ИНТЕРАКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ АКТИВИЗАЦИИ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Неживлева Инесса Александровна
учитель английского языка МАОУ СОШ № 21, г. Челябинск
E-mail: inessa2909@mail. ru
INTERACTIVE TEACHING A FOREIGN LANGUAGE AS A MEANS OF ENHANCING COGNITIVE ACTIVITY
Nezhivleva Inessa Aleksandrovna
Teacher of English, Sfax School № 21 Chelyabimsk
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящена проблеме интерактивного подхода в обучении иностранному языку. Автор рассматривает различные методы интерактивного обучения, подробно описывая кластер, двухчастный дневник.
ABSTRACT
This article is devoted to the problem of the interactive approach in teaching a foreign language. The author considers different methods of the interactive learning, describing in details the cluster, two-part dairy.
Ключевые слова: инновация, иностранный язык, интерактивный подход, кластер, двухчастный дневник
Keywords: innovation, foreign language, interactive method, cluster, two-part dairy
Сегодня в нашей стране произошли наиболее значимые изменения в сфере образования. Эти изменения происходят из-за перехода на позицию личностно-ориентированной педагогики. Основная задача современной школы раскрыть потенциал всех участников педагогического процесса, предоставить им возможность проявить творческие способности. Решение этих задач нельзя осуществить без вариативности образовательных процессов, поэтому и появляются различные инновационные процессы в образовании.
Современная российская школа является результатом больших перемен, которые произошли в системе отечественного образования за последнее время. Соответственно образование является не только частью социальной жизни общества, но и её авангардом, так как вряд ли какая-то иная ее подсистема может подтверждать факт своего поступательного развития множеством экспериментов и нововведений.
Современное понятие «образование» связано с такими терминами как «обучение», «воспитание», «образование», «развитие». Но все же, до того, как слово «образование» стало связано с просвещением, оно имело более широкое значение. В словарях термин «образование» рассматривают как существительное от глагола «образовывать», который, в свою очередь, восходит к глаголу «образить — давать вид, образ, обтесывать; слагать нечто целое; устраивать, создавать; улучшать духовно, просвещать» (по словарю В.И. Даля) [5, с. 9]. Рассмотренное толкование термина «образование» позволяет нам сделать вывод о том, что «создавать» или «формировать» что-то новое и есть инновация.
В.А. Сластёнин рассматривает инновацию в педагогическом процессе как введение нового в цели, содержание, методы и формы обучения и воспитания, организацию совместной деятельности учителя и учащегося [4].
Основным критерием инновации является новизна, которая имеет равнозначное отношение, как к оценке научных педагогических исследований, так и к передовому педагогическому опыту.
Инновационные процессы в образовании рассматривают в комплексе его социальной обусловленности. Так как система образования соответствует комплексу жизненных социальных потребностей.
На современном этапе в науке об образовании возникает необходимость создавать педагогические инновационные технологии, обеспечивающие в образовательном процессе развитие личности каждого учащегося, его активности. Умение учителя побудить своих учеников к осмыслению логики и последовательности в изложении учебного материала, а также научить
выделять в нем главные и наиболее существенные положения является главным в активизации познавательной деятельности учащихся. Педагогу необходимо создать такие условия обучения, при которых учащиеся стремились бы получить новые результаты своей работы и в дальнейшем успешно могли применять их в практической деятельности. Сегодня мы должны задумываться над тем, что ожидает наших учащихся. Известно, что в будущем учащимся потребуется огромный запас знаний не только по выбранной ими специальности, но и в области современных технологий. Минимальные компьютерные знания сегодня необходимы при трудоустройстве, поэтому обучая школьников важно учитывать то, что современные информационные технологии приобретают первостепенное значение. Образовательная и самообразовательная функции учащихся в школе и вузе также возросли, как и их профессиональная значимость на рынке труда в целом. Все это повышает мотивацию в изучении языков международного общения. Соответственно возрастает и потребность использовать иностранный язык не только в бытовой, но и профессиональной сфере. Новые задачи предполагают изменения к требованиям владения языком, определению новых подходов к содержанию и организации материала. На всех ступенях обучения содержание школьного курса иностранного языка определяется коммуникативными целями и задачами.
Коммуникативный метод обучения иностранному языку, разработанный Е.И. Пассовым, начал прочно занимать позиции во второй половине прошлого столетия. Специфической особенностью данного метода является попытка приблизить процесс обучения к процессу реальной коммуникации. Вместе с тем, методика, как наука, продолжала постоянно динамично развиваться, привнося более совершенные педагогические технологии в процесс обучения иностранному языку.
Западными методистами был предложен интерактивный подход в обучении, который в последние годы стал широко применяться в преподавании иностранного языка.
Сегодня однозначное понимание термина «интерактивный подход» еще не выбрано. Некоторые авторы связывают его с коммуникативным подходом, считая, что «интерактивная модель овладения языком предполагает, что обучение происходит во время и в процессе участия в языковых актах (speechevents)». Другие считают, что интерактивный метод — это модифицированный прямой метод, который включают ряд других методов [цитата по 1; а 38]
Важно отметить, что используя интерактивный подход в обучении иностранному языку основное внимание необходимо уделять самому процессу коммуникации и учебной ситуации в аудитории, в то время как коммуникативное обучение ставит в центре внимания коммуникативные функции языка.
Основная цель интерактивной методики развить навыки самостоятельного поиска ответов и обучения через взаимодействие. При этом должно быть взаимодействие учащихся друг с другом. Взаимодействуя учащиеся увеличивают свой словарный запас при чтении, прослушивании аутентичного лингвистического материала и выполнении совместных заданий. Во время интерактивного взаимодействия учащиеся используют свои языковые знания в ситуациях, которые приближенны к реальной жизни.
Необходимо отметить, что интерактивные упражнения и задания направлены не только и не столько на закрепление уже изученного материала, сколько на изучение нового, и в этом заключается основное отличие интерактивной методики обучения иностранному языку от традиционной.
Многие педагоги стали отказываться от традиционных методов обучения в пользу интерактивных, так как в интерактивных методиках очень много положительных моментов.
Мы согласны с мнением ученых, утверждающих, что интерактивное обучение позволяет проявляться творческому базису личности, так как активизирует внутренние ее механизмы.
По мнению Л.Н. Куликовой, сущностная особенность интерактивных методов — это высокий уровень взаимно направленной активности субъектов взаимодействия, эмоциональное, духовное единение участников [3].
По мнению специалистов, интерактивные методы, которые используются в учебном процессе, должны отвечать следующим требованиям:
активное, творческое, инициативное участие обучающихся в процессе получения знаний;
• формирование, накопление и развитие навыков в процессе групповых и индивидуальных занятий;
максимальная приближенность результатов обучения к сфере практической деятельности;
сотрудничество обучающихся и преподавателя в планировании и реализации всех этапов процесса обучения.
Существуют разнообразные методы обучения, которые относят к интерактивным — это деловые и ролевые игры, casestudy, дискуссии, эвристические методы и другие.
К сожалению рамки одной статьи не позволяют рассмотреть все интерактивные методы, применяемые на современном этапе в обучении иностранного языка, поэтому обратимся лишь к некоторым видам интерактивных упражнений, которые, по нашему мнению, являются довольно эффективными при работе с учащимися 5—9 классов.
Нами используются следующие методы преподавания: кластер (в ряде публикаций называется также «карта понятий», «ассоциограмма»), целенаправленное чтение (двух частный дневник). Метод кластер стимулирует познавательную деятельность учащихся, развивает их память и пространственное мышление, работа протекает следующим образом. Учителем записывается тема или ключевое в центре на классной доске, потом ученики делают то же самое в тетрадях, а затем учитель предлагает подумать и записать вокруг ключевого слова или словосочетания всё то, что приходит учащимся на ум с предложенной темой. Далее учащиеся работают в парах. Они
обмениваются своими идеями и делятся ими со всем классом, фиксируя их на доске и в тетрадях. Рассмотрим другой метод — «двухчастный дневник». Учащиеся в процессе чтения текста в разделе «отрывок» в тетради записывают слова (фразы, предложения), вызывающие у них различные эмоции и ассоциации, а в разделе — «реакции» — фиксируют свои мысли и чувства, которые у них возникли после прочитанной части текста. Затем обсуждаются результаты работы. Система занятий в рамках каждого метода преподавания включает три выше названные стадии усвоения и закрепления материала: вызов, осмысление, рефлексия.
Исходя из выше изложенного, можно сделать вывод, что интерактивный подход к обучению иностранному языку производит суммарный эффект, позволяющий формировать умение работать в сотрудничестве, развивать коммуникативную компетенцию, способствовать приобретению толерантности.
Кроме того практический опыт применения интерактивной модели обучения иностранному языку свидетельствует о его эффективности в развитии интеллектуальных способностей, аналитического мышления учащихся в процессе межличностной коммуникации как на занятиях, так и в реальной жизни. Использование интерактивных методов обучения иностранному языку позволяет стать ученику активным участником педагогического процесса, сформировать и развить познавательную активность школьника, содействовать формированию активной и творческой личности, которая способна меняться в меняющемся мире.
Список литературы:
1. Алейникова О.С. Интерактивный подход к использованию аудиовизуальных средств в процессе обучения студентов иностранному языку. [Текст] сб. науч.. ст. Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам: материалы международной научно-практической конференции, проводимой в рамках Программы
Темпус IV, 6—8 октября 2010 г. / Вит. гос. ун-т; редкол.: В.И. Турковский (отв. ред.) [и др.]. Витебск: УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2010. — 332 с.
2. Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению. Подход и модель / Л.К. Гейхман. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 2002 — 260 с.
3. Куликова Л.Н. Интерактивные методы в образовании: личностно-созидающие смыслы [Текст]: сб. науч. ст. по материалам Международной науч.-практ. конф. / Л.К Куликова; сост. H.H. Быстрова, Г.И. Пигуль; под ред. Л.Н. Куликовой. Хабаровск: ХГПУ, 2002. — 3—24 с.
4. Сластёнин В.А. Педагогика/ В.А. Сластёнин. М.: Школа-Пресс, 2000 г. — с. 492.
5. Соловова Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход: монография / Е.Н. Соловова. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. — 336 с.