Научная статья на тему 'Интолерантная языковая личность'

Интолерантная языковая личность Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
616
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ТОЛЕРАНТНОСТЬ / ИНТОЛЕРАНТНОСТЬ / СТРАТЕГИЯ / ТАКТИКА / LANGUAGE PERSONALITY / TOLERANCE / INTOLERANCE / STRATEGY / TACTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коноваленко Ирина Владимировна

Описывается интолерантная языковая личность, а именно: выбор языковой личностью и использование ею интолерантных способов ведения публичного диалога на телевидении. Представлен краткий обзор исследований понятий «русская языковая личность», «толерантность/интолерантность» в отечественной лингвистике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Intolerant language personality

An intolerant language personality is described, in particular, the choice done by this personality and the using of intolerant ways of a public dialogue in the TV programs. There is presented a short review of researching the concepts "Russian language personality", "tolerance/intolerance" in the Russian linguistics.

Текст научной работы на тему «Интолерантная языковая личность»

- Послушай, мужик, кого хоронят-то?

- Какая разница, тут все равно не поймешь: их много, и все шевелятся.

Абсурд образа подобных шуток превышает даже моральное табу смеяться над смертью и похоронной процессией. Подобный пример высмеивает душевную пустоту тех, кто должен проявлять понимание и сострадание.

Комически абсурдные переосмысления некоторых ценностей и норм подчеркивают их особую значимость для современного общества. Прагматически оценочный абсурд ставит под сомнение наиболее актуальные для общества ценности и является действенным механизмом критики окружающей действительности.

Основные способы выражения синтактических характеристик комического абсурда в интернет-коммуникации заключаются в соотнесении разноплановых текстов абсурдного содержания с прототипными жанрами подобных текстов, в которых абсурдного содержания нет. Абсурдные пародии строятся по аналогии с какими-либо стандартными текстами, это может быть объявление (Продается прибор ночного видения на солнечных батарейках и глобус Рязанской области), реклама услуг (Опытная ясновидящая предскажет будущее и другие неприятности), лозунг (Бросил курить сам -брось курить другому), рецепт (Глупую до невозможности девочку посыпать маком и пообещать ей все, что захочет. Съесть счастливую), инструкция (Не использовать зажигалку в кармане брюк) и т. д.

Жанровое разнообразие текстотипов, выступающих в качестве формальной основы для комически абсурдных высказываний, велико. Помимо трех базовых типов (комически абсурдное повествование, описание и рассуждение) данные высказывания могут пересекаться со смешными афоризмами, шутками, загадками, дразнилками, пустоговорками, частушками, лимериками и другими фольклорными и литературными жанрами.

Непонимание комически абсурдных высказываний в реальной жизни вызвано ригидностью сознания, нежеланием выйти за рамки привычных схем «мыследейст-вия», неспособностью услышать «скрытый смысл» сообщения, открыть эмоциональные клапаны. Интернет-коммуникация помогает понять, что невозможных схем раз-

вития ситуации в принципе нет, все равновероятно и все возможно. При появлении абсурда в интернет-коммуникации возникает меньше коммуникативных сбоев. Главная цель участников различных жанров интернет-коммуникации состоит не в том, чтобы добиться понимания, а в попытке привлечь внимание к себе как к незаурядной личности, лишенной условностей реального бытия.

Литература

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс | В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002.

2. Cartledge P. Aristophanes and his Theatre of the Absurd I P. Cartledge. Bristol: Bristol Classical Press, 1990.

Semiotic characteristics of comic absurd

Comic absurd is seen as a peculiar way of considering the reality. Knowing its specific helps to avoid the communicative failures in the cross-cultural communication. Different ways of expressing semantic, pragmatic and syntactic characteristics of comic absurd in the Internet communication are analyzed.

Key words: absurd, the Internet communication, semantic characteristics, pragmatic characteristics, syntactic characteristics.

И.В. КОНОВАЛЕНКО ( Омск)

ИНТОЛЕРАНТНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Описывается интолерантная языковая личность, а именно: выбор языковой личностью и использование ею интолерантных способов ведения публичного диалога на телевидении. Представлен краткий обзор исследований понятий «русская языковая личность», «толерантность/интолерантность» в отечественной лингвистике.

Ёё^аайа пёТаа: языковая личность, толерантность, интолерантность, стратегия, тактика.

В последние два десятилетия понятие «языковая личность» активно разрабатывается в отечественной лингвистике. На

© Коноваленко И.В., 2009

наш взгляд, сегодня можно согласиться с утверждением З.В. Баишевой, что «в современном языкознании большое количество направлений, от собственно лингвистики до теории коммуникации, занимается разработкой проблемы языковой личности» [1: 3]. Еще в начале 1990-х гг. исследователи пытались разграничить понятия «личность», «индивид», «субъект» и отмечали, что «важнейшим видом личности и личностности является “языковая личность”, концепция которой развивается Ю.Н. Карауловым» [5: 19]. В рамках данной концепции языковая личность рассматривается как «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [7: 3]. Структура языковой личности, таким образом, состоит из трех уровней: 1) вербально-семантического; 2) когнитивного; 3) прагматического. Б.М. Гаспаров вводит понятие «языковое существование личности», которое «представляет собой продолжающийся на протяжении всей жизни этой личности процесс ее взаимодействия с языком» [3: 5]. И.Н. Горелов, К.Ф. Седов также подчеркивают как одну из граней личности индивида его отношение к языку и речи и дают следующее определение: «... языковая личность - это человек, рассматриваемый с точки зрения его способности совершать речевые действия - порождения и понимания высказываний» [4: 110]. К.Ф. Седов выделяет типы языковых личностей в зависимости от использования ими разных типов стратегий речевого поведения: инвективной, куртуазной, рационально-эвристической [11].

Языковая личность сегодня рассматривается и в рамках интерактивной модели, которая «позволяет в речевом поведении, речемыслительных проявлениях языкового сознания видеть отражение социально значимого взаимодействия членов социума» [12], в когнитивной перспективе, т. е. определяется уже не на лексикосемантическом уровне. «Так, через языковое сознание происходит на когнитивной основе соединение языковой личности - носителя языка-культуры - с языком, понимаемым как феномен “в самом себе и для себя”», - пишет Ю.Н. Карау-

лов, выстраивая многоаспектный механизм функционирования языкового сознания языковой личности и представляя его как «когнайзер, интегрирующий представления об элементарной единице знания - когне-ме, структурированной в виде «фигуры знания» правильной пентаграммы» [8: 17 -18]. В рамках социологии коммуникации исследователи делают попытки разграничить понятия «языковая» и «коммуникативная личность». При этом коммуникативная личность понимается более широко, т. к. «предполагает характеристики, связанные с выбором не только вербального, но и невербального кода коммуникации с использованием искусственных и смешанных коммуникативных кодов, обеспечивающих взаимодействие человека и машины» [9]. Современные авторы изучают амбивалентную языковую личность [10], элитарную [13], рассматривают языковую личность в различных дискурсах.

В данном исследовании под языковой личностью понимается человек воспринимающий, понимающий, интерпретирующий и говорящий. Рассмотрим вопрос, что же собой представляет интолерантная языковая личность. Категории «толерантность» и как непременный коррелят «ин-толерантность» определяют с точки зрения философии, психологии, культурологии, социологии, лингвистики. Термин «толерантность» вошел в международный научный оборот начиная с 1995 г. С этого времени феномен толерантности становится темой многочисленных научных конференций, методических пособий, коллективных монографий [2; 6; 14].

Нас интересует интолерантность в аспекте языковой специфики. Цель данного исследования - рассмотреть выбор языковой личности и использование ею нетолерантных способов ведения диалога в публичном общении, а именно в публичном диалоге на телевидении.

В связи с вышесказанным определим второе базовое понятие работы - «интолерантность» (первое - «языковая личность») как склонность личности к агрессивности, нетерпимости, конфликтному речевому поведению. Термин «толерантный способ» заимствован нами из работы М.Ю. Федо-сюка [15], характеризующего корректное выражение критических замечаний в научном дискурсе. В нашем определении толерантный способ ведения публичного диалога - это репертуар корректных так-

тик, представляющих собой сдержанный, вежливый дискурс, интолерантный - агрессивный, конфликтный дискурс.

Изучение данного явления значимо на сегодняшний день не столько в теоретическом плане - как основа для более глубокого понимания, раскрытия интолерантной языковой личности, сколько в практическом - как необходимое условие воспитания, формирования современной толерантной личности. На наш взгляд, сегодня главная задача общества - создание условий для формирования толерантных отношений между людьми, задача лингвистики - влияние на их формирование посредством языка.

Анализ форм и проявлений интолерант-ности в языке не так давно привлек к себе внимание ученых, однако уже имеются ценные наблюдения и выводы в работах по речевому конфликту, речевой агрессии, отдельно изучается языковая личность. Но языковая личность с точки зрения толе-рантных/интолерантных способов ведения диалога в публичной сфере, насколько мы можем судить, не рассматривалась.

Публичный диалог на телевидении имеет свои особенности. Здесь действуют рамки определенного предписанного речевого поведения. Необходимо также учитывать формат программы. Попытаемся охарактеризовать спектр интолерантных способов на примере популярной телевизионной программы «К барьеру». Выбор программы обусловлен тем, что здесь мы можем наблюдать за поведением своего рода элитарной языковой личности: человека высокого социального статуса, с высоким уровнем образования. Жанр программы -«дуэль», к барьеру участников приглашает ведущий. Его роль также значительна в программе - он регулирует общение, дает право высказаться той или иной стороне, его вопросы задают тон дискуссии.

Нами выделены две базовые стратегии ведения дискуссии в рамках программы: дискредитация оппонента; защита себя и отведение негативной информации. В рамках данного исследования рассмотрим прямые и косвенные способы дискредитации оппонента, проследим, за счет каких средств происходит проявление речевой агрессии, какими способами «прорывается» интоле-рантность элитарной языковой личности в ходе публичного телевизионного общения.

Следует отметить, что анализ видеоматериала позволяет учитывать как вербальное, так и невербальное поведение:

эмоциональность общающихся, тон, интонацию, прерывания, молчание и пуазы как коммуникативные акты. Эмоциональные ораторы нередко в полемике переходят на сниженный стиль общения: «Только дурак этого не знает» / «Сказать такое -значит сказать, что мы идиоты». Но после таких реплик может идти некоторое «отступление» языковой личности: «Это не значит, что это относится к вам. Вы знаете, как я к вам отношусь...». Более сдержанные ораторы, как правило, выступают в другом регистре «Вы вводите в заблуждение публику / Это уход в непродуктивную область».

Стратегия дискредитации оппонента может проявляться за счет прямых и косвенных тактик. Нами выявлены следующие прямые способы дискредитации в публичном общении:

- обвинение («Приватизация в России прошла с нарушением закона. Вас не смущает, что вы имели отношение к этому?»);

- метонимический перенос: объект критики - сфера административной компетенции человека, его деятельности («Одним из неудачных примеров вашей деятельности является...»);

- тактика жесткого конфронтационного вопроса с определенной интонацией, многочисленными повторами («Да? Нет? Докажи, что это не так. Я спрашиваю чисто практически: да или нет?»).

Косвенные тактики представлены более частотно в публичном дискурсе, чем прямые. Здесь необходимо отметить следующие способы:

- понижение профессиональной компетенции адресата («Любому студенту первого курса известно» / «Извините за небольшой ликбез» / «Популярно объясняю»);

- повышение профессионального имиджа адресанта («Я повторяю, и это слова образованного человека» / «Многие эксперты, и я к ним отношусь, считают...» / «Вы ученый или нет? Я ученый»);

- ирония («Манная каша сама себя хвалит»);

- игра репликой предыдущего оратора за счет использования омофонов («Демократия на американских щитах» / «Демократия на американских счетах»).

Мы постарались наметить тенденции языкового оформления категории инто-лерантности на материале публичного дискурса. Изучая данное явление, показывая широкой общественности интолерантные

языковые проявления личности, мы тем самым вырабатываем пути преодоления речевой нетерпимости, т. е. проводим, на наш взгляд, своего рода «языковую профилактику».

Литература

1. Баишева З.В. Языковая личность судебного оратора А.Ф.Кони: автореф. дис. ... д-ра фи-лол. наук / З.В. Баишева. Уфа, 2007. 46 с.

2. Век толерантности: науч.-публ. вестн. / гл. ред. А. Асмолов. М.: МГУ, 2001. 152с.

3. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: Новое лит. обозрение, 1996. 352 с.

4. Горелов И.Н. Основы психолингвистики: учеб. пособ. / И.Н.Горелов, К.Ф.Седов. М.: Лабиринт, 1997. 220 с.

5. Демьянков В.З. Личность, индивидуальность и субъективность в языке и речи / В.З. Демьянков // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 9 - 34.

6. Диагностика толерантности в средствах массовой информации / под ред. В.К. Мальковой. М.: ИЭА РАН, 2002. 352 с.

7. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю.Н. Караулов // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 3 - 8

8. Караулов Ю.Н. Языковая личность в когнитивной перспективе / Ю.Н. Караулов // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: 10-я науч.-практ. конф. мол. ученых. РУДН, 25 апр. 2008 г. М.: Флинта: Наука, 2008. С. 17 - 31.

9. Конецкая В.П. Социология коммуникации [Электронный ресурс] / В.П. Конецкая. Режим доступа: http://polbu.ru/konetskaja_commsociology.

10.Котова Н.С. Амбивалентная языковая личность: лексика, грамматика, прагматика: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н.С. Котова. Краснодар, 2008. 38с.

11.Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) / К.Ф. Седов // Вопр. стилистики. Язык и человек. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. Вып. 26. С. 8 - 14.

12. Седов К.Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии / К.Ф. Седов // Труды Международного семинара «Диалог-2002» по компьютерной лингвистике и ее приложениям [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/materials/ archive.asp?id=7379&y=2002&vol=6077.

13. Сичинава Ю.Н. Особенности проявления языковой личности в окказиональном словотворчестве (на материале текстов В. Маяковского и

И. Северянина): автореф. дис. ... канд. филол. наук | Ю.Н. Сичинава. Краснодар, 2007. 25 с.

14. Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: кол. монография | отв. ред. Н.А.Купина и М.Б.Хомяков. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. С. 153 - 1б5.

15.Федосюк М.Ю. Научная полемика как эталон толерантного речевого общения | М.Ю. Фе-досюк || Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: кол. монография | отв. ред. Н.А. Купина и М.Б. Хомяков. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. С. 233 - 24б.

Intolerant language personality

An intolerant language personality is described, in particular, the choice done by this personality and the using of intolerant ways of a public dialogue in the TVprograms. There is presented a short review of researching the concepts “Russian language personality ”, “tolerance/ intolerance ” in the Russian linguistics.

Key words: language personality, tolerance, intolerance, strategy, tactics.

М.С. РЫЖКОВ (Елец)

«ЧЕЛОВЕК ИГРАЮЩИЙ» У8 «ЧЕЛОВЕК КЛИКАЮЩИЙ»*: ЛЮДИЧЕСКАЯ РЕЧЕВАЯ СТРАТЕГИЯ

Предложено обоснование рассмотрения понятия «языковая игра» через призму особой людической речевой стратегии участников интернет-дискурса. Приведена номенклатура реализующих ее речевых тактик. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Подробно рассмотрена функциональная специфика этого лингвистического конструкта.

Ёё^аайа пёТ аа: интернет-дискурс, языковая игра, людема, речевая стратегия.

На современном этапе развития лингвистических исследований многие ученые справедливо отмечают, что интернет-пространство представляет собой «смеховую лабораторию опробования возможностей

* От англ. click - щелчок кнопкой «мыши» компьютера.

© Рыжков М.С., 2009

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.