ИНТЕРТЕКСТ А. И Б. СТРУГАЦКИЕ - С. ЛУКЬЯНЕНКО В РОМАНЕ «ЗВЕЗДЫ - ХОЛОДНЫЕ ИГРУШКИ» (С. ЛУКЬЯНЕНКО)
© Иоффе Е.Ю.*
Петрозаводский государственный университет, г. Петрозаводск
Роман С. Лукьяненко «Звезды - холодные игрушки» рассматривается в связи с традицией русской научно-фантастической литературы. В статье отмечаются интертекстуальные переклички с произведениями А. и Б. Стругацких («Трудно быть богом», «Полдень XXII век. Возвращение», «Жук в муравейнике»).
Сергей Лукьяненко - один из наиболее известных и читаемых современных российских фантастов. Любовь читателей вполне объяснима, так как помимо бесспорных художественных достоинств произведений Лукьяненко продолжает лучшие традиции русской фантастической литературы, представленные прежде всего в творчестве Вл. Крапивина и А. и Б. Стругацких (о перекличках с романами последних см., напр., [6, 7] и др.).
К сожалению, творчество С. Лукьяненко, особенно его первые опыты, редко оказывается предметом научного исследования. Среди критических отзывов о романе «Звезды - холодные игрушки» можно отметить рецензию Дмитрия Добровольского «Звездные игрушки на этапе планирования (Научно-технический подход)» [1], посвященную анализу неточностей при описании технических моментов космонавтики и воздухоплавания. Виктор Ка-план («Во что играют звезды?») [8] предостерегает от рассмотрения романа как попытки разрешить злободневную (рецензии были опубликованы в 1998-1999-х гг.) проблему выбора пути развития России в следующем столетии. Внешне диаметрально противоположные, рецензии объединяются общим подходом к анализу произведения - фантастический текст анализируется как повествование не о фантастических, а о реальных событиях.
Во многих работах, анализирующих роман «Звезды - холодные игрушки» и дилогию «Звездная тень» (см., напр., [6, 8, 9] и др.), отмечается развитие идей, впервые высказанных братьями Стругацкими при описании Мира Полдня. Автор не отрицает этого и в одном из интервью отвечает, что «система воспитания Геометров - осознанная полемика с системой воспитания в мире Полдня у братьев Стругацких»[2].
Как нам кажется, переосмысление творчества братьев Стругацких прорывается и на текстологическом уровне. В статье мы хотели бы обратить внимание на интертекстуальные переклички между романом Лукьяненко и
* Аспирант кафедры Русской литературы и журналистики.
некоторыми наиболее значимыми и популярными текстами А. и Б. Стругацких, описывающими мир Полдня.
В начале романа главный герой Петр Хрумов во время вынужденной посадки своего звездолета на неподготовленную дорогу врезается в Икарус. Когда он приходит в себя, то обнаруживает, что и остатки автобуса и нос космического корабля, принявший на себя основной удар, покрыты «багрово-красным месивом» [10, с. 51]. Первая реакция Петра - испуг и ужас от осознания того факта, что это месиво - кровь детей, ехавших в автобусе, а он невольно стал их убийцей. Только позже выясняется, что водитель использовал автобус для транспортировки в салоне помидоров для китайских заказчиков, а кровь оказывается раздавленной томатной пастой. Подобный по структуре, но не по пафосу образ находим в конце эпилога «Трудно быть богом» при описании первой встречи Антона и Анки после резни в Арканаре. Анка пугается, принимая за кровь земляничный сок на пальцах Антона. Используя в начале романа сниженный образ «томатной пасты - крови на руках героя», автор словно подготавливает читателя к дальнейшему критическому переосмыслению ключевых идей бр. Стругацких.
Полемизируя с теорией воспитания мира Полдня, Лукьяненко чаще всего обращается к эпизодам, знакомым читателю по произведениям бр. Стругацких, при описании дома-интерната и детских игр мира Геометров.
Арбалетная стрела, выпущенная Никки из засады во время игр в «рег-рессоров», отсылает внимательного читателя к одному из ключевых моментов пролога «Трудно быть богом», когда Антон также во время игры в Вильгельма Телля стреляет в красный кулек на голове своего верного друга Пашки [3, с. 254-255]. Выстрел и в одной, и в другой игре приводит к одинаковым последствиям - и Никки, и Анка - подруги главных героев - негативно реагирует на его выходку. Однако Никки погналась за героем и «едва не утопила его в озере», в то время как Анка прекращает обращать внимание на Антона и его слова. Не менее интересной оказывается ситуация, предшествовавшая злополучным выстрелам. Игра Антона и Пашки в Вильгелльма Телля, как и использование реального оружия, должна была подтвердить серьезность намерений и повысить их авторитет в глазах Анки.
Похожая детская игра в «Румату-Искателя» встречается на страницах другой повести, посвященной теме прогрессорства, - «Попытки к бегству» [3, с. 40].
Во время спора с Никки наставник Пер напоминает ему, что слежка за детьми не позволит «малолетним сорванцам смыться из интерната на космодром» [10, с. 292]. Внимательный читатель сразу же вспомнит о попытке побега «четверки обитателей 18-й комнаты», собиравшейся отправиться в межпланетное путешествие [12, с. 51], из новеллы «Злоумышленники», входящей в состав программного для мира Полдня сборника «Полдень. XXII век. Возвращение».
Не менее интересным оказывается образ Никки-Петра во время его пребывания в мире Геометров. Авторы некоторых рецензий (напр., [41) соотносят возвращение Никки-Петра на родную планету с одной из сюжетных линий романа «Жук в муравейнике», а Никки соответственно со Львом Абалкиным. Оба героя наделены внутренними «инопланетными свойствами» [4], оба героя пишут стихи, посвящая их своим подругам. Схожи и тематики стихотворений, ср.:
Тысячи птиц летят на огонь, тысячи слепнут, тысячи бьются, тысячами погибают птицы, тысячи трупиков остаются...
И детское четверостишие Льва Абалкина:
Стояли звери около двери, в них стреляли, они умирали!
Тем не менее, необходимо отметить существенное различие между Ник-ки-Петром и Львом Абалкиным. Практически все действия Льва (за исключением описания операции «Надежда») подаются читателю с точки зрения других персонажей. Тем самым возникает недосказанность, позволяющая каждому решить для себя ключевой вопрос - оставался ли Лев Абалкин человеком на протяжении всего произведения, или он действовал в соответствии с программой, заложенной в него вместе с «инопланетными свойствами». Эта недосказанность порождает множество попыток герменевтического анализа текста с целью доказать главенство одной из противоположных точек зрения (см., напр., [13-15] и др.). В случае с Никки-Петром читатель может проследить момент, с которого «инопланетная сущность» - Петр - прорывается сквозь оболочку Никки и начинает активно вмешиваться в дела мира Геометров. Как нам кажется, такое поведение больше подходит образу Антона - Руматы Эсторского (сходство прослеживается даже на уровне «двойных» имен героев), нежели Льву Абалкину, желающему только того, чтобы «его оставили в покое» [5, с. 184].
Примечательно, что и Петру Хрумову, и Антону - дону Румате приходится занять место умершего человека для того, чтобы внедриться в чужой мир под видом своего - еще одно отличие от Льва Абалкина - изначального чужого по отношению к миру Полдня.
К неявным аллюзиям можно отнести ночные вылазки ребят через окно. Ган, отвечая на вопрос Никки, признался: «Мы все это (выбираться ночью из интерната через окно - Е.И.) любили» [10, с. 288]. В «Трудно быть бо-
гом» Анка «нашумела» во время побега, поэтому ей пришлось прыгать через окно, чтобы не столкнуться с девой-Катей. Антон вспоминает, что и у них под окном растут «очень упорные цветы. В них прыгают несколько лет, а им хоть бы что» [3, с. 250].
К неявным, скрытым аллюзиям также можно отнести шифр-код, используемый Андреем Валентиновичем и Машей. Средства, названные лечебными травами («Болиголов, зверобой, душица, страстоцвет»), на самом деле предназначены для убийства и пыток инопланетян. В похожей ситуации оказывается о. Кабани из повести «Трудно быть богом», когда его изобретения, направленные в первую очередь на облегчение участи человека в средневековом государстве, используются доном Рэбой для получения чистосердечных признаний во время пыток в Веселой башне [3, с. 287].
Активное использование образов и мотивов из творческого наследия бр. Стругацких показывает с одной стороны безусловную любовь и уважение автора к русской научно-фантастической традиции, а с другой стороны -как мы уже отмечали - переосмысление многих ситуаций и проблем, описанных в произведениях А. и Б. Стругацких, демонстрирует полемическую направленность и стремление С. Лукьяненко дать свой ответ на вопросы, интересовавшие классиков научной фантастики.
Список литературы:
1. Добровольский Д. Звездные игрушки на этапе планирования (Научно-технический подход) [Электронный ресурс] / Д. Добровольский. - Режим доступа: http://www.rusf.ru/lukian/recen/d_dobrovolsky_01.htm.
2. Лукьяненко С. FAQ. Список всех вопросов и ответов [Электронный ресурс] / С. Лукьяненко. - Режим доступа: www.rusf.ru/lukian/faq/list1.htm.
3. Стругацкий А.Н. Собрание сочинений: в 11 т. Том 3. 1961-1963 / Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. - 2-е изд., испр. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009. - 701, [3] с.
4. Салаватов А. Дети, Стругацкие и Лукьяненко [Электронный ресурс] / А. Салаватов. - Режим доступа: http://rusf.ru/lukian/konkurs/1999rec/a_salva-tov_01.htm.
5. Стругацкий А.Н. Собрание сочинений: в 11 т. Том 5. 1967-1968 / Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. - 2-е изд., испр. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009. - 669, [3] с.
6. Богатырева Н.Ю. Проза Сергея Лукьяненко в контексте прозы шестидесятников // Мировая словесность для детей и о детях. - М., 2005. - Вып. 10, Ч. 1. - C. 150-154.
7. Шилина Е.В. Сказочное и мифологическое в творчестве С. Лукьяненко / Е. Шилина. - Липецк: «Крот», 2007. - 44 с.
8. Каплан В. Во что играют звезды [Электронный ресурс] / В. Каплан. -Режим доступа: http://rusf.ru/lukian/recen/rec_vk03.htm.
9. Бережной С. Покушение на витражи: [Электронный ресурс] / С. Бережной. - Режим доступа: http://barros.rusf.ru/article053.html.
10. Лукьяненко С. Звезды - холодные игрушки / C. Лукьяненко. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 381, [3] с.
11. Лукьяненко С. Звездная тень / С. Лукьяненко. - М.: АСТ, 2010. -382, [2] с.
12. Стругацкий А.Н. Собрание сочинений: в 11 т. Том 2. 1960-1962 / Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. - 2-е изд., испр. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009. - 581, [11] с.
13. Шабанов А. Кое-какие догадки о намерениях Льва Абалкина, героя повести А.и Б. Стругацких «Жук в муравейнике» // Заря молодежи. - Саратов. - 1980. - 25 сент. - С. 3.
14. Голубева Е.Е. Слово в защиту Льва Абалкина, или Заметки об эволюционизме братьев Стругацких [Электронный ресурс] / Е. Голубева. - Режим доступа: http://samlib.ru/g/golubewa_e_e/abalkinlev.shtml.
15. Максимов К.П. Блеск и нищета бриллиантовых дорог [Электронный ресурс] / К. Максимов. - Режим доступа: http://samlib.ru/g/golubewa_e_e/ abalkinlev.shtml.
АНАЛИЗ СТРУКТУРЫ ФРЕЙМОВ ÄUßERE И AUSSEHEN, РЕПРЕЗЕНТИРОВАННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ
© Панова К.О.*
Национальный исследовательский Белгородский государственный университет, г. Белгород
В статье рассматривается структура концепта ERSCHEINUNGSBILD, а также проводится анализ фреймов ÄUßERE и AUSSEHEN. Выдвигается гипотеза о том, когнитивные структуры ÄUßERE и AUSSEHEN не совпадают по своей конфигурации.
Внутренний мир человека всегда находит проявление в его внешнем облике и особенностях поведения. Люди издавна пытались найти связующие звенья между внешними чертами и внутренним миром, наружностью, характером и даже судьбой человека. Поиск связи между обликом человека и его психологией не мог не отразиться и в языковых картинах мира отдельных народов, поскольку язык представляет собой универсальный способ формирования и существования знания человека о мире. Знание такого рода выражены когнитивными структурами и являются представлением о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющим сложную структуру, вы-
* Студент кафедры Немецкого языка.