Научная статья на тему 'Использование иллюстративной наглядности на начальном этапе обучения немецкому языку в вузе (на примере рисованных историй E. O. Plauen «Vater und Sohn»)'

Использование иллюстративной наглядности на начальном этапе обучения немецкому языку в вузе (на примере рисованных историй E. O. Plauen «Vater und Sohn») Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
519
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ НАГЛЯДНОСТЬ / VISUALIZATION / ВНЕШНЯЯ И ВНУТРЕННЯЯ НАГЛЯДНОСТЬ / EXTERNAL AND INTERNAL VISUAL AIDS / ФУНКЦИИ НАГЛЯДНОСТИ / КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ И КАЧЕСТВЕННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ УСТНОЙ РЕЧИ / QUANTITATIVE AND QUALITATIVE INDICATORS OF ORAL SPEECH / МЕТОДИКА РАБОТЫ С РИСОВАННЫМИ ИСТОРИЯМИ / METHODOLOGY BASED ON WORK WITH CARTOON STORIES / THE FUNCTIONS OF VISUAL AIDS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Юрова Ольга Авинеровна

В статье рассматривается методика использования иллюстративного материала из сборника рисованных историй Е. О. Плауена «Отец и сын» с целью формирования умений монологического высказывания на начальном этапе обучения немецкому языку в вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article deals with the methodology based on the usage of the illustrative material taken from the collection of cartoon stories written by E. O. Plauen “Father and Son” to form the skills of monologic speech at the elementary level of the German language study in the institution of higher education.

Текст научной работы на тему «Использование иллюстративной наглядности на начальном этапе обучения немецкому языку в вузе (на примере рисованных историй E. O. Plauen «Vater und Sohn»)»

7. Щеткин, Ю. Ю. Проблема духовности и пути ее решения / Ю. Ю. Щеткин, О. В. Щеткина //Вестник Таганрогского государственного педагогического института. Гуманитарные науки. - 2012. - Специальный выпуск № 1.

УДК 811.112.2 ББК 81.43 Нем

О. А. Юрова

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛЛЮСТРАТИВНОЙ НАГЛЯДНОСТИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ (на примере рисованных историй E. O. Plauen «Vater und Sohn»)

Аннотация. В статье рассматривается методика использования иллюстративного материала из сборника рисованных историй Е. О. Плауена «Отец и сын» с целью формирования умений монологического высказывания на начальном этапе обучения немецкому языку в вузе.

Ключевые слова: иллюстративная наглядность, внешняя и внутренняя наглядность, функции наглядности, количественные и качественные показатели устной речи, методика работы с рисованными историями.

O. A. Yurova

THE USAGE OF VISUAL AIDS AT THE ELEMENTARY LEVEL OF THE GERMAN LANGUAGE STUDY IN THE INATITUTION OF HIGHER EDUCATION (on the basis of the illustrative material taken from the collection of cartoon stories written by E.O. Plauen «Father and Son»)

Abstract. This article deals with the methodology based on the usage of the illustrative material taken from the collection of cartoon stories written by E. O. Plauen "Father and Son" to form the skills of monologic speech at the elementary level of the German language study in the institution of higher education.

Key words: visualization, external and internal visual aids, the functions of visual aids, quantitative and qualitative indicators of oral speech, methodology based on work with cartoon stories.

Использование иллюстративной наглядности (иллюстраций, рисунков, картинок, комиксов и др.) в обучении устной иноязычной речи является важным фактором эффективного формирования речевых навыков и умений обучаемых. Эта закономерность выражается в дидактическом принципе наглядности, который требует организации содержательной и активной речевой деятельности обучаемых с наглядным пособием. Вместе с тем, знакомство с методической литературой по обозначенной теме, изучение опыта работы школьных учителей и собственный опыт преподавания немецкого языка в педагогическом вузе, позволяют утверждать, что сфера применения иллюстративной наглядности в учебном процессе по немецкому языку ограничена в основном школьной ступенью обучения. В вузовской практике ее применение не получило широкого распространения, что во многом объясняется тем, что у студентов, как считается, уже сформировано абстрактно-логическое мышление и они не нуждаются в наглядных опорах для осуществления речевой деятельности [3].

Однако такое утверждение противоречит данным психологических исследований, которые свидетельствуют о том, что у многих старшеклассников наблюдается отставание в развитии смысловой памяти и абстрактно-логического мышления, отмечается малый объем долговременной памяти и сравнительно низкий уровень развития произвольного внимания [9, 98]. Как отмечает И. В. Дубровина, лишь около 50 % учащихся имеют такой уровень умственного развития, который обеспечивает им не только успешное усвоение знаний в настоящий момент, но и возможность продуктивно учиться в дальнейшем [5, 95]. Что касается студентов-первокурсников, то современные исследования психологических особенностей познавательных процессов данной категории студенчества свидетельствуют о недостаточно высоком уровне их умственной работоспособности в начале обучения в вузе. У почти 30 % первокурсников плохо развита образная память и почти 90 % студентов первого курса имеют низкие показатели объема запоминаемой информации [4, 23]. Эти данные убеждают в необходимости использования в учебном процессе по немецкому языку на начальном этапе визуальных средств организации и управления коммуникативно -речевой деятельностью студентов.

В психологии выделяют два основных вида наглядности - внешнюю и внутреннюю. Как указывает И. А Зимняя, для формирования репродуктивных речевых умений ведущим является

использование внешней наглядности (предметов, картинок и т.д.), а для развития продуктивных речевых умений необходима внутренняя наглядность (опыт, домысел, фантазия). В то же время И. А. Зимняя считает, что в учебном процессе имеет место только одна форма наглядности -внешняя или перцептивная наглядность, основанная на процессах непосредственно чувственного отражения действительности. Другая форма, связанная с мышлением, т.е. внутренняя наглядность не всегда учитывается на практике и не изучается теоретически. Вместе с тем именно внутренняя наглядность служит как бы переходным мостом от опорного высказывания к самостоятельному, которое осуществляется говорящим по собственной программе [2, 45].

Самый распространенный вид внешней наглядности - дидактические картинки. В преподавании иностранного языка картинка используется в следующих основных случаях:

- как средство семантизации иноязычной лексики и иноязычной речи;

- как средство стимуляции употребления учащимся нужного речевого материала;

- как средство, стимулирующее высказывание учащихся по заданной теме.

Таким образом, средства внешней наглядности задают говорящему как смысловое содержание, так и логическую последовательность высказывания, что в совокупности составляет смысловую опору говорения.

Эффективность использования внешней наглядности связана, в первую очередь, с ее способностью воздействовать на эмоциональную сферу личности. С этой точки зрения большой интерес представляет аутентичная иллюстративная наглядность, являющаяся средством приобщения студентов к новой, незнакомой им культуре страны изучаемого языка. Вопросы использования аутентичного иллюстративно материала на уроках немецкого языка рассматривались Е. В. Чуди-новой. Основные проблемы с его применением она связывает с определением функций такой наглядности в учебном процессе, критериев ее отбора и разработкой типологии упражнений, связанных с ее включением в содержание урока. Е. В. Чудинова считает, что аутентичная наглядность выполняет общие, т.е. мотивационные, и страноведческие, т.е. информационные функции [7, 36]. Реализация этих функций позволяет создавать естественные условия для проявления коммуникативной функции языка.

Цель данной статьи - на конкретном примере показать, как можно на занятиях по обучению устной речи организовать работу студентов с материалами сборника Е. О. Plauen «Vater und Sohn», специально отобранными и дидактически обработанными Францом Эппертом для обучения устной речи [8].

Э. О. Плауен (Эрик Озер) - известный немецкий график, карикатурист прошлого столетия. В своих работах художник высмеивал пороки власти и общества. Его истории в картинках «Vater und Sohn» - это 20 историй, где главными героями являются отец и сын. Каждая история в этом сборнике включает в себя непосредственно от трех до восьми картинок, вопросы к ним, ориентирующие на подробное описание картинок, и необходимый лексический материал с примерами использования новых лексических единиц. В конце каждой серии картинок предлагаются дополнительные вопросы, направленные на раскрытие основной идеи визуальной истории. Они также побуждают обучаемых к выражению своего отношения к персонажам и их действиям. Дополнительным аргументом в пользу избранного наглядного материала является его педагогическая тематика, в рамках которой студенты знакомятся с типичной немецкой семьей, проблемами, которые возникают между взрослыми членами семьи и детьми, причинами их возникновения и путями преодоления.

Работа с каждой серией картинок строится по следующему плану:

1. На занятии студентам предлагается одна серия картинок

2. Все картинки снабжены необходимым лексическим материалом, употребление которого отрабатывается в подготовительных и условно-речевых упражнениях.

3. К каждой картинке предлагается серия вопросов, стимулирующих продуктивную речевую деятельность студентов. Отвечая на отдельные вопросы по картинке, они должны максимально полно передать содержание картинок.

4. По каждой картинке студенты составляют индивидуальные сообщения.

5. В завершении работы по формированию подготовленного монологического высказывания составляется коллективный рассказ по всей серии картинок.

6. С целью формирования умения неподготовленного высказывания студентам предлагаются дополнительные вопросы по теме и основной идее данной серии картинок, которые требуют выражения личного отношении к предлагаемому в картинках сюжету.

7. В заключении студенты составляют диалоги от имени персонажей и инсценируют рисованную историю

Покажем реализацию данного плана на примере работы с рисованной историей «Vater hat geholfen».

Рис. 1. Папа помог (Vater hat geholfen)

К каждой картинке предлагается лексико-грамматический комментарий: слова, словосочетания, образцы использования нового материала в предложениях, вопросы по содержанию картинки и вопросы, активизирующие речемыслительную деятельность студентов Так, к картинке 1 предлагается:

1. Лексический материал: sitzen (saß, gesessen); am Tisch sitzen; Hausaufgaben machen; etwas (einen Federhalter) in der Hand halten; das Tintenfass (-ässer); denken an A; nachdenken über A/ darüber; sehen +A+ Infinitiv: Er sieht den Sohn schreiben; sehen, dass...; etw. sehen an D: Er ist arm. Man sieht es an seinem Anzug; etw. daran sehen, dass ... Man sieht es daran, dass sein Anzug sehr alt ist; Schwierigkeiten haben; etw. bereitet j-m Schwierigkeiten.

2. Вопросы: 1. Wo sitzt der Sohn? 2. Was macht er da? 3. Was hält der Sohn in der Hand? 4. Was steht auf dem Tisch? 5. Sind die Hausaufgaben leicht? 6. Woran sieht man, dass die Hausaufgaben nicht leicht sind? 7. Wo steht der Vater? 8. Was sieht der Vater?

3. Дополнительные вопросы: 1. Welche Aufgabe hat der Sohn? Was muss er schreiben oder machen? 2. Hat der Sohn ein Problem? 3. Hat der Vater Mitleid mit dem Sohn?

Предлагаемый к картинке лексический материал отрабатывается с помощью специально составленных коммуникативно-направленных упражнений: имитативных, подстановочных, трансформационных и собственно репродуктивных. Использование этих упражнений направлено на автоматизацию произносительных и лексико-грамматических навыков. Так, например, студентам предлагается сначала подтвердить высказывание учителя.

Bestätigen Sie meine Aussagen: Der Sohn sitzt am Tisch. Er hält einen Federhalter in der Hand. Er stellt das Tintenfass auf den Tisch. Ich sehe den Jungen schreiben. Ich sehe den Vater neben dem Sohn stehen. Der Sohn denkt darüber nach, was er schreiben soll. ...

Это упражнение направлено на снятие произносительных трудностей и актуализацию лек-сико-грамматических навыков, необходимых для говорения по содержанию первой картинки. Далее студентам предлагается подтвердить или опровергнуть утверждение в зависимости от того, соответствует ли оно действительности, изображенной на картинке.

Stimmt das? Der Junge steht am Tisch. - Nein, er sitzt am Tisch. Der Junge hält keinen Federhalter in der Hand. - Doch, er hält einen. Der Junge spielt Schach. - Nein, er macht Hausaufgaben. ...

Повторенный и закрепленный таким образом необходимый речевой материал позволяет студентам подготовиться к ответам по содержанию картинки. Доступность упражнений вызывает у студентов положительный настрой, стремление ответить правильно, лично убедиться в том, что они могут составить связное высказывание. Отвечая на поставленные вопросы, они готовятся к составлению собственного рассказа по картинке. Приведем примеры составленных ими высказываний по первой картинке рисованной истории.

Auf dem Bild sind der Vater und sein Sohn. Der Sohn sitzt am Tisch und macht seine Hausaufgaben. Auf dem Tisch steht ein Tintenfass. In der Hand hält der Junge einen Federhalter. Die Aufgabe ist nicht leicht. Er soll einen Aufsatz schreiben. Aber ihm fällt nichts ein. Der Vater steht hinter ihm und wartet.

Der Vater sieht den Sohn am Tisch sitzen. Der Sohn muss seine Hausaufgabe machen. Er muss eine Aufgabe lösen, aber er kann nicht, denn die Aufgabe ist sehr schwer. Man sieht es daran, dass er lange darüber nachdenkt. Ihm fällt nichts ein. Der Vater liebt seinen Sohn und hat Mitleid mit ihm. Er möchte ihm helfen.

Если в первом высказывании внимание студента сосредоточено на точном воспроизведении изображенного на картинке, то во втором скорее передается внутреннее, фактически домысливаемое состояние персонажа. В возможности такого варьирования передачи содержания мы видим особую ценность данного вида наглядности.

В результате работы над следующими картинками по изложенному выше плану совместными усилиями составляется рассказ по всей серии картинок. Приведем один из вариантов коллективного речевого творчества студентов.

Bild 1. Wir sehen den Vater und seinen Sohn. Der Sohn sitzt auf dem Stuhl, er hält einen Federhalter in der Hand. Auf dem Tisch links steht ein Tintenfass. Der Sohn hat ein Problem. Er muss einen Aufsatz schreiben, aber ihm fällt nichts ein. Der Vater steht hinter dem Sohn und starrt ihn an. Er hat Mitleid mit dem Sohn und möchte ihm helfen.

Bild 2. Da sehen wir die beiden am Tisch sitzen. Der Sohn sitzt auf dem Schoß des Vaters. Der Vater nimmt den Federhalter und schreibt den Aufsatz für seinen Sohn. Diese Aufgabe ist für ihn nicht schwer. Der Sohn fühlt sich erleichtert und freut sich auf eine gute Note.

Bild 3. Am nächsten Morgen ist der Unterricht. Die Schüler sitzen hintereinander. Der Sohn sitzt ganz vorne. Vor ihm steht der Lehrer. Er kontrolliert die Hausaufgabe. In der Hand hält er das Heft des Sohnes. Er liest den Aufsatz des Sohnes vor und merkt, wer den wirklich geschrieben hat. Der Lehrer wird böse.

Bild 4. Nach dem Unterricht begleitet er seinen Schüler nach Hause, weil er mit seinem Vater sprechen will. Er will dem Vater sagen, dass er seinem Sohn einen Bärendienst erwiesen hat.

Bild 5. Der Lehrer klingelt an der Tür. Der Vater öffnet die Tür und wundert sich über den Besuch des Lehrers. Dann blickt er seinen Sohn an und versteht alles.

Bild 6. Der Vater bekommt eine Strafe, weil er dem Sohn die Hausaufgabe gemacht hat.

Таким образом, средствами внешней наглядности (серия картинок) задается смысловое содержание и логическая последовательность высказывания. При этом все внимание студентов сосредоточено преимущественно на усвоении языкового материала.

На следующем этапе развития речевого умения внимание студентов должно переключаться с языковой формы на смысловое содержание, при этом особую роль здесь выполняет внутренняя наглядность, т.е. те образы и знания, которые присутствуют в жизненном опыте студентов. Внутренняя наглядность подготавливает переход от высказывания по заданной программе к ситуативному свободному высказыванию, в котором смысловое содержание является результатом собственной речемыслительной деятельности. Поэтому работа c данной серией картинок должна завершаться свободной беседой в связи с наглядно представленной ситуацией, знакомой студентам из личного опыта. Для управления речемыслительной деятельностью на этом этапе работы студентам предлагаются следующие вопросы:

1. Aus welchen Beweggründen hilft der Vater seinem Sohn?

2. Gegen welches Erziehungsprinzip verstößt der Vater?

3. Wofür ist der Vater bestraft? Dafür, dass er etwas falsch gemacht hat, oder dafür, dass er seinem Sohn geholfen hat?

4. Mit wem sympathisieren Sie? Mit dem Vater oder mit dem Lehrer?

5. Müssen die Eltern ihren Kindern bei den Hausaufgaben helfen?

6. Haben Ihre Eltern Ihnen geholfen Hausaufgaben zu machen?

7. Sind die Hausaufgaben wichtig?

8. Hatten Sie immer Zeit Hausaufgaben zu machen?

Приведем примеры некоторых свободных высказываний студентов по предложенным вопросам.

Man kann an dem Vater sehen, dass er seinen Sohn sehr lieb hat. Er sieht, dass sein Sohn die Hausaufgabe nicht machen kann. Es ist schon spät und der Sohn ist müde und will schlafen. Der Vater möchte gern seinem Liebling helfen. Er möchte dem Sohn dadurch Freude machen. Er ist glücklich, wenn er seinem Sohn das Leben leichter machen kann.

Ich finde die Hausaufgaben sehr nützlich. Die Lehrer können dann sehen, ob die Schüler den Stoff verstanden haben oder nicht. Aber oft haben die Schüler zu viele Hausaufgaben in allen Fächern und dann haben sie keine Freizeit. Das ärgert sie. Die Eltern können ihnen nicht helfen, weil sie schon alles vergessen haben.

Meiner Meinung nach sind die Hausaufgaben wichtig. Wenn ich die Hausaufgaben mache, wiederhole ich alles und verstehe dann alles besser. Gewöhnlich mache ich die Hausaufgaben von 4 bis 7 Uhr. Besonders schwer fällt mir Englisch. Deutsch bereitet mir keine Schwierigkeiten. Es ist mein Lieblingsfach. Ich finde die Hausaufgaben in Deutsch sehr interessant und nützlich

Последний этап работы с рисованной историей - ее «озвучивание» и инсценировка - всегда вызывает большой интерес, потому что предоставляет студентам возможность проявления не только филологических, но и театральных способностей. Однако часто возникают ситуации, когда студентам не хватает речевого материала и опыта его применения с целью решения коммуникативной задачи. Один из путей разрешения этого противоречия заключается в активном использовании студентами дополнительных материалов (словарей, в том числе электронных, разговорников, справочников и др.). К сожалению, приходится признать, что школьная программа обучения иностранным языкам не предусматривает целенаправленной работы над формированием данных умений и навыков, поэтому большинство первокурсников не умеют правильно работать со словарями и справочными материалами, не могут извлечь из них необходимую информацию. Поэтому обучение основным навыкам работы со справочной литературой должно вестись непрерывно и планомерно, начиная с самых первых занятий на первом курсе. Кроме того в случае подобных затруднений студенты вправе рассчитывать на помощь преподавателя, который из обучающего превращается в соавтора речевого произведения, направляющего творческий поиск и демонстрирующего образцы разговорной речи.

В качестве примера выполнения такого творческого задания может служить составленный студентами разговор героев рисованной истории.

1. Sohn (ratlos): Diese doofen Probleme. Ich versteh überhaupt nichts.

2. Vater (mitleidig): Nicht verzagen, Vater fragen. Das ist für mich ein Klacks.

3. Sohn (schmeichelnd): Du bist der beste Papa von der Welt!

4. Lehrer (empört): Fritz, das was hier steht, ist völlig falsch und zu kompliziert geschrieben, das kann nicht von dir sein. Wer hat das geschrieben???

5. Sohn (ängstlich): Mein Vater hat mir geholfen, weil ich nichts verstanden habe. Er sagte, das ist für ihn ein Klacks.

6. Lehrer (drohend): Jetzt gehen wir zu deinem Vater und klären das Problem - und wehe, wenn es stimmt, dass dein Vater dir geholfen hat!

7. Lehrer (wütend): Haben Sie diesen Mist geschrieben?

8 Vater (erschrocken): Was? Warum? Ich wollte nur meinem Sohn helfen.

9. Lehrer (laut rufend): Jetzt bekommen Sie die Strafe, weil Sie die Hausaufgabe so schlecht gemacht haben. Sie haben Ihrem Sohn einen Bärendienst erwiesen.

10. Vater (entschuldigend): Bitte verzeihen Sie es mir. Ich werde das niemals wieder tun!

Для анализа результатов опытной работы по применению иллюстративной наглядности с целью обучения устной речи использовались следующие критерии: грамматическая правильность высказывания, темп речи, объем активного словаря, объем и продолжительность высказывания. Оценка высказываний студентов на заключительном этапе работы выявила значительные изменения количественных и качественных параметров устной речи.

Во-первых, следует отметить, что включение в учебный процесс иллюстративной наглядности не только обогащает словарный запас студентов, но и предоставляет им возможность многократного повторения лексико-грамматического материала, что способствует его быстрому и прочному усвоению и, как следствие, повышению правильности высказываний.

Во-вторых, анализ количественной стороны речи показал увеличение темпа и объема высказывания. Это, с одной стороны, объясняется уменьшением количества пауз, заминок, повторов, вызываемых отсутствием необходимых речевых навыков и умений или неуверенностью в своих речевых возможностях. С другой стороны, достаточно высокий уровень правильности речи и большой объем активного словаря способствовали повышению самостоятельности и творческого характера высказывания.

В-третьих, использованная наглядность побуждала студентов отойти от простой констатации увиденного, пропустить обсуждаемые события через свой собственный опыт, выразить свое отношение к ним.

Наш опыт использования иллюстративной наглядности на начальном этапе обучения иноязычной устной речи позволяет сделать следующие выводы:

- иллюстративная наглядность является неотъемлемым средством современного учебного процесса по иностранному языку;

- с ее помощью создаются естественные условия для проявления коммуникативной функции языка;

- средства внешней наглядности задают говорящему смысловое содержание и логическую последовательность высказывания, тем самым создается смысловая опора говорения;

- на основе внешней наглядности возникает внутренняя наглядность, которая позволяет перейти от высказывания по заданной программе к самостоятельному высказыванию, которое осуществляется говорящим по собственной программе.

К сожалению, картинки как опора в обучении устной иноязычной речи практически не используются на начальном этапе обучения в вузе. Вместе с тем, аутентичная иллюстративная наглядность способна вызвать у студентов эмоциональный отклик и создать естественные условия для реализации коммуникативной функции языка. Кроме того дидактические картинки позволяют фактически неограниченно увеличивать объем высказывания, что представляется чрезвычайно важным в условиях ограниченного иноязычного речевого опыта обучаемых на начальной ступени обучения иностранному языку.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Дьяченко, М. И. Психология высшей школы: учеб. пособие для вузов / М. И. Дьяченко, Л. А. Кандыбович. - Мн.: Изд-во БГУ, 1981. - 382 с.

2. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И. А. Зимняя - М.: Просвещение, 1985. - 160 с.

3. Овсянникова, Г. А. Роль внутренней и внешней наглядности в обучении говорению на иностранном языке: начальный этап обучения в вузе: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Г. А. Овсянникова. - М., 1998. - 16 с.

4. Османова, Н. А. Особенности высшей нервной деятельности учащихся с разной успеваемостью // Успехи современного естествознания. - 2013. - № 8. - С. 22-25

5. Особенности обучения и психического развития школьников 13-17 лет / под ред. И. В. Дубровиной, Б. С. Круглова. - М.: Педагогика, 1985. - 192 с.

6. Сухорукова, И. С. Особенности развития познавательных способностей студентов разных специальностей в вузе: автореф. дис. ... канд. психол. наук / И. С. Сухорукова. - Ставрополь, 2004. - 16 с.

7. Чудинова, Е. В. Использование иллюстративной наглядности на уроках немецкого языка // ИЯШ. - 2006. -№ 8. - С. 35-41

8. Plauen, E. O. Vater und Sohn. Bildergeschichten für den Konversations-und Aufsatzunterricht ausgewählt und mit dem notwendigen Sprachmaterial versehen von Franz Eppert. - München: Max Hueber Verlag, 1994

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.