETERMINATIVE PRONOUNS IN KHANTY LANGUAGE. The article discusses some generalizing and determinative pronouns of the Kazym dialect of the Khanty language against the background of pronouns of the Shuryshkar, Uralic, Surgut dialects of the Khanty language and the closely related Mansi language. A review of scientific papers on the research topic is conducted. The similarity and difference of the semantics of pronouns of the Khanty and Mansi languages is noted. The paper clarifies meanings of generalizing and determinative pronouns: huA /huAyjeva, isa, kashay, pa, met of the Kazim dialect of the Khanty language. The meaning of pronouns is revealed in a specific context. Lexical materials that have not been interpreted before are introduced into scientific circulation for the first time. The material of the study was sentences with generalizing-determinative pronouns of the Ob-Ugric languages.
Key words: Khanty language, dialects, Kazym dialect, pronouns, determinative pronouns.
Л.А. Федоркив, науч. сотр., Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, г. Ханты-Мансийск,
E-mail: [email protected]
ОБОБЩИТЕЛЬНО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА
В статье рассматриваются некоторые обобщительно-определительные местоимения казымского диалекта хантыйского языка на фоне местоимений шурышкарского, приуральского, сургутского диалектов хантыйского языка и близкородственного мансийского языка. Проведен обзор научных работ по теме исследования. Отмечается сходство и различие семантики местоимений хантыйского и мансийского языков. В работе уточнены значения обобщи-тельно-определительных местоимений: хуц/хуцыйэва, иса, кашэу, па, мет казымского диалекта хантыйского языка. Значения местоимений выявляются в конкретном контексте. В научный оборот впервые вводятся лексические материалы, не интерпретировавшиеся ранее. Материалом исследования послужили предложения с обобщительно-определительными местоимениями обско-угорских языков.
Ключевые слова: хантыйский язык, диалекты, казымский диалект, местоимения, определительные местоимения.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что обобщительно-опре-делительные местоимения обско-угорских языков не были предметом специального исследования. Вследствие отсутствия специальных исследований многие вопросы функционирования и морфологических категорий местоимений в хантыйском языке остаются дискуссионными до настоящего времени. Авторами грамматик установлен лишь круг основных лексем в хантыйском и мансийском языках. Цель работы - описание функционально-семантических особенностей определительных местоимений хантыйского языка. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: выявить и описать функции и семантику обобщительно-определительных местоимений казымского диалекта хантыйского языка. Материалом исследования послужили предложения с определительными местоимениями, извлеченные из текстов, словарей и полученные у информантов. В работе использовались методы наблюдения, лингвистического описания, семантического анализа, сравнительный и метод сплошной выборки,
анкетирование. Научная новизна статьи заключается в том, что впервые на материале обско-угорских языков проводится исследование местоимений данного разряда, описана семантика лексических единиц. Полученные в ходе анализа результаты следует считать актуальными и для сопоставительных работ.
Теоретическая значимость статьи заключается в определении и уточнении значений местоименной лексики хантыйского языка, выявлении её специфики на фоне мансийского языка.
Практическая ценность заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы в преподавании хантыйского языка, при составлении различных словарей, а также в сопоставительных описаниях обско-угорских языков.
В справочной литературе определительными называются местоимения, которые указывают на обобщенный признак предмета [1]. Исследователи русского языка С.А. Крылов, Е.В. Падучева постулируют, что «универсальные (обоб-