Научная статья на тему 'Интернет-конференция «Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика» (15-30 декабря 2012 года, url: http://konference. Siberia-expert. Com)'

Интернет-конференция «Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика» (15-30 декабря 2012 года, url: http://konference. Siberia-expert. Com) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
104
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интернет-конференция «Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика» (15-30 декабря 2012 года, url: http://konference. Siberia-expert. Com)»

ИНТЕРНЕТ-КОНФЕРЕНЦИЯ «ЮРИСЛИНГВИСТИКА: СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА, ЛИНГВОКОНФЛИКТОЛОГИЯ, ЮРИДИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА» (15-30 декабря 2012 года, URL: http://konference.siberia-expert.com)

E. A. Yakovleva, M. V. Ablin REVIEW OF INTERNET-CONFERENCE "YURISLINGVISTIKA: FORENSIC LINGUISTIC EXPERT, LINGVOCONFLICTOLOGY, LEGAL-LINGUISTIC HERMENEUTICS"

Наверное, многим ученым известен термин «Эффект бабочки», возникший в 1972 г. в связи со статьей американца Эдварда Лоренца «Предсказание: Взмах крыльев бабочки в Бразилии вызовет торнадо в штате Техас». Взмах крыльев бабочки символизирует мелкие изменения в первоначальном состоянии системы, которые вызывают цепочку событий, ведущих к крупномасштабным изменениям. Система расширяется, и одна ее область в какой-то стадии, смешиваясь, накладывается на другую область. Математическое понятие «смешивание», как пример хаотической системы, соответствует смешиванию разноцветных красок или жидкости. Современное гуманитарное знание, весьма интенсивно «раскручивающееся», в какой-то мере напоминает такую расширяющуюся систему, где одна научная сфера, «смешиваясь» с другой, порождает новые области знаний, возникшие в недрах различных гуманитарных дисциплин.

Юрислингвистика - это эксплицитный научный «плод» интеграции сфер языка и права, и ее появление обусловлено осмыслением внутренних оснований, связанных с фактографическим изучением языка законов, с осознанием юридизации дискурсов, различных речевых высказываний, с акцентированием глубинной связи, существующей между словом и делом, постулируемой еще древнегреческими мыслителями, например, Солоном. Появление юрислингвистики обусловлено также задачей сближения, опосредования и совмещения лингвистических и правовых знаний и развитием на их основе специальной терминологии, позволяющей нивелировать методологические конфликты разных уровней. В плане становления юрислингвистики высока роль научных центров, в частности Сибирской ассоциации лингвистов -экспертов, существующей на базе передовых университетов данного региона (Лаборатории юрислингвистики и документоведения Кемеровского университета, Лаборатории юрислингвистики и документоведения Алтайского государственного университета и кафедры общего и русского языкознания Алтайской государственной педагогической академии).

Именно Сибирская ассоциация лингвистов-экспертов и стала организатором (уже второй!) конференции под названием «Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика», которая проходила с 15 по 30 декабря 2012 года в дистанционном Интернет-формате. За это время на обсуждение было вынесено 54 темы; на сайте конференции было размещено 776 сообщений; общее количество просмотров докладов и сообщений составило 3240 «кликов», то есть в среднем конференцию посещали 100 человек за сутки.

И сразу обозначим огромный успех конференции, о чем говорят многочисленные отзывы, помещенные на форуме. Так, непосредственный организатор и вдохновитель данной конференции, профессор Николай Данилович Голев, подводя

итог, отметил: «Я не перестаю удивляться и восхищаться преданностью науке и ее прекрасной дочери - лингвистической экспертизе - большинству участников, которые находили время и силы для отклика на чужие работы и для самовыражения. Такое неравнодушие вселяет оптимизм. На фоне происходящих событий в системе высшего образования, результаты которых трудно предугадать, уже не хочется опускать руки, а напротив - появляется вера в успех. Это мое главное впечатление и главный результат». «Жаль-жаль-жаль. Очень жаль расставаться, а критиковать не за что! - сетует одна из участниц в конце работы. - Спасибо организаторам за всё, отдельно - за терпение, спасибо коллегам за общение и очень надеюсь на продолжение завязавшихся здесь контактов».

В чем же заключается неопровержимый успех предпринятого научного форума?

Прежде всего, стоить отметить неоспоримые плюсы конференции такого формата: заявки и тексты докладов принимались вплоть до 15 декабря 2012 года; размещение научных материалов носило безвозмездный характер; возможность выступить была предоставлена всем желающим как с достаточно краткими, так и объемными докладами; пролонгированное время для обсуждений сообщений в онлайновом режиме позволило не только тщательно сформулировать вопросы к авторам докладов, но и представить их развернутые ответы, а также комментарии участников форума; на сайте был реализован свободный доступ к материалам конференции всем желающим (для обсуждения достаточно было зарегистрироваться). Всего было предложено для обсуждения несколько тем: 1. Лингвистические аспекты юридической конфликтологии. 2. Юридический язык: языковые аспекты законотворчества и толкования правовых текстов. 3. Правовая коммуникация. 4. Общетеоретические, методические и организационные проблемы лингвистической экспертизы. Такой подход позволил не замыкаться в частных областях с целью самоутверждения, а сконцентрировать на одном когнитивном пространстве общее научное сознание, имея в виду главную суть - то, ради чего существует юрислингвистика, а не то, ради чего ею занимаются.

Работа конференции была организована на уровне трех секций: «Язык права. Юридико-лингвистическая герменевтика»; «Лингвоэкспертология»;

«Лингвоконфликтология». Отметим, что, хотя активнее всего обсуждались вопросы судебной лингвистической экспертологии, посетителями сайта был проявлен интерес (зафиксированный в обсуждении и количестве просмотров) и к работам, посвященным анализу текстов экстремистской направленности (в том числе с религиозным компонентом). Показательно, что среди десяти самых просматриваемых материалов пять докладов затрагивали проблему лингвистического экстремизма. Также обсуждались юрислингвистические проблемы рекламы, терминологии, оценочности (в том числе негативной - по делам об оскорблении) и др. Вот наиболее обсуждаемые материалы: Косвенные призывы в современных идеолого-религиозных текстах разных жанров (М. В. Аблин); Лингвистическая экспертиза текстов с имплицитным содержанием (Е. Е. Хазимуллина); Судебная лингвистическая экспертиза по делам о религиозном экстремизме (К. И. Бринев); Научные и правовые термины в аспекте стихийного функционировании языка: соображения для дискуссии (Н. Д. Голев); Креолизованный текст как объект юрислингвистики (стратегии и тактики исследования) (Е. А. Яковлева); К вопросу о толковании фразеологизма срань господня в рамках судебной лингвистической экспертизы (М. В. Шибаев); Черная чума: номинации врага в экстремистском тексте (М. Б. Ворошилова) и др.

Помимо докладов, на сайте Интернет-конференции были организованы круглые столы (некоторые - по предложению ее участников), где обсуждались злободневные проблемы статуса эксперта-лингвиста и собственно экспертного заключения (вопросы

его однозначности). Спор всегда является внутренней потребностью науки. На сайте конференции все дискуссии не были искусственно ангажированными, а вытекали из внутренней потребности участников «докопаться» до истины. Так, весьма широко дискутировался вопрос о целесообразности (и возможности) универсальной методики для проведения судебных лингвистических экспертиз, что смогло бы значительно облегчить их проведение. Вызвала много мнений (часто антагонистичных) и проблема скрытых смыслов в предлагаемых на экспертизу материалах. Безусловно, не остался в стороне и вопрос о терминологии, что позволило бы определить рамки ясно очерченного научного направления. Участники конференции, среди которых на равных правах выступали и маститые ученые, и «еще не оперившиеся юнцы» - аспиранты, магистранты и студенты - энергично отстаивали свои позиции в решении актуальных проблем юридической лингвистики, при этом отдельные вопросы рассматривались и с лингвистической, и с юридической точек зрения. Хотелось бы также отметить, что юрислингвистика - это не отстраненная от человека наука: она представляет собой комбинированное знание. И всякий раз, когда проводится лингвистическая экспертиза, во главу угла ставится человек - и как объект и как субъект исследования.

Итак, онлайн-общение единомышленников (как об этом прекрасно высказалась М. В. Костромичева) на актуальные юрислингвистические темы состоялось. Наверняка, каждый вынес для себя нечто ценное как в теоретическом, так и практическом плане. Живая атмосфера, иногда нешуточный накал мнений, доброжелательно-критическая тональность обсуждения докладов, отмеченные участниками, сделали научный форум достойным всяческих похвал. И, конечно, все выразили огромную благодарность организаторам конференции - профессорам Николаю Даниловичу Голеву и Константину Ивановичу Бриневу. Кстати, именно благодаря «энерджайзеру» конференции Константину Ивановичу, так «соразмерно, сообразно и гармонично» работал сайт.

Доступ к материалам конференции сохранен и после ее завершения (http://konference.siberia-expert.com). По итогам конференции организаторы планируют публикацию докладов в журнале «Юрислингвистика» (Кемерово -Барнаул).

Рец. Е. А. Яковлева, М. В. Аблин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.