Научная статья на тему 'Методика формирования речевых навыков и основные принципы обучения говорению на иностранном языке'

Методика формирования речевых навыков и основные принципы обучения говорению на иностранном языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
11607
1212
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ РЕЧИ / ГОВОРЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сенькова Татьяна Анатольевна

В статье рассматриваются основные методы речевых навыков, а также основных принципов преподавания говорения на иностранном языке. Речь идет также о разработке эффективных средств формирования навыков говорения диалогов и монологов. Упражнения, выполняемые студентами, призваны в конечном итоге сформировать и отшлифовать способность ориентироваться в естественных ситуациях общения, что способствует языковой самостоятельности студентов. В статье также подчеркивается, что основой успешного речевого общения является коммуникативная ситуация и что ситуация и речь тесно взаимосвязаны, язык развивается через ситуации и не может быть отделен от них.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Методика формирования речевых навыков и основные принципы обучения говорению на иностранном языке»

196

ISSN 1683-0377. Труды БГТУ. 2014. № 5. История, философия, филология

УДК 802/809-07

Т. А. Сенькова, преподаватель (БГТУ)

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ И ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются основные методы речевых навыков, а также основных принципов преподавания говорения на иностранном языке. Речь идет также о разработке эффективных средств формирования навыков говорения - диалогов и монологов. Упражнения, выполняемые студентами, призваны в конечном итоге сформировать и отшлифовать способность ориентироваться в естественных ситуациях общения, что способствует языковой самостоятельности студентов. В статье также подчеркивается, что основой успешного речевого общения является коммуникативная ситуация и что ситуация и речь тесно взаимосвязаны, язык развивается через ситуации и не может быть отделен от них.

The basic methods of speech skills as well as the basic principles of teaching speaking a foreign language are considered in this article. It is also about the development of effective means of the formation of the skill of speaking - dialogues and monologues. Exercises done by students, are intended eventually to form and polish the ability to navigate in natural communication situations that promotes linguistic independence of students. The article also emphasizes that the basis of successful verbal communication is a communicative situation, and that the situation and speech are closely interconnected, and that language is undergoing development through the situation and can not be separated from it.

Введение. Основное назначение иностранного языка как предметной области вузовского обучения - совершенствование студентами навыков общения на иностранном языке.

Речь идет о закреплении коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо).

Говорение - это продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. В основе говорения лежат произносительные, лексические, грамматические навыки. В большинстве методов обучение говорению является одним из важнейших направлений преподавания. По большей или меньшей роли программирования высказывания различают инициативную (активную) речь, реактивную (ответную) речь, репродуктивную (стохастическую) речь.

Психологическая структура акта говорения включает четыре фазы: 1) побудительно-моти-вационную, при которой проявляется потребность человека в общении под влиянием определенного мотива и при наличии определенной цели высказывания; 2) аналитико-синтетиче-скую, представленную в виде свернутых умственных действий по программированию и формулированию мыслей (здесь функционирует механизм внутреннего оформления высказывания, обеспечивающий выбор слов и грамматическое прогнозирование); 3) исполнительную -звуковое и интонационное оформление мысли; 4) контролирующую, задача которой - сигна-

лизировать о возможных ошибках и способствовать их исправлению; контроль предполагает наличие у говорящего эталона, формирующегося в результате языковой практики и сличения собственной речи с эталоном [1].

Основная часть. Навыки и умения неподготовленной речи, ее реактивность, спонтанность, тема вырабатываются в диалоге; умения и навыки подготовленной речи с ее инициативностью, логичностью, последовательность - в монологе.

Одним из наиболее эффективных средств развития и формирования навыка говорения в обучении иностранным языкам по правилу считается диалог. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказывания, широкое использование неречевых средств общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений.

При обучении диалогической речи рекомендуется варьировать различные виды диалогов и формы работы с ними: диалог-беседа, диалог-инсценировка, беседа студентов между собой и с преподавателем, парная и групповая. Основным средством обучения диалогической речи являются упражнения. В процессе их выполнения формируются умения: запрашивать информацию, адекватно реагировать на реплику собеседника, употреблять штампы диалогической речи, комбинировать реплики при построении диалога и др.

При обучении монологической речи вырабатываются языковые автоматизмы, т. е. навы-

Филология

197

ки быстрого и безошибочного пользования фонетическим, лексическим, грамматическим материалом. В центре внимания находится также выражение содержания с помощью адекватного лексико-структурного материала, развитие умений инициативной речи [2].

Современная методология обучения иностранному языку различает следующие модели речевой коммуникации: 1) официальный индивидуальный контакт; 2) деловой разговор; 3) свободная беседа; 4) групповая официальная беседа; 5) монолог в групповой беседе; 6) публичное общение.

В свою очередь преподавание иностранных языков базируется на следующих принципах обучения устной речи:

- принцип коммуникативной направленности;

- принцип моделирования типичной коммуникативной ситуации;

- принцип коммуникативной деятельности;

- принцип интенсивной практики;

- принцип поэтапности речевых умений;

- принцип адекватности.

Важность принципа коммуникативной направленности для обучения иностранному языку и особенно устной речи общепризнанна. Рассматриваемый принцип пронизывает все основные этапы организации обучения речи. Его соблюдение ведет к требованию, чтобы отобранный минимум языкового инвентаря обеспечивал уровень коммуникативной достаточности, т. е. возможности участия в реальной коммуникации. При включении речевого материала в программу следует оценивать каждую фразу с точки зрения реальности ее появления в естественных актах устного общения. При следовании принципу коммуникативной направленности вся система работы преподавателя подчинена созданию у студента мотивированной потребности в иноязычно-речевой деятельности. Речевые операции при работе над языковым материалом должны (где только возможно) носить коммуникативный характер.

Основой устного общения является коммуникативная ситуация. Ситуация и речь тесно связаны между собой. Язык развивается через ситуации и неотделим от них [3].

Современная методика преподавания иностранного языка исходит из того, что иноязычной речи следует обучать не как отвлеченному коду, а как специфической психофизиологической деятельности, обеспечивающей производство и восприятие высказываний на иностранном языке, как операционной готовности включения в ту или иную ситуацию реального общения.

Ситуация динамична, меняется вместе с речевыми действиями, в зависимости от них. Каждая реплика продвигает ситуацию. Ситуация

выступает как основа отбора и организации речевого материала. Поэтому представляется методически неверным считать тему некоей «точкой отсчета» и дробить ее на ситуации.

Ситуация «питается» темой, но не одной, а несколькими: комбинации зависят от смысловых отношений. В этом плане предпочтительнее говорить не о тематичности ситуаций, а об их содержательности.

Предметы обсуждения связаны обычно определенными отношениями, существуют вне нас. Но в какой-то момент они «подключаются» к деятельности человека: совершается определенное событие, которое вносит рассогласование в систему взаимоотношений между человеком и средой (другим человеком). Появляется проблема. Ситуация как проблема вызывает речевой поступок, выражающийся в отношении человека к рассогласованию системы и в желании снова привести ее в «в норму». Отношение человека к проблеме есть его речевая функция [4].

Таким образом, преподаватель должен добиваться не только умения порождать устные высказывания, но и порождать определенное ролевое поведение в процессе акта общения. Студенты должны владеть ролью как говорящего, так и слушающего. Коммуникативная задача говорящего - завладеть вниманием слушающего, добиться приема своего сообщения, получить на него реакцию, учитывать при производстве высказываний ситуацию общения, личность слушающего. Следовательно, обучение иноязычной речи предполагает также овладение определенной коммуникативной техникой.

Психофизиологической базой речевой деятельности служит навык, или автоматизированное умение, ставшее в результате многократных повторений наиболее экономным и свободным способом исполнения данного действия. Не все языковые элементы даже в родном языке находятся у его носителей на уровне навыков. Иные являются лишь умениями или просто знаниями, часто усвоенными лишь в процессе данного акта общения. Однако владение основным ядром лексических единиц и моделей предложений всегда характеризуется высоким автоматизмом. Отсюда - настоятельная необходимость организации в учебных условиях целенаправленной интенсивной практики использования в речи языковых знаков.

Овладение языковым материалом и операциями с ним в речи осуществляется поэтапно. Это означает решение на каждой данной ступени обучения только одной задачи, развития лишь одной стороны речевого умения. При этом общее направление должно идти от овладения иноязычно-речевой формой к способности выразить с ее помощью некоторого содержания.

198

ISSN 1683-0377. Трулы БГТУ. 2014. № 5. История, философия, филология

Под принципом адекватности понимается такое упражнение, которое содержит в себе либо все формируемое действие, либо его элементы. Так, применяя вопросно-ответные упражнения при обучении диалогической речи, мы как бы моделируем соответствующую форму реального общения. Такие формы работы можно считать адекватными. Следовательно, при отборе или разработке учебных действий для использования на завершающих этапах формирования устно-речевых умений - для развития коммуникативной речи - следует иметь в виду, чтобы как своим содержанием, так и процедурой выполнения упражнения в максимальной степени соответствовали реальным коммуникативным действиям. Эти упражнения призваны в конечном итоге сформировать и отшлифовать способность ориентироваться в естественных ситуациях общения.

Процесс общения характеризуется постоянной сменой темы разговора, обстоятельств, задач и т. д. Новизна обеспечивает гибкость речевых навыков, а также развитие речевого умения, в частности его динамичности (методически не подготовленной речи), способности перефразировать (качество продуктивности), механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего. Для этого необходимо постоянное варьирование речевых ситуаций. Очень хороший контекст деятельности может быть задан специальными фильмами. Это должны быть событийные фильмы, интересные по содержанию (проблеме), коммуникативные по направленности (учет сферы коммуникации), методические по характеру [5].

Заключение. Коммуникация в устной форме (диалог и монолог) является одной из ос-

новных задач обучения иностранному языку в практических целях. В учебных целях могут использоваться также естественные ситуации реальной жизни студентов дома, в вузе, за его пределами, жизненный опыт и любые реальные события, соответствующие осваиваемым темам. В современной методике на смену фронтальной работе на занятии все более активно приходят социальные/интерактивные формы обучения. Выполняя парные и групповые задания, студенты сосредотачивают свое внимание на содержании высказывания. При этом важна цель совместной деятельности: узнать новую информацию, оценить ее, сообща обсудить проблемные задания, сопоставить разные точки зрения, принять участие в дискуссии, совместно сделать проект. В процессе выполнения интерактивных заданий студенты развивают языковую самостоятельность. Основную роль при формировании и закреплении языковых навыков выполняет диалогическая речь.

Литература

1. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М., 1990.

2. Борисова Р. Г. О некоторых приемах обучения диалогической речи. Иностр. языки в школе, 2003.

3. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1991.

4. Маслыко Е. А. Пути формирования мотивации овладения студентами иностранного языка. М., 1999.

5. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам. М., 2002.

Поступила 30.03.2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.