УДК 94(415)
Е. Ю. Колышевская
Ирландия в поиске нации: научные общества Ирландии в XIX в.
В статье рассматривается деятельность ирландских научных обществ в XIX в. Основное внимание уделяется тем направлениям их деятельности, которые с высокой степенью вероятности могли быть выделены в качестве объектов национального ирландского дискурса и играли заметную роль в формировании национального ирландского варианта истории.
Ключевые слова: Ирландия, нация, национальная мифологема, научное общество, национальный вариант истории. Е. Ju. Kolyshevskaya
Ireland in Search of Nation: Irish Scientific Societies in the XIXth century
The article concerns Irish Scientific Societies in the XIX century. Much attention is paid to the branches of their activity which could be pointed out as objects of the Irish national discourse and played a great part in creating a national variant of history.
Keywords: Ireland, a nation, a national myth, scientific society, a national variant of history.
Прогрессивная динамика в конструировании национальной ирландской идеи во многом стала возможна благодаря деятельности многочисленных научных обществ, созданных в Ирландии в XIX в. Первые значимые научные труды по изучению ирландской истории и культуры стали появляться в конце XVIII в. В последующее столетие интерес к изучению древних ирландских артефактов, литературы, музыкы приобрел выраженную тенденцию к их маркированию в качестве национальных ирландских ценностей. Труды, выходящие под эгидой научных обществ, отвечали стремлению научно обосновать исключительность древнего наследия для современников. Научные общества организовывались при активной поддержке ирландской политической элиты, богатых меценатов, образованных ценителей ирландского культурного наследия.
Работа исследователей и собранный ими обширный исследовательский материал, затрагивающий различные сферы материальной культуры Ирландии, значительно усилили влияние деятельности научных обществ на формирование национальной ирландской идентичности. Это произошло, во-первых, благодаря изначально широкой постановке и переплетенности изучаемых проблем, стремлению исследователей охватить как можно больше аспектов материальной культуры - письменные памятники, археологические артефакты, музыку, изобразительное искусство. Во-вторых, объединяющим принципом было изучение самобытного ирландского насле-
дия. В-третьих, создание целостной картины уникальности ирландской культуры не обошлось и без эмоциональной составляющей, заключающейся в ее положительной оценке со стороны исследователей, наделении ее соответствующими эпитетами «подлинной», «национальной», «ирландской», выполняющими в контексте научного исследования функцию маркера ирландской идентичности.
Первым крупным научным обществом в Ирландии стала Королевская Ирландская Академия. Ее учреждение в 1785 г. было неслучайным. Оно произошло после парламентских реформ Г. Граттана, и Академия стала их своеобразным венцом. Уже первые тома «Трудов Королевской Ирландской Академии» отражали новый этап в истории Ирландии - поиск основ для укрепления национального самосознания, развитие самобытной культуры и искусства, создание национального варианта истории. С заключением англоирландской Унии 1800 г. ситуация несколько изменилась. Следует отметить, что научное изучение древних ирландских артефактов не находило единодушного одобрения среди английского научного сообщества, включая некоторых членов Королевской Ирландской Академии, поэтому потребность в создании научного общества, занимающегося изучением древней ирландской материальной культуры, была очень высока. Характерной особенностью создаваемых в начале XIX в. научных обществ было их стрем-
© Колышевская Е. Ю., 2012
ление к популяризации древних ирландских манускриптов и ирландского языка.
В то же время отношение к этим процессам в Англии было неоднозначным. С одной стороны, ряд исследователей разделял интерес к «кельтским древностям» и ирландской истории в целом. Наиболее заметны в этом контексте труды английских ученых - экономиста Дж. С. Милля и культуролога М. Арнольда. В частности, Арнольд в предисловии к своему исследованию «Об изучении кельтской литературы» особо отмечал, что древность кельтской литературы должна быть беспристрастно оценена в английских научных кругах: «Нам должно сберечь те последние и немногочисленные остатки кельтского могущества, которое когда-то распространялось всюду, но с развитием цивилизации скрылось из вида» [1, р. 12]. С другой стороны, стремление беспристрастно оценить ирландскую материальную культуру в английских научных кругах было скорее исключением. Как правило, научное изучение «ирландских древностей» скептически оценивалось в Англии. Примером подобной оценки может служить едкий памфлет «Что наука говорит об Ирландии» [2], автор которого задает 39 вопросов об Ирландии и ирландцах, а в качестве ответов приводит цитаты английских интеллектуалов - Дж. Кэмпбелла, Г. Спенсера, Г. Смита, которые оценивают претензии ирландцев на древнюю самобытную историю как «глупый вымысел». «Воскрешение легенд, культивируемая ирландскими научными обществами вера ирландцев в свою самобытность - это основа большей части их пороков» [2, р. 74]. Образование, по мнению автора памфлета, должно ставить перед человеком единственную цель -быть полезным обществу. Противоположная точка зрения, озвученная Миллем и Арнольдом, подвергается в памфлете жесткой критике, основанной на теории социального дарвинизма: «М. Арнольд хвалит кельтов, потому что они, якобы, более общительные и учтивые, однако <...> ирландцы склонны к коммунизму и социализму» [2, р. 20].
Справедливо отмечая, что английские ученые серьезно продвинулись в изучении англосаксонской истории, ирландские интеллектуалы стремились к созданию независимой национальной научной школы по изучению кельтского наследия. В 1807 г. в Дублине было создано Гэльское Общество, в рамках которого была осуществлена публикация кельтских литературных памятников: «Наставлений королевичу Тэг Мак-
Дэр» и ирландской эпической поэмы «Сыновья Уснеха» [3, р. у]. Публикации были весьма обстоятельны: содержали латинский и английский подстрочники, перевод первой поэмы на английский язык был выполнен в стихах. Это указывает не только на добросовестность исследователей Гэльского Общества, но и на их стремление сделать изучение ирландского литературного наследия подлинно научным. Члены Общества считали важным возвращение из Англии большого количества ирландских манускриптов, вывезенных туда в XVIII в. графом Кларендоном. Первоначально их планировалось разместить в библиотеке Тринити Колледжа, а позже выстроить специально предназначенную для их хранения национальную ирландскую библиотеку. Однако частичное возвращение манускриптов началось только во второй половине XIX в., поэтому научные общества в поиске материалов обращались к фондам библиотеки Тринити Колледжа.
Просуществовав всего несколько лет, Гэльское Общество распалось, однако некогда входившие в него исследователи продолжили научные публикации, посвященные ирландской истории, литературным памятникам и ирландскому языку. Одним из наиболее заметных трудов стал «Ирландско-английский словарь и грамматика ирландского языка» Эдварда О'Рэйли. В 1817 г. О'Рэйли опубликовал одну из своих центральных работ, посвященную ирландскому эпическому Циклу Оссиана. Эта работа получила одобрение в кругах научного ирландского сообщества и была издана в 12 томе «Трудов Королевской Ирландской Академии» [4]. Его третья работа, посвященная истории ирландской литературы, вышла в 1820 г. под эгидой нового научного общества - Иберно-Кельтского Общества. Созданное в 1818 г., это общество ставило перед собой более масштабные цели, чем были у его предшественника - Гэльского Общества. В резолюции общества, датируемой 28 февраля 1818 г., значилось, что оно создается для «сохранения древне-ирландской литературы путем собирания, записи, объяснения и публикации многочисленных фрагментов законов, топографии, истории, поэзии и музыки древней Ирландии; объяснения языка, артефактов, обычаев и традиций ирландцев и поощрения работ, посвященных популяризации ирландской литературы» [4, р. уГ]. Тем не менее, Иберно-Кельтское Общество повторило судьбу Гэльского Общества, также просуществовав всего около трех лет. Труд О'Рэйли стал единственным выпущенным этим обществом
томом научных работ, однако глубокое знание предмета и скрупулезный анализ средневековых ирландских текстов, а также полная на тот период хронология авторских текстов с указанием мест хранения соответствующих манускриптов, доступного описания их вклада в ирландское литературное наследие сделали его чрезвычайно популярным как среди коллег О'Рэйли, так и среди современных исследователей.
Пример Гэльского и Иберно-Кельтского Обществ показал, что для создания долговечного научного общества в повестку его исследований должны быть заложены масштабные задачи. Наиболее показательным примером вышесказанного стала деятельность дублинского Ирландского Археологического Общества. Ирландское Археологическое Общество было учреждено в 1840 г., первоначально поставив задачу по публикации средневековых ирландских манускриптов. Членами Общества Джоном О'Донованом и Юджином Карри была проделана колоссальная работа, в ходе которой было опубликовано 7 томов, содержащих оригинальные тексты ирландских Анналов и разъяснения к ним [5]. Позже под влиянием выдающегося ирландского археолога Джорджа Петри Общество сосредоточилось на изучении археологических находок. Характерно, что их количество было настолько грандиозным, что Общество вскоре расширилось, объединившись с существовавшим с 1848 г. Кельтским Обществом, в рамках которого происходило изучение средневековой ирландской литературы. Отмечу некоторые важные труды, опубликованные Кельтским Обществом до объединения с Археологическим Обществом: «Книга Законов» - первое издание древнеирландского законодательства [6]; «Завещание короля Кааера Мора» - стихотворное переложение на английский язык эпической поэмы II в. н. э., воспевающей доблесть и мужество ирландских королей [7]; "СашЬгеп818 Еуегеш" [8] - латинский текст 1662 г., в котором опровергались положения о варварстве и отсталости ирландцев, изложенные в сочинениях Джеральда Валлийского. Документ был напечатан малым тиражом и представлял очень большую ценность. Исследователями были также изданы книги о повседневной жизни средневековой Ирландии. Перекидывая мост из прошлого в настоящее, исследователи уделяли особое внимание ирландскому характеру, отраженному в пословицах и поговорках, способах ведения натурального хозяйства и прочих деталях повседневной жизни. Для популяризации своих
исследований среди широких слоев общества было учреждено издание журнала «Айриш Пенни Джорнал».
Объединение привело к образованию в 1854 г. Ирландского Археологического и Кельтского Общества, однако, при всей масштабности цели создать национальное научное общество, было решено исключить ирландский язык из повестки исследований. Этот пробел стремились восполнить многие исследователи. Со второй половины XIX в. в Ирландии начинают появляться многочисленные научные общества, не ставящие своей целью решение масштабных научных задач, сконцентрированные на изучении конкретных проблем. К их числу принадлежало Оссианское Общество, просуществовавшее не более 10 лет. Образовано оно было в день Св. Патрика, 17 марта 1853 г. В его состав вошли члены Кельтского Общества: Джон О'Дэйли, Вильям Хадсон, Джон Виндел, Вильям Смит О'Брайан. Исследователи сконцентрировались на изучении и публикации мифолого-эпического цикла ирландской литературы - творений барда Оссиана, а также сопутствующих стихотворных произведений на гэльском языке. Первый президент Оссианского Общества Джон Виндел полагал, что ирландский язык является инструментом для успешного постижения ирландской истории. Ошибочно считать, что цель общества была мелкой по масштабу постановки исследовательской задачи. Название общества объяснялось бурной полемикой, возникшей вокруг сочинений шотландского писателя Джона Макферсона, якобы открывшего миру подлинные песни Оссиана. Оссианское Общество ставило перед собой достаточно масштабную цель популяризации Цикла Оссиана в качестве национального ирландского наследия. За годы своего существования Общество выпустило 6 томов трудов, в которых была опубликована половина цикла Оссиана с литературным переводом на английский язык и подробным комментарием [9].
Изучение эпического наследия было лишь одним из основных направлений деятельности научных обществ. Ирландская католическая церковь, принимающая активное участие в общественной жизни ирландцев, стремилась создать собственный национальный архетип, который был бы основан на пропаганде агиографической литературы среди населения Изумрудного острова. В этом контексте особый интерес представляет деятельность католического научного общества - Лиги Св. Колумбы, образованной в
Мэйноте в 1898 г. Святой Колумба - один из самых известных ирландских святых, живших в Ирландии в VI в., был выбран в качестве архетипа воссоздания идеала мужественности для ирландской молодежи. Гимн «Лиги» взывал «оживить душу нации во имя Св. Колумбы» [10, р. 587], опираясь на непрерывность и сакрализацию католической традиции. Создание «Лиги» было связано не только с поиском национальной ирландской идеи, но и с ростом влияния новых антропологических теорий, которые бросали вызов церковной модели мироустройства. Между тем, архетип, обозначенный «Лигой», был чрезвычайно востребован в ирландском обществе и разделялся многими представителями творческой ирландской интеллигенции в качестве модели цивилизованного образа ирландца.
Борьба за политическую автономию Ирландии в XIX в. усиливала потребность в обозначении различий между Ирландией и Англией в подчеркивании культурных особенностей и поиске самобытности через произведения искусства, литературы, развития ирландского театра, решения непростой проблемы национального языка, школьного и университетского образования, что, в конечном счете, привело к развитию собственной ирландской культурной идентичности. Оформлению направлений многочисленных общественных и общественно-политических организаций, созданных в конце XIX - начале XX в., способствовало стремление к доскональному изучению эпического и материального наследия Ирландии в рамках научных обществ.
Библиографический список
1. Arnold M. On the Study of Celtic Literature and Translating Homer. The Works of Matthew Arnold in Fifteen Volumes. Vol. 5. Lnd., MacMillan, 1903.
2. What Science is Saying about Ireland. Earl Grey Pamphlets Collection, Lnd., 1882.
3. Transactions of the Iberno-Celtic Society for 1820. By Edward O'Reilly, Esq. Vol. 1., Part 1. Dublin, 1820.
4. Proceedings of the Royal Irish Academy (PRIA), Section C, Archaeology, Celtic Studies, History, Linguistics Literature. Vol. 12. Dublin, 1894.
5. The Irish Archaeological and Celtic Society. Papers. Dublin, 1850.
6. Leabhar na G-Ceart, or the Book of Rights by John O'Donovan, esq., M. R. I. A. // Publications of the Celtic Society or the Irish Literary and Historical Association. Dublin, 1846.
7. The Testament of Cathaeir Mor. // Papers from the Celtic Society. Dublin, s. a.
8. Cambrensis Eversus by the Rev. Matthew Kelly, St. Patrick's College, Maynooth. Vol. 1., 1848.
9. The Ossianic Society. Transactions of the Kilkenny Archaeological Society, Vol. 2, No. 2, 1853, Pp. 1-3.
10. Nugent J. The Sword and the Prayerbook: Ideals of Authentic Irish Manliness. Victorian Studies, Vol. 50, No. 4, Summer, 2008.