Научная статья на тему 'Интерактивное обучение иностранному языку как способ активизации познавательной деятельности'

Интерактивное обучение иностранному языку как способ активизации познавательной деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
465
154
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИННОВАЦИЯ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ИНТЕРАКТИВНЫЙ ПОДХОД / КЛАСТЕР / ДВУХЧАСТНЫЙ ДНЕВНИК / INNOVATION / FOREIGN LANGUAGE / INTERACTIVE METHOD / CLUSTER / TWO-PART DAIRY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Неживлева Инесса Александровна

Данная статья посвящена проблеме интерактивного подхода в обучении иностранному языку. Автор рассматривает различные методы интерактивного обучения, подробно описывая кластер, двухчастный дневник.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERACTIVE TEACHING A FOREIGN LANGUAGE AS A MEANS OF ENHANCING COGNITIVE ACTIVITY

This article is devoted to the problem of the interactive approach in teaching a foreign language. The author considers different methods of the interactive learning, describing in details the cluster, two-part dairy.

Текст научной работы на тему «Интерактивное обучение иностранному языку как способ активизации познавательной деятельности»

ИНТЕРАКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ АКТИВИЗАЦИИ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Неживлева Инесса Александровна

учитель английского языка МАОУ СОШ № 21, г. Челябинск

E-mail: inessa2909@mail. ru

INTERACTIVE TEACHING A FOREIGN LANGUAGE AS A MEANS OF ENHANCING COGNITIVE ACTIVITY

Nezhivleva Inessa Aleksandrovna

Teacher of English, Sfax School № 21 Chelyabimsk

АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена проблеме интерактивного подхода в обучении иностранному языку. Автор рассматривает различные методы интерактивного обучения, подробно описывая кластер, двухчастный дневник.

ABSTRACT

This article is devoted to the problem of the interactive approach in teaching a foreign language. The author considers different methods of the interactive learning, describing in details the cluster, two-part dairy.

Ключевые слова: инновация, иностранный язык, интерактивный подход, кластер, двухчастный дневник

Keywords: innovation, foreign language, interactive method, cluster, two-part dairy

Сегодня в нашей стране произошли наиболее значимые изменения в сфере образования. Эти изменения происходят из-за перехода на позицию личностно-ориентированной педагогики. Основная задача современной школы раскрыть потенциал всех участников педагогического процесса, предоставить им возможность проявить творческие способности. Решение этих задач нельзя осуществить без вариативности образовательных процессов, поэтому и появляются различные инновационные процессы в образовании.

Современная российская школа является результатом больших перемен, которые произошли в системе отечественного образования за последнее время. Соответственно образование является не только частью социальной жизни общества, но и её авангардом, так как вряд ли какая-то иная ее подсистема может подтверждать факт своего поступательного развития множеством экспериментов и нововведений.

Современное понятие «образование» связано с такими терминами как «обучение», «воспитание», «образование», «развитие». Но все же, до того, как слово «образование» стало связано с просвещением, оно имело более широкое значение. В словарях термин «образование» рассматривают как существительное от глагола «образовывать», который, в свою очередь, восходит к глаголу «образить — давать вид, образ, обтесывать; слагать нечто целое; устраивать, создавать; улучшать духовно, просвещать» (по словарю В.И. Даля) [5, с. 9]. Рассмотренное толкование термина «образование» позволяет нам сделать вывод о том, что «создавать» или «формировать» что-то новое и есть инновация.

В.А. Сластёнин рассматривает инновацию в педагогическом процессе как введение нового в цели, содержание, методы и формы обучения и воспитания, организацию совместной деятельности учителя и учащегося [4].

Основным критерием инновации является новизна, которая имеет равнозначное отношение, как к оценке научных педагогических исследований, так и к передовому педагогическому опыту.

Инновационные процессы в образовании рассматривают в комплексе его социальной обусловленности. Так как система образования соответствует комплексу жизненных социальных потребностей.

На современном этапе в науке об образовании возникает необходимость создавать педагогические инновационные технологии, обеспечивающие в образовательном процессе развитие личности каждого учащегося, его активности. Умение учителя побудить своих учеников к осмыслению логики и последовательности в изложении учебного материала, а также научить

выделять в нем главные и наиболее существенные положения является главным в активизации познавательной деятельности учащихся. Педагогу необходимо создать такие условия обучения, при которых учащиеся стремились бы получить новые результаты своей работы и в дальнейшем успешно могли применять их в практической деятельности. Сегодня мы должны задумываться над тем, что ожидает наших учащихся. Известно, что в будущем учащимся потребуется огромный запас знаний не только по выбранной ими специальности, но и в области современных технологий. Минимальные компьютерные знания сегодня необходимы при трудоустройстве, поэтому обучая школьников важно учитывать то, что современные информационные технологии приобретают первостепенное значение. Образовательная и самообразовательная функции учащихся в школе и вузе также возросли, как и их профессиональная значимость на рынке труда в целом. Все это повышает мотивацию в изучении языков международного общения. Соответственно возрастает и потребность использовать иностранный язык не только в бытовой, но и профессиональной сфере. Новые задачи предполагают изменения к требованиям владения языком, определению новых подходов к содержанию и организации материала. На всех ступенях обучения содержание школьного курса иностранного языка определяется коммуникативными целями и задачами.

Коммуникативный метод обучения иностранному языку, разработанный Е.И. Пассовым, начал прочно занимать позиции во второй половине прошлого столетия. Специфической особенностью данного метода является попытка приблизить процесс обучения к процессу реальной коммуникации. Вместе с тем, методика, как наука, продолжала постоянно динамично развиваться, привнося более совершенные педагогические технологии в процесс обучения иностранному языку.

Западными методистами был предложен интерактивный подход в обучении, который в последние годы стал широко применяться в преподавании иностранного языка.

Сегодня однозначное понимание термина «интерактивный подход» еще не выбрано. Некоторые авторы связывают его с коммуникативным подходом, считая, что «интерактивная модель овладения языком предполагает, что обучение происходит во время и в процессе участия в языковых актах (speechevents)». Другие считают, что интерактивный метод — это модифицированный прямой метод, который включают ряд других методов [цитата по 1; а 38]

Важно отметить, что используя интерактивный подход в обучении иностранному языку основное внимание необходимо уделять самому процессу коммуникации и учебной ситуации в аудитории, в то время как коммуникативное обучение ставит в центре внимания коммуникативные функции языка.

Основная цель интерактивной методики развить навыки самостоятельного поиска ответов и обучения через взаимодействие. При этом должно быть взаимодействие учащихся друг с другом. Взаимодействуя учащиеся увеличивают свой словарный запас при чтении, прослушивании аутентичного лингвистического материала и выполнении совместных заданий. Во время интерактивного взаимодействия учащиеся используют свои языковые знания в ситуациях, которые приближенны к реальной жизни.

Необходимо отметить, что интерактивные упражнения и задания направлены не только и не столько на закрепление уже изученного материала, сколько на изучение нового, и в этом заключается основное отличие интерактивной методики обучения иностранному языку от традиционной.

Многие педагоги стали отказываться от традиционных методов обучения в пользу интерактивных, так как в интерактивных методиках очень много положительных моментов.

Мы согласны с мнением ученых, утверждающих, что интерактивное обучение позволяет проявляться творческому базису личности, так как активизирует внутренние ее механизмы.

По мнению Л.Н. Куликовой, сущностная особенность интерактивных методов — это высокий уровень взаимно направленной активности субъектов взаимодействия, эмоциональное, духовное единение участников [3].

По мнению специалистов, интерактивные методы, которые используются в учебном процессе, должны отвечать следующим требованиям:

активное, творческое, инициативное участие обучающихся в процессе получения знаний;

• формирование, накопление и развитие навыков в процессе групповых и индивидуальных занятий;

максимальная приближенность результатов обучения к сфере практической деятельности;

сотрудничество обучающихся и преподавателя в планировании и реализации всех этапов процесса обучения.

Существуют разнообразные методы обучения, которые относят к интерактивным — это деловые и ролевые игры, casestudy, дискуссии, эвристические методы и другие.

К сожалению рамки одной статьи не позволяют рассмотреть все интерактивные методы, применяемые на современном этапе в обучении иностранного языка, поэтому обратимся лишь к некоторым видам интерактивных упражнений, которые, по нашему мнению, являются довольно эффективными при работе с учащимися 5—9 классов.

Нами используются следующие методы преподавания: кластер (в ряде публикаций называется также «карта понятий», «ассоциограмма»), целенаправленное чтение (двух частный дневник). Метод кластер стимулирует познавательную деятельность учащихся, развивает их память и пространственное мышление, работа протекает следующим образом. Учителем записывается тема или ключевое в центре на классной доске, потом ученики делают то же самое в тетрадях, а затем учитель предлагает подумать и записать вокруг ключевого слова или словосочетания всё то, что приходит учащимся на ум с предложенной темой. Далее учащиеся работают в парах. Они

обмениваются своими идеями и делятся ими со всем классом, фиксируя их на доске и в тетрадях. Рассмотрим другой метод — «двухчастный дневник». Учащиеся в процессе чтения текста в разделе «отрывок» в тетради записывают слова (фразы, предложения), вызывающие у них различные эмоции и ассоциации, а в разделе — «реакции» — фиксируют свои мысли и чувства, которые у них возникли после прочитанной части текста. Затем обсуждаются результаты работы. Система занятий в рамках каждого метода преподавания включает три выше названные стадии усвоения и закрепления материала: вызов, осмысление, рефлексия.

Исходя из выше изложенного, можно сделать вывод, что интерактивный подход к обучению иностранному языку производит суммарный эффект, позволяющий формировать умение работать в сотрудничестве, развивать коммуникативную компетенцию, способствовать приобретению толерантности.

Кроме того практический опыт применения интерактивной модели обучения иностранному языку свидетельствует о его эффективности в развитии интеллектуальных способностей, аналитического мышления учащихся в процессе межличностной коммуникации как на занятиях, так и в реальной жизни. Использование интерактивных методов обучения иностранному языку позволяет стать ученику активным участником педагогического процесса, сформировать и развить познавательную активность школьника, содействовать формированию активной и творческой личности, которая способна меняться в меняющемся мире.

Список литературы:

1. Алейникова О.С. Интерактивный подход к использованию аудиовизуальных средств в процессе обучения студентов иностранному языку. [Текст] сб. науч.. ст. Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам: материалы международной научно-практической конференции, проводимой в рамках Программы

Темпус IV, 6—8 октября 2010 г. / Вит. гос. ун-т; редкол.: В.И. Турковский (отв. ред.) [и др.]. Витебск: УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2010. — 332 с.

2. Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению. Подход и модель / Л.К. Гейхман. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 2002 — 260 с.

3. Куликова Л.Н. Интерактивные методы в образовании: личностно-созидающие смыслы [Текст]: сб. науч. ст. по материалам Международной науч.-практ. конф. / Л.К Куликова; сост. H.H. Быстрова, Г.И. Пигуль; под ред. Л.Н. Куликовой. Хабаровск: ХГПУ, 2002. — 3—24 с.

4. Сластёнин В.А. Педагогика/ В.А. Сластёнин. М.: Школа-Пресс, 2000 г. — с. 492.

5. Соловова Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход: монография / Е.Н. Соловова. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. — 336 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.