Научная статья на тему 'Актуальные аспекты совершенствования иноязычной письменной речи при использовании средств информационных и коммуникационных технологий'

Актуальные аспекты совершенствования иноязычной письменной речи при использовании средств информационных и коммуникационных технологий Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
994
211
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРЕДСТВА ИКТ / TOOLS OF ICT / ПИСЬМЕННЫЙ СТИЛЬ / WRITING OF THE ESSAY / ТЕЗИСНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ / КОНСПЕКТИРОВАНИЕ / АННОТИРОВАНИЕ / ANNOTATION / ДВУСТОРОННЕЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ВЕРБАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В НЕВЕРБАЛЬНУЮ / BILATERAL TRANSFORMATION OF VERBAL INFORMATION TO THE NONVERBAL / СОСТАВЛЕНИЕ ДОГОВОРОВ / DRAWING UP CONTRACTS / ДОКУМЕНТАЦИЯ И РЕКЛАМНЫЕ МАТЕРИАЛЫ / DOCUMENTATION AND ADVERTIZING MATERIALS / РЕЦЕНЗИРОВАНИЕ / НАПИСАНИЕ ЭССЕ / СТАТЕЙ / ARTICLES / ТЕЗИСОВ ДОКЛАДОВ / ПЕРЕПИСКА ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ / CORRESPONDENCE BY E-MAIL / ДВУСТОРОННИЙ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД / BILATERAL TRANSLATION / ПИСЬМЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ / WRITTEN COMMUNICATION / УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЪЕМОВ И ТЕМПОВ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ / INCREASE IN VOLUMES AND RATES OF EXCHANGE OF INFORMATION / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПИСЬМЕННОЕ ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ / PROFESSIONAL WRITTEN FOREIGN-LANGUAGE COMMUNICATION WITH THE HELP OF ELECTRONIC TOOLS / ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ / WRITTEN LANGUAGE / ГРАФИЧЕСКАЯ ФОРМА ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА / GRAPHIC FORM OF THE WRITTEN TEXT / РЕЧЕВОЙ СТИЛЬ / SPEECH STYLE / WRITTEN STYLE / SUMMARY / MAKING AN ABSTRACT / REVIEWING / THESES OF REPORTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Смирнова Елена Владимировна

В статье рассматривается вопрос обучения письменной речи на иностранном языке с помощью средств ИКТ, который вовлекает в себя интерактивный доступ к информации на иностранном языке. Выбор мультимедиа продуктов, Интернет-страничек, содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, баз данных с тематическими текстами и упражнениями способствуют совершенствованию иноязычной письменной речи. Преподаватель играет существенную роль в оказании помощи и консультировании студентов в правильном отборе необходимой информации, ориентируя на постепенный переход на активную самостоятельную работу студентов в отборе информации, создание условий для самовыражения и саморазвития. Средства ИКТ является эффективным средством обучения иностранному языку в обучении письменной иноязычной речи, разработка методических основ обучения иностранным языкам с помощью компьютера должна базироваться на глубоком анализе дидактических и методических возможностей, способствующих реализации основной цели в преподавании иностранных языков формированию умений и навыков коммуникативной компетенции в области иноязычной письменной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Смирнова Елена Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

URGENT ASPECTS OF PERFECTION FOREIGN WRITTEN SPEECH WHILE USING THE TOOLS OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES

The question of training of written language in a foreign language by ICT which involves in itself interactive access to information in a foreign language is considered. The choice of multimedia of products, the Internet pages containing information necessary for learning of foreign language of electronic textbooks, databases with topical texts and exercises promote improvement of foreign-language written language. The teacher plays an essential role in assistance and consultation of students in the correct selection of necessary information, focusing on gradual transition to active independent work of students in selection of information, creation of conditions for self-expression and self-development. Tools of ICT is an effective remedy of training in a foreign language in training of the written foreign-language language, development of methodical bases of training in foreign languages by means of the computer has to be based on the deep analysis of the didactic and methodical opportunities promoting realization of a main objective in teaching foreign languages to formation of skills of communicative competence of area of foreign-language written language.

Текст научной работы на тему «Актуальные аспекты совершенствования иноязычной письменной речи при использовании средств информационных и коммуникационных технологий»

Е.В. Смирнова

АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ..

УДК 004:811.111

АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СРЕДСТВ ИНФОРМАЦИОННЫХ И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

© 2015

Е.В. Смирнова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Теория и методика преподавания

иностранных языков и культур» Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия)

Аннотация. В статье рассматривается вопрос обучения письменной речи на иностранном языке с помощью средств ИКТ, который вовлекает в себя интерактивный доступ к информации на иностранном языке. Выбор мультимедиа продуктов, Интернет-страничек, содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, баз данных с тематическими текстами и упражнениями способствуют совершенствованию иноязычной письменной речи. Преподаватель играет существенную роль в оказании помощи и консультировании студентов в правильном отборе необходимой информации, ориентируя на постепенный переход на активную самостоятельную работу студентов в отборе информации, создание условий для самовыражения и саморазвития [13; 14]. Средства ИКТ является эффективным средством обучения иностранному языку в обучении письменной иноязычной речи, разработка методических основ обучения иностранным языкам с помощью компьютера должна базироваться на глубоком анализе дидактических и методических возможностей, способствующих реализации основной цели в преподавании иностранных языков - формированию умений и навыков коммуникативной компетенции в области иноязычной письменной речи.

Ключевые слова: средства ИКТ; письменный стиль; тезисное изложение; конспектирование; аннотирование; двустороннее преобразование вербальной информации в невербальную; составление договоров; документация и рекламные материалы; рецензирование; написание эссе, статей, тезисов докладов; переписка по электронной почте; двусторонний письменный перевод; письменная коммуникация; увеличение объемов и темпов обмена информацией; профессиональное письменное иноязычное общение с помощью электронных средств; письменная речь; графическая форма письменного текста; речевой стиль.

В наше время перед преподавателями иностранного языка школы и вуза стоит целый ряд общих и очень важных для развития лингводидактики проблем. Особое место занимает среди них та, которой ранее не придавали значения ни в научной, ни в педагогической среде. Речь идет об изучении письменной речи. Письменная речевая деятельность есть целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном виде, а письменная речь - способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках.

Общей целью обучения письменной речи является формирование у студентов письменной коммуникативной компетенции, которая включает владение письменными знаками, содержанием и формой письменного произведения речи [4; 5].

Задачи, решаемые при обучении письменной речи включают формирование у студентов необходимых графических автоматизмов, речемыслительных навыков и умений формулировать мысль в соответствии с письменным стилем, расширение знаний и кругозора, овладение культурой и интеллектуальной готовностью создавать содержание письменного произведения речи, формирование аутентичных представлений о предметном содержании, речевом стиле и графической форме письменного текста [6].

Сегодня ситуация по отношению к обучению письменной речи радикально меняется. Мы постоянно сталкиваемся с тем, что умения письменной речи стали широко востребованными. Иноязычное письменное общение, в частности в глобальной сети Интернет, необходимо как школьникам, студентам, так и выпускникам вузов всех специальностей. В период обучения его важность как инструмента доступа к источникам информации и образования неоспорима. Профессиональное письменное иноязычное общение с помощью электронных средств связи стало неотъемлемой частью деятельности любого научного учреждения или промышленного предприятия. Невладение новыми умениями продуктивной письменной речи приводит к неуверенности специалистов в себе, к сбоям в работе, и бизнес и финансовым потерям [3].

Умения в области письменной речи обрели в современном мире статус наиболее профессионально значимых. Стремительное увеличение объемов и темпов обмена информацией, ускоренное развитие компьютерной

связи - главного инструмента профессиональных контактов - вывели письменную коммуникацию на первый план. При сохраняющейся важности и ценности устного общения сегодня практически 80% информационного обмена в сфере науки, техники и технологий как внутри организаций, так и между ними осуществляется посредством телекоммуникаций, а именно в письменном виде.

Диалог обучаемого или пользователя с компьютером ведется преимущественно в письменной форме еще и потому, что процесс разработки машин, способных анализировать и синтезировать устную речь человека, находится пока на экспериментальном уровне и подобные системы широко не применяются в процессе обучения.

К профессионально значимым умениям сегодня относятся следующие:

тезисное изложение, конспектирование, аннотирование; двустороннее преобразование вербальной информации в невербальную; составление договоров, фирменной документации и рекламных материалов; рецензирование; написание эссе, статей, тезисов докладов; переписка по электронной почте; двусторонний письменный перевод.

К формам письменных произведений, которые могут быть включены в содержание обучения, относятся также: поздравительные открытки, телеграммы (личного и делового содержания), записки (членам семьи, друзьям, коллегам по работе), вывески (на домах, учреждениях), этикетки (на товарных упаковках), подписи к рисункам, объявления-инструкции, объявления-информации (о поисках работы, о приеме на работу, о событиях в спортивной и культурной жизни), меню, рекламы, приглашения, соболезнования, личные письма, деловые письма, благодарственные письма, письма с протестами, жалобами, обращения (к руководителю, общественности), ответы на заявления, автобиографические сведения, характеристики, заполнение анкет, бланков, справок, опорных схем (для выступления перед аудиторией), инструкции, рецепты, дневники (наблюдений, путешествий), словарики, диктанты, библиографии, конспекты, заметки в стенгазету, отчеты, очерки, рассказы, стихи и многое другое.

Все эти формы имеют свои отличительные особенности их оформления по сравнению с русским языком, а также при оформлении их в электронном виде.

Рассмотрим лингводидактические возможности при-

Е.В. Смирнова

АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ...

менения компьютерных средств обучения для формирования умений и навыков при обучении письменной речи:

- обучение каллиграфии с помощью оптического пера;

- выработка продуктивных лексических и грамматических навыков письменной речи;

- формирование орфографических навыков с применением тренировочных обучающих программ, спеллеров и систем коррекции орфографии;

- контроль уровня сформированности орфографических навыков с помощью систем обнаружения орфографических ошибок и обучающих программ;

- овладение умениями репродуктивной и реконструктивной письменной речи на основе использования шаблонов документов, содержащихся в программах типа «редактор текста», и систем автоматической переработки текста;

- обучение творческой письменной речи с помощью программ автоматического порождения текстов;

- техническая поддержка процесса создания текста.

Поскольку процессы человеко-машинного взаимодействия и коммуникации с помощью средств ИКТ основаны на письменной речи, основные дидактические преимущества компьютера реализуются в области обучения письменной речи на иностранном языке [11].

В процессе обучения иноязычной письменной речи компьютер обладает эргономическими и логическими средствами, облегчающими переход от спонтанной устной речи к созданию письменных текстов; стимулирует учащихся к совершенствованию своей речи; изменяет отношение к процессу письма, повышая ответственность пишущего; облегчает процесс создания письменного текста благодаря использованию текстовых редакторов и справочно-информационных систем; социализирует письмо путем тиражирования создаваемых текстов в локальных сетях и в сети Интернет [1; 8].

Современное общение в виртуальной реальности, осуществляемое с помощью электронной почты, используется для многих задач межкультурной, бизнес, личной и профессиональной коммуникации

Международный обмен письмами можно осуществлять на любом уровне владения языком. Помимо целенаправленного использования изучаемого языка, установления дружеских контактов и изучая, таким образом, культуру, электронная переписка имеет свои преимущества по сравнению с бумажной: она быстрее, удобнее и дешевле.

Электронная учебная коммуникация - значимая практика языка, где осуществляется переход от формы к содержанию - в сторону истинного общения, свободного выражения мыслей и достижения поставленной цели письменной коммуникации. Присутствие реальной публики обеспечивает повышение качества письма - письменная речь становится более выразительной, к обычным повествовательному и описательному жанрам прибавиляется аргументация.

Изменяется процесс письма - больше внимания уделяться редактированию работ и исправлению ошибок, причем даже для составления монологов студенты нередко обращаются за мнением или советом к своим партнерам - такая работа представляет собой воплощение принципа интерактивности.

Использование e-mail повышает интерес к самому процессу изучения языка. Помимо формального языкового опыта, приобретенного при помощи телекоммуникаций, происходит целенаправленное развитие межкультурной компетенции.

Более того, можно смело утверждать, что на сегодняшний день использование ресурсов интернет - наиболее эффективный и доступный способ овладения межкультурной грамотностью в условиях реального общения.

Набор заданий может быть очень разнообразным и

целеполагающим: поместить объявление о поиске друзей на разных сайтах по переписке; написать информацию о себе; выслать несколько сообщений, например, 2-3 в неделю; для того чтобы получить ответ, задать в конце сообщения интересующие вопросы; предоставить полный отчет о проделанной работе и т.п. [7]

Создание совместных учебных проектов по письменной коммуникации является одной из интереснейших форм работы в сотрудничестве. Студенты не просто делятся информацией с партнерами с разных концов земного шара, а совместно работают над каким-либо проектом: выбирается тема, разрабатываются методы исследования, создается свой стенд, куда и помещаются полученные результаты. Тему проекта можно выбрать из уже предложенных кем-то на лист-сервере или поместить туда свою и ждать ответных контактов.

Таким образом, используя информационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке иностранного языка, совершенствуя в том числе и другие виды речевой иноязычной деятельности - чтение, говорение, аудирование [9, 15-19].

Использование средств ИКТ в совершенствовании письменной речи помогает:

- формировать навыки и умения чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности;

- совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, также соответственно подготовленных учителем;

- совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения, представленных учителем или кем-то из учащихся, материалов сети;

- совершенствовать умения письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других эпистолярных продуктов совместной деятельности партнеров;

- пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный, лексикой современного английского языка, отражающего определенный этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества;

- знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;

- формировать устойчивую мотивацию к совершенствованию иноязычной деятельности студентов на основе систематического использования актуальных материалов, обсуждения не только вопросов к текстам учебника, но и современных проблем, интересующих всех и каждого.

Процесс обучения письменной речи на иностранном языке с помощью средств ИКТ вовлекает в себя интерактивный доступ к информации на иностранном языке. На данный момент существует огромный выбор мультимедиа продуктов, Интернет-страничек, содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, баз данных с тематическими текстами и упражнениями. Однако такое количество источников может затруднить поиск необходимой информации, который необходимо включать в процесс обучения. В этом случае преподаватель играет существенную роль в оказании помощи и консультировании студентов в правильном отборе необходимой информации, ориентируя на постепенный переход на активную самостоятельную работу студентов в отборе информации, создание условий для самовыражения и саморазвития. Средства ИКТ не определяют содержание обучения - они является эффективным средством обучения иностранному языку в обучении письменной иноязычной

Е.В. Смирнова педагогические

АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ... науки

речи, поэтому разработка методических основ обучения иностранным языкам с помощью компьютера должна базироваться на глубоком анализе дидактических и методических возможностей, способствующих реализации основной цели в преподавании иностранных языков

- формированию умений и навыков коммуникативной компетенции в области иноязычной письменной речи [4; 10; 12].

Следует отметить, что средства ИКТ предоставляют ряд преимуществ по сравнению с печатными аналогами учебного материала: в них сочетается видео-аудио информация, текстовая информация с гиперссылками, возможность записи собственного голоса и дальнейшей коррекции произношения, возможность коррекции правописания и грамматики [20-23]. Средства ИКТ также предоставляет огромные возможности тестирования, что сокращает время проверки результатов. Студенты могут принимать участие в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет в области письменной речи - написание эссе, участие в проблематике, над которой работают в данный момент в рамках российских или международных проектов.

Таким образом, средства ИКТ позволяют моделировать условия коммуникативной деятельности [24-26]; овладевать лексико-грамматическими навыками; индивидуализировать и дифференцировать обучение; повышать мотивацию; увеличивать объем письменной языковой тренировки; способствовать выработке самооценки учащихся; обеспечивать перенос письменного языкового материала в другие виды речевой деятельности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Смирнова Е.В. Дидактические цели использования средств информационных технологий для развития умений иноязычной деятельности в процессе обучения английскому языку // Карельский научный журнал. 2014. № 4. С. 82-88.

2. Апанасюк Л.А. Ксенофобия в молодежной среде: социокультурный подход: монография. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. - 182 с.

3. Есенина Н.Е. Применение инструментальных программных средств в обучении иностранному языку // Вестник Рязанского государственного радиотехнического университета. 2006. № 17. С. 115-116.

4. Смирнова Е.В. Реализация межкультурной коммуникации участников учебного процесса в условиях информатизации образования // Актуальные проблемы экономики и управления. 2015. № 1 (5). С. 83-86.

5. Метелева Л.А., Осадченко, И.И., Коновалова, Е.Ю. Психолого-педагогичесие аспекты формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2014. № 1 (27). С. 243-246.

6. Артамонова Г.В. Проблемы в процессе обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2015. № 3-2 (33-2). С. 289-294.

7. Апанасюк Л.А. Социально-культурная профилактика ксенофобии в студенческой среде: монография.

- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014. - 528 с.

8. Гальскова Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студентов лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - М.: «Академия», 2004. - 336 с.

9. Артамонова Г.В. Профессионально-ориентированная самостоятельная деятельность студентов Чтение как способ обучения общению на иностранном языке и воспитания самостоятельности студентов / Saarbrucken, 2010.

10. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, пер-104

спективы использования. М.: Школа-Пресс. 1994, - 205 с.

11. Смирнова Е.В. Аспекты компьютерной лингводидактики в развитии умений иноязычной деятельности (монография). LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. KG Dudweiler Landstr. 99, 66123 Saarbrucken, Germany, 2011. - ISBN 978-3-8465-4989-6

12. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие / М. А. Бовтенко. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 216 с.: ил.

13. Татарницева С.Н. Методическая компетенция учителя и ее формирование в процессе самостоятельной работы студентов // Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Тольятти, 2003

14. Цыганова Л.В. Стратегии самостоятельной учебной работы как основа ее эффективной организации // Высшее образование сегодня. 2009. № 12. С. 69-71.

15. Смирнова Е.В. Лингвометодические аспекты формирования и совершенствования умений речевой иноязычной деятельности в вузе при использовании средств ИКТ // Карельский научный журнал. 2013. № 2. С. 33-40.

16. Назмиева Э.И. Компоненты содержания иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля в контексте европеизации высшего образования // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 1. С. 51-55.

17. Сибгатуллина В.Ф. Состояние словарей иноязычных слов XXI века: опыт комплексного анализа // Карельский научный журнал. 2014. № 1. С. 34-38.

18. Иващенко О.А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущих специалистов государственной службы по чрезвычайным ситуациям // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2013. № 1. С. 20-23.

19. Смирнова Е.В. Дидактические цели использования средств информационных технологий для развития умений иноязычной деятельности в процессе обучения английскому языку // Карельский научный журнал. 2014. № 4. С. 82-88.

20. Тимирясова Л.Б. Использование интерактивных мультимедийных проектов в обучении иностранным языкам // Балтийский гуманитарный журнал. 2014. № 4. С. 109-111.

21. Новикова А.В. Опыт использования информационных интерактивных образовательных технологий в техническом вузе // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2014. № 6 (22). С. 239-242.

22. Чесноков А.Н., Якупова М.М., Епифанов С.В. Компьютерное моделирование и интернет-технологии в общеобразовательном процессе // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 133137.

23. Красовская О.А. Технологии интерактивного взаимодействия в процессе профессиональной подготовки будущих учителей начальной школы в отрасли художественного образования // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2014. № 4 (19). С. 93-96.

24. Лейфа И.И., Яцевич Л.П. Формирование коммуникативной толерантности у будущих социальных работников при обучении иностранному языку // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2013. № 2 (13). С. 165-168.

25. Пранцова Г.В., Петрунина О.А. К вопросу о формировании коммуникативных компетенций бакалавров на основе освоения современных стратегий чтения и понимания текста // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2013. № 7 (11). С. 139-144.

26. Метелева Л.А. К вопросу о взаимосвязи социализации и формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 1. С. 49-51._

Е.В. Смирнова

АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ...

URGENT ASPECTS OF PERFECTION FOREIGN WRITTEN SPEECH WHILE USING THE TOOLS OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES

© 2015

E.V. Smirnova, candidate of pedagogical sciences, associate professor of the department «Theory and Methods of Teaching of Foreign Languages and Cultures»

Tolyatti State University, Tolyatti (Russia)

Abstract. The question of training of writing in a foreign language by ICT which involves in itself interactive access to information in a foreign language is considered. The choice of multimedia of products, the Internet pages containing information necessary for learning of foreign language of electronic textbooks, databases with topical texts and exercises promote improvement of foreign-language written language. The teacher plays an essential role in assistance and consultation of students in the correct selection of necessary information, focusing on gradual transition to active independent work of students in selection of information, creation of conditions for self-expression and self-development. Tools of ICT is an effective remedy of training in a foreign language in training of the written foreign-language language, development of methodical bases of training in foreign languages by means of the computer has to be based on the deep analysis of the didactic and methodical opportunities promoting realization of a main objective in teaching foreign languages - to formation of skills of communicative competence of area of foreign-language written language.

Key words: tools of ICT; written style; summary; making an abstract; annotation; bilateral transformation of verbal information to the nonverbal; drawing up contracts; documentation and advertizing materials; reviewing; writing of the essay, articles, theses of reports; correspondence by e-mail; bilateral translation; written communication; increase in volumes and rates of exchange of information; professional written foreign-language communication with the help of electronic tools; written language; graphic form of the written text; speech style.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.