Научная статья на тему 'Использование средств ИКТ для формирования и развития речевой иноязычной деятельности "говорение"'

Использование средств ИКТ для формирования и развития речевой иноязычной деятельности "говорение" Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2176
323
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГОВОРЕНИЕ / SPEAKING / ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ / EXCHANGE OF INFORMATION / НОСИТЕЛИ ИНОЙ КУЛЬТУРЫ / DIFFERENT CULTURE / ОБЩЕНИЕ В РАЗНООБРАЗНЫХ СОЦИАЛЬНО-ДЕТЕРМИНИРОВАННЫХ СИТУАЦИЯХ / УЧЕБНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ / EDUCATIONAL COMMUNICATION SITUATION / АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / AUDIO-VISUAL MEDIA / СОЦИАЛЬНЫЙ И КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ / SOCIAL AND CULTURAL CONTEXT / РЕЧЕВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ / SPEECH EXERCISES / МОНОЛОГИЧЕСКОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ / ДИАЛОГИЧЕСКОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ / DIALOGIC UTTERANCE / СРЕДСТВА ИКТ / ЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНОГО НАЗНАЧЕНИЯ / ELECTRONIC MEANS OF EDUCATIONAL PURPOSES / РОЛЕВАЯ ИГРА / ROLE PLAY / COMMUNICATING IN A VARIETY OF SOCIALLY DETERMINED SITUATIONS / MONOLOGUE SAYING / ICT MEANS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Смирнова Елена Владимировна

Говорение на иностранном языке представляет собой форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего. Основной целью обучения говорению на иностранном языке является развитие у студентов способности осуществлять устное иноязычное речевое общение в разнообразных социально-детерминированных ситуациях. Умения иноязычного говорения должны формироваться в условиях учебных коммуникативных ситуаций, моделирующих и имитирующих реальное речевое общение. Звуковое кино и видео особый вид наглядности, используемый в средствах информационных и коммуникационных технологий (ИКТ). Электронные средства учебного назначения (ЭСУН) обеспечивают такие стимулы, которые не могут создать преподаватель или учебник, т.е. показ на экране жизненных ситуаций, позволяющих действующим лицам совершать речевые поступки в социальном и культурном контексте, в определенном пространстве и во времени, что соответствует реальному устному общению. В процессе выполнения интерактивных заданий студенты проявляют творчество и самостоятельность, а не являются пассивными исполнителями речевых действий. Все это в целом является стимулом личностного развития студента, его умения взаимодействовать с другими.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Смирнова Елена Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE USE OF ICT FOR THE FORMATION AND DEVELOPMENT OF SPEECH FOREIGN LANGUAGE ACTIVITIES "SPEAKING"

Speaking in a foreign language is a form of oral communication, which is a form of sharing of information by means of language contact and understanding. The impact is influenced on the interlocutor in accordance with the communicative intention of the speaker. The main purpose of teaching speaking in a foreign language is to develop students’ ability to carry out verbal foreign language communication in a variety of socially determined situations. Foreign language skills of speaking should be formed in terms of educational-communicative situations, simulating and imitating real speech communication. Sound films and video a special kind of visualization that is used in the means of information and communication technologies (ICT). Electronic means of educational purposes provide incentives that a teacher or a textbook can not create, i.e., the display on the screen of situations, allowing actors to perform speech acts in the social and cultural context in a certain space and time that corresponds to the actual oral communication. During the execution of interactive tasks, students show creativity and independence, and are not passive performers of speech acts. All of this is the stimulus of a student’s personal development, ability to interact with others.

Текст научной работы на тему «Использование средств ИКТ для формирования и развития речевой иноязычной деятельности "говорение"»

Смирнова Елена Владимировна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИКТ ...

УДК 811.111:004

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИКТ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ «ГОВОРЕНИЕ»

© 2016

Смирнова Елена Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Тольяттинский государственный университет (445020, Россия, Тольятти, улица Белорусская, 14, e-mail: sevhome@yandex.ru)

Аннотация. Говорение на иностранном языке представляет собой форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего. Основной целью обучения говорению на иностранном языке является развитие у студентов способности осуществлять устное иноязычное речевое общение в разнообразных социально-детерминированных ситуациях. Умения иноязычного говорения должны формироваться в условиях учебных коммуникативных ситуаций, моделирующих и имитирующих реальное речевое общение. Звуковое кино и видео - особый вид наглядности, используемый в средствах информационных и коммуникационных технологий (ИКТ). Электронные средства учебного назначения (ЭСУН) обеспечивают такие стимулы, которые не могут создать преподаватель или учебник, т.е. показ на экране жизненных ситуаций, позволяющих действующим лицам совершать речевые поступки в социальном и культурном контексте, в определенном пространстве и во времени, что соответствует реальному устному общению. В процессе выполнения интерактивных заданий студенты проявляют творчество и самостоятельность, а не являются пассивными исполнителями речевых действий. Все это в целом является стимулом личностного развития студента, его умения взаимодействовать с другими.

Ключевые слова: говорение, обмен информацией, носители иной культуры, общение в разнообразных социально-детерминированных ситуациях, аудиовизуальные средства, социальный и культурный контекст, учебные коммуникативные ситуации, речевые упражнения, диалогическое высказывание, монологическое высказывание, средства ИКТ, электронные средства учебного назначения, ролевая игра.

THE USE OF ICT FOR THE FORMATION AND DEVELOPMENT OF SPEECH FOREIGN

LANGUAGE ACTIVITIES «SPEAKING»

© 2016

Smirnova Elena Vladimirovna, candidate of Pedagogical Sciences, associate professor of the department of «Theory and Methodology of Teaching Foreign Languages and Cultures» Togliatti State University (445020, Russia, Togliatti, street Belorusskaya, 14, e-mail: sevhome@yandex.ru)

Abstract. Speaking in a foreign language is a form of oral communication, which is a form of sharing of information by means of language contact and understanding. The impact is influenced on the interlocutor in accordance with the communicative intention of the speaker. The main purpose of teaching speaking in a foreign language is to develop students' ability to carry out verbal foreign language communication in a variety of socially determined situations. Foreign language skills of speaking should be formed in terms of educational-communicative situations, simulating and imitating real speech communication. Sound films and video - a special kind of visualization that is used in the means of information and communication technologies (ICT). Electronic means of educational purposes provide incentives that a teacher or a textbook can not create, i.e., the display on the screen of situations, allowing actors to perform speech acts in the social and cultural context in a certain space and time that corresponds to the actual oral communication. During the execution of interactive tasks, students show creativity and independence, and are not passive performers of speech acts. All of this is the stimulus of a student's personal development, ability to interact with others.

Keywords: speaking, exchange of information, different culture, communicating in a variety of socially determined situations, audio-visual media, social and cultural context, educational communication situation, speech exercises, dialogic utterance, monologue saying, ICT means, electronic means of educational purposes, role play.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. В современных условиях процесс обучения говорению иностранным языкам все больше вовлекает использование средств информационных и коммуникационных технологий (ИКТ). Электронные средства учебного (ЭСУН) назначения несут в себе огромный потенциал для развития речевой иноязычной деятельности «говорение». ЭСУН для обучения говорению включают в себя варианты построения индивидуальной траектории обучения в зависимости от уровня знания иностранного языка, принципа «от простого к сложному», снятия трудностей, опоры на аудио- и видео- источники учебной информации, формируют мотивацию к обучению, приближают процесс обучения к наиболее реальной «живой», аутентичной коммуникации. Весомый вклад ученых в теоретический аспект и исследования указанной проблемы во многих ее методических и прикладных аспектах не полностью решают проблему с практической точки зрения, а именно в аспекте создания ЭСУН для развития умений говорения. В частности, дискуссионными остаются вопросы представления учебного материала в ЭСУН разнообразных социально-детерминированных и профессионально-ориентированных ситуаций говорения и корректного наполнения ЭСУН в зависимости от

многих показателей: курса, спецкурса, специальности, общего времени обучения, тематической направленности, количества учебных часов в неделю.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. Исследованию теоретических и практических вопросов применения средств ИКТ в обучении вообще и иностранного языка в частности посвящены труды отечественных и зарубежных ученых: Артамоновой Г.В., Есениной Н.Е., Захаровой И.Г., Карамышевой Т.В., Лавиной Т.А., Лапчик М.П., Мазура З.Ф., Мартиросян Л.П., Метелевой Л.А., Панюковой С.В., Петуховой А.А., Роберт И.В., Смирновой Е.В., Цветковой Л.А., Чертаковой Е.М., Hayase M., Higgins J., Kobayashi E., Levy V., Nagashima Sh., O'Shea T. и др.

Формирование целей статьи (постановка задания). Целью статьи является исследование и определение вопросов, связанных с обучением чтению при работе с электронными средствами учебного назначения, предназначенными для развития и совершенствования умений иноязычной деятельности.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результа-

Смирнова Елена Владимировна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИКТ .

тов. Говорение на иностранном языке представляет собой форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего [8]. Основной целью обучения говорению на иностранном языке является развитие у студентов способности осуществлять устное иноязычное речевое общение в разнообразных социально-детерминированных ситуациях. Одной из основных задач современного обучения иноязычному говорению является формирование вторичной языковой личности, способной успешно осуществлять социальное взаимодействие с носителями иной культуры [21]. Иноязычное говорение отличается различной сложностью, начиная от выражения аффектного состояния с помощью простого восклицания, называния предмета, ответа на вопрос и заканчивая самостоятельным развернутым высказыванием. Речевое намерение возникает под влиянием окружающих предметов и явлений, представлений и чувственных переживаний, заданной ситуацией общения или естественной интенцией говорящего. Создается некая техническая основа предрече-вой фазы, что способствуют формированию суждения. В модели А.А. Леонтьева речевое намерение возникает на основе мотива и других факторов, опосредуется речевым субъективным (предметным) кодом и формируется как замысел (или программа) речевого высказывания. Н.И. Жинкин считает, что на этапе порождения высказывания говорящий оперирует элементами предметно-изобразительного кода, которые могут включать как наглядные образы, так и редуцированные слова и предложения.

Из сказанного выше следует, что процесс движения от мысли к слову связан с ориентировкой в ситуации и речевым планированием, т. е., по сути, с прогнозированием предстоящего текста. Трудности обучения говорению на иностранном языке сводятся к тому, что студенты часто не знают, о чем говорить, что говорить и как говорить.

Учебный процесс не может провести студентов через все возможные, реально существующие ситуации общения, поэтому умения иноязычного говорения должны формироваться в условиях учебных коммуникативных ситуаций, моделирующих и имитирующих реальное речевое общение. Звуковое кино и видео - особый вид наглядности, используемый в средствах информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) [19]. Электронные средства учебного назначения (ЭСУН) обеспечивают такие стимулы, которые не могут создать преподаватель или учебник, т.е. показ на экране жизненных ситуаций, позволяющих действующим лицам совершать речевые поступки в социальном и культурном контексте, в определенном пространстве и во времени, что соответствует реальному устному общению. Трудности оформления речевой иноязычной ситуации успешно решаются и снимаются, если к учебному процессу привлекаются визуальные (текст, картина, серии рисунков, таблицы), аудиовизуальные средства ИКТ (звуковое кино, видео, компьютер) и комплексное использование этих средств в самых разнообразных сочетаниях. Картины и рисунки способствуют удержанию в памяти логической последовательности излагаемых фактов и уточнению ситуации общения. С их помощью реализуется, кроме того, динамическая модель коммуникации (жесты, мимика, паузы, интонации и др.) [3; 14; 22]. Использование ЭСУН представляет существенные удобства и для преподавателя, поскольку при традиционной форме преподаватель не имеет возможности принести в аудиторию все нужные ему предметы для создания окружения речевой ситуации. Наглядное изображение речевой ситуации требует больших затрат времени, к тому же, при работе с компьютером к зрительному каналу восприятия добавляется моторный, т.к. специфика упражнений в ЭСУН заключается в том, что они связаны с перемеще-

нием, движением учебного материала [10; 15; 20].

Характерной чертой современной высшей школы является, по мнению А.А. Вербицкого, проблемность содержания, в которой наметился переход к активным формам с включением элементов проблемности и научного поиска. При организации учебного процесса по иноязычному говорению следует стремиться к тому, чтобы упражнения и ситуации содержали как можно больше проблемных вопросов, позволяющих студентам высказывать противоположные точки зрения, спорить и убеждать. В современной методике на смену фронтальной работе на уроке все более активно приходят интерактивные формы обучения. Выполняя парные, групповые или коллективные задания, студенты сосредоточивают свое внимание не на языковой форме высказывания, а на содержании [7; 16]. Важна при этом цель совместной деятельности - узнать новую информацию, зафиксировать и оценить ее, взять интервью, сообща обсудить проблемные задания, сопоставить разные точки зрения, принять участие в дискуссии или коммуникативной игре, сделать что-нибудь совместно (проект, план-схему путешествия и т.д.). В процессе выполнения интерактивных заданий студенты проявляют творчество и самостоятельность, а не являются пассивными исполнителями речевых действий. Все это в целом является стимулом личностного развития студента, его умения взаимодействовать с другими.

Без применения компьютера и, имеющегося в некоторых ЭСУН, журнала успеваемости преподавателю трудно проверить выполнение всех упражнений всеми студентами одновременно из-за недостатка времени. Компьютер фиксирует количество ошибок каждого студента, а преподаватель видит, как формируются умения и навыки [4; 6]. Это позволяет преподавателю дать конкретные упражнения, направленные на отработку определенной операции.

Как известно, устная речь имеет две формы - диалогическую и монологическую. Характерной чертой диалогического высказывания является его двусторонний характер, на что указывал Л.П. Якубинский «.. .всякое взаимодействие людей есть именно взаимодействие, оно по существу стремится избежать односторонности, хочет быть двусторонним, диалогическим и бежит от монолога». Для диалогической речи характерна эллиптичность, которая вызвана условиями общения, эмоциональность и экспрессивность. Наличие единой ситуации, контактность собеседников, широкое использование невербальных элементов способствуют возникновению догадки, позволяют говорящим сокращать языковые средства. Наряду с этим отмечается стремление к использованию избыточных языковых средств. Желание быть точно понятым собеседником приводит к употреблению лишних, дублирующих слов и фраз. Спонтанный характер диалогического высказывания обусловливает использование разного рода клише, разговорных формул, пауз нерешительности (хезитаций), перебиваний.

Монолог представляет собой относительно развернутый вид речи, при котором сравнительно мало используется невербальная информация, характерная для диалога. Важное значение имеет положение С.Д. Кацнельсона о том, что всякий монолог в общем плане - это какое-то «словесное воспроизведение знаний», а всякое «словесное воспроизведение знаний требует всякий раз словесной импровизации, форма и объем которой меняются в значительных пределах в зависимости от ситуативных условий и стратегии говорящего». Необходимо использовать разные формы монологов. Важно, чтобы студенты имели дело с монологами-описаниями, монологами-рассказами, монологами-повествованиями, монологами-убеждениями и монологами-рассуждениями. Для этих целей в настоящее время программы подготовки презентаций становятся необходимым компонентом включения в учебный процесс для отработки и совершенствования навыков говорения: с помощью вербаль-

Смирнова Елена Владимировна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИКТ ...

ных опор (ключевые слова, план, тезисы, заголовки и т.д.); с опорой на источники информации (картина, кинофильм, телепередача и т.д.); с опорой на изученную тему. Подготовка презентаций требует от студентов не только умения соотносить текст и иллюстративный материал, но и концентрированно излагать необходимую информацию, соотносить текст слайдов с текстом устного выступления. Возможность включения в компьютерную презентацию записи собственной речи, звуковых файлов также позволяет реализовать целый ряд задач обучения говорению: от коррекции произношения и интонации до работы над выразительностью речи и развитием навыков публичного выступления. Кроме того, создание презентаций в рамках аудиторных занятий позволяет в полной мере реализовать принципы сотрудничества и междисциплинарной интеграции. Одним из классических примеров собственно компьютерных заданий является реконструкция последовательности текста с последующим его проговариванием. Другим заданием может быть - восстановление текста, вводя нужные слова, фразы, предложения с помощью микрофона, как это возможно при выполнении упражнений в ЭСУН «Reward Intern@tive».

Для развития навыков и умений говорения различные ЭСУН используют многообразные речевые упражнения. Для обучения подготовленной диалогической речи при использовании ЭСУН и других средств ИКТ они могут быть следующими: ответы на вопросы (краткие, полные, развернутые); постановка узловых вопросов к тексту; диалогизация прослушанного или прочитанного монологического текста; составление диалога на изучаемую тему и заданную ситуацию; драматизация монологического текста; дополнение или видоизменение диалога; составление направленного (или самостоятельного) диалога по содержанию рассказа (видеофильма и т.д.); объединение диалогических единств, данных в произвольной последовательности, в диалог; положительный или отрицательный ответ на вопрос и пояснение его; завершение диалога с ориентацией на подсказку (кто, с кем говорит, где, когда и о чем) и др.

Для обучения подготовленной монологической речи с помощью средств ИКТ могут использоваться такие речевые упражнения: воспроизведение связных высказываний с некоторой модификацией (изменением конца или начала, введением нового действующего лица, видоизменением композиции изложения и т.д.); составление ситуации или рассказа (по ключевым словам, по плану; на заданную тему, изложенную кратко на родном языке, и т.д.); описание картины или серии картин (карикатур, немого фильма и др.), связанных с изучаемой темой с опорой на презентации в электронной форме; воспроизведение ситуаций, в которых использованы названные обороты и речевые формулы; объяснение на английском языке заголовка (реалий).

Анализируя ЭСУН, существующих на сегодняшний день, можно выделить их существенный недостаток - большая универсальность ЭСУН по иностранным языкам. Они направлены всем, и - никому конкретно. Существующие деления ЭСУН по типу пользователей (для детей, молодежи и взрослых, для бизнес-применений, специализированные программы и т.п.) и по назначению (для игр, для начального обучения, для совершенствования знаний языка, для сдачи различных экзаменов, для работы с деловыми текстами и т.п.) слишком общи, они не опираются ни на какую конкретную учебную программу.

В основу эффективно действующего ЭСУН должна быть положена учебная или рабочая программа вуза по иностранному языку для конкретной специальности, курса. Такое ЭСУН зависит от очень многих показателей: курса, спецкурса, специальности, общего времени обучения, тематической направленности, количества учебных часов в неделю и т. п. [1; 2; 5] В качестве одного из немногих примеров можно привести разра-

ботки контентов по многим курсам преподавателей Тольяттинского государственного университета для федерального образовательного проекта РосДистант.

Следует отметить одну особенность курса «иностранный язык»: обучать речевой деятельности можно лишь в коммуникации, живом общении. А для этого нужен партнер. ЭСУН может обеспечить лишь квазиобщение. В нем должны быть реализованы такие средства ИКТ как звук, видео, графика, анимация, гипертекст и др. В таких программах должны быть заложены сценарии различных жизненных и профессионально-ориентированных ситуаций: покупка автомобиля (автозапчастей), общение с автослесарем на СТО, оформление документов в процессе рассмотрения ДТП, деловые переговоры и т.п. Студент должен стать реальным покупателем товара, бизнесменом, участником ДТП и т. п. При этом роли участников таких ситуаций в программе должны меняться. Если для методистов создать сценарии таких реальных ситуаций не представляет особых трудностей, то программисты пока не часто реализовы-вают их в виде ЭСУН. Сегодня, к сожалению, компьютеры, как было сказано выше, слабо понимают устную речь и также слабо синтезируют такую речь [9; 17; 20]. Исключение здесь могут составить компьютерные телекоммуникации, когда студент вступает в живой диалог с реальным партнером - носителем языка.

Учитывая отмеченный недостаток ЭСУН по говорению, высокоэффективную программу необходимо построить так, чтобы студент забыл, что перед ним компьютер. И здесь необходимо сочетание наглядности с методическим принципом - автор ЭСУН на все возможные ошибки студента должен предусмотреть лингвистически и методически обоснованные подсказки, помогающие студенту выйти на правильный ответ, правильное написание или произношение. Здесь не должно быть как в большинстве существующих ЭСУН только реакций: «Правильно!», «Неправильно!» [11; 18].

Чтобы сделать процесс обучения говорению при помощи средств ИТК творческим и увлекательным, вызывающим желание говорить, в процесс обучения включаются игровые и моделирующие программы, целью которых ставится стимулирование и развитие навыков говорения. Большое значение для успешного проведения игры имеет то, насколько удачно сможет преподаватель подготовить студентов. Игра в условиях неязыкового вуза - это эффективный прием обучения английскому языку, главная цель которого состоит в формировании комплекса знаний и умений для выработки стратегии и тактики профессионального общения. Характерными признаками ролевой игры являются: имитационное моделирование, позволяющее воссоздать реальную обстановку, в которой студенты предстают как носители конкретных социальных и профессиональных ролей; наличие ситуаций и типов делового взаимодействия, которое содержится обычно в сценарии игры и в ролевых заданиях, позволяющих совмещать обучение английскому языку с профессиональной деятельностью; реализация целей игры в цепочке взаимосвязанных решений; проблемный характер ситуаций и их повторяемость; много-альтернативность решений.

Главное преимущество любой деловой игры с использованием средств ИКТ заключается в том, что материал усваивается в профессионально значимом контексте, при этом язык выступает как инструмент профессионального общения, но служит решению мыслительной задачи. В моделирующих программах, в отличие от игровых, требуется принятие решений в более реалистичных ситуациях, а результат не является однозначно верным или неверным [13; 23-33]. Такие программы могут отличаться степенью глубины знания предмета, требуемой от студентов. Критерии оценки речи студентов при использовании средств ИКТ для обучения и развития навыков и умений говорения те же, что и в традиционном обучении: количество реплик, диалогических

Смирнова Елена Владимировна (рштжт^кт

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИКТ ... науки

единств, количество допущенных ошибок за определенный промежуток времени. При этом учитывается также правильный выбор языковых средств в соответствии с ситуацией и исполняемой ролью.

Выводы исследования и перспективы дальнейших изысканий данного направления. Таким образом, использование ЭСУН в учебно-педагогическом процессе по развитию умений и навыков говорения на иностранном языке представляют качественно новый этап в теории и практике педагогики. Стремление педагогов удовлетворить возрастающие потребности общества в образовании путем использования возможностей средств информационно-коммуникационных технологий вызывает к жизни и новые формы обучения, способствующие формированию мотивации, решению образовательных задач в области изучения иностранного языка, переосмыслению теоретических и методических представлений о процессе обучения иностранному языку с точки зрения приспособления обучающей системы к особенностям конкретного процесса обучения с целью его оптимизации на основе: учета профессионально-ориентированной направленности, психологических особенностей обучающихся (вид памяти, тип темперамента и т.п.); обеспечения приемлемых психофизиологических характеристик взаимодействия обучающегося с компьютером; выбора индивидуального темпа работы и способа изложения материала, осуществления оптимальной стратегии управления процессом обучения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Азимов Э. Г. К типологии обучающих компьютерных программ по русскому языку как иностранному // Современные технические средства в обучении русскому языку как иностранному. М., 1990

2. Акопова М. А. Индивидуализация обучения иностранному языку в техническом вузе с помощью ЭВМ. - АКД, Л., 1989. - 24 с.

3. Бовтенко М. А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие / М. А. Бовтенко. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 216 с.: ил.

4. Бовтенко М. А. Типология компьютерных учебных пособий // Открытое и дистанционное образование. 2002.

5. Булгаков М. В., Пушкин А. Е., Фокин С. С. Технологические аспекты создания компьютерных обучающих программ. В кн. Компьютерные технологии в высшем образовании / Ред.кол.: А. Н. Тихонов, В. А. Садовничий и др. - М.: Изд. МГУ, 1994.

6. Бухаркина М. Ю. Мультимедийный учебник: что это? // ИЯШ. - 2001. - № 4.

7. Вербицкий А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - М., 1991.

8. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студентов лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - М.: «Академия», 2004. - 336 с.

9. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М., 1982.

10. Захарова И. Г. Информационные технологии в образовании: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 192 с.

11. Зубов А. В. МУЛЬТИМЕДИА технология обучения иностранным языкам: преимущества и недостатки // Проблемы компьютерной лингвистики. - Минск: МГЛУ, 1997.

12. Кацнельсон С. Д. Порождающая грамматика и принцип деривации // Проблемы языкознания: Сб. статей. - М., 1967.

13. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя / С. С. Артемьева, Е. В. Дождикова, Л. Ю. Денискина и др.; Под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. - М.: Просвещение, 1993. - 127 с.

14. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / Е. С. 118

Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров; Под ред. Е. С. Полат. - М.: Академия, 2003. - 272 с.

15. Панюкова С. В. Информационные и коммуникационные технологии в личностно ориентированном обучении. - М.: ИОСО РАО, 1998. - 225 с.

16. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр. яз. - М.: Просвещение, 1985. -208 с.

17. Роберт И. В. Какой должна быть обучающая программа. // ИНФО. 1986. - № 2, с. 90-95.

18. Роберт И. В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. М.: Школа-Пресс. 1994, - 205 с.

19. Смирнова Е.В. Лингвометодические аспекты формирования вторичной языковой личности в процессе раннего обучения иностранному языку // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2015. № 2 (21). С. 149-152.

20. Смирнова Е.В. Электронные средства учебного назначения для формирования навыков и умений иноязычной деятельности // Самарский научный вестник.

2013. № 1 (2). С. 43-46.

21. Халеева И. И. «ЛИНГВАУНИ» - вклад в культуру мира // Лингвауни: Третья международная конференция ЮНЕСКО. - М., 2000.

22. Цатурова И. А. Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. Учебно-методическое пособие / И. А. Цатурова, А. А. Петухова. - М.: Высш. шк., 2004. - 95 с.

23. Цветкова Л. А. Использование компьютерных программ на уроках английского языка // ИЯШ. - 2002. - № 2.

24. Смирнова Е.В. Дидактические цели использования средств информационных технологий для развития умений иноязычной деятельности в процессе обучения английскому языку // Карельский научный журнал.

2014. № 4. С. 82-88.

25. Куликова И.В. Интерактивные методы при обучении студентов технического вуза иностранному языку // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2013. № 7 (11). С. 112-116.

26. Гиренок Г.А. Понятие и выбор методов обучения иностранному языку курсантов ведомственного вуза // Поволжский педагогический вестник. 2014. № 3 (4). С. 22.

27. Куликова И.В. Развитие речемыслительных способностей студентов при работе с учебным гипертекстом на иностранном языке // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 74-77.

28. Вольникова Е.А., Семёнова С.Р. Роль интернета в обучении иностранному языку в вузе // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2012. № 4 (08). С. 64-69.

29. Тимирясова Л.Б. Особенности преподавания иностранных языков в сфере гостинично-туристического бизнеса // Карельский научный журнал. 2013. № 4. С. 103-105.

30. Артамонова Г.В. Роль мотивации в процессе самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 3 (12). С. 7-9.

31. Смирнова Е.В. Использование программ-оболочек в учебно-методическом сопровождении изучения иностранного языка // Карельский научный журнал.

2015. № 2 (11). С. 56-60.

32. Смирнова Е.В. Перспективы преподавания иностранного языка в условиях информационного поликультурного и мультилингвального общества России // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 2 (11). С. 105-109.

33. Смирнова Е.В. Лингвометодические аспекты формирования и совершенствования умений речевой иноязычной деятельности в вузе при использовании средств ИКТ // Карельский научный журнал. 2013. № 2. С. 33-40.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.