Научная статья на тему 'Интенсив и техники нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе'

Интенсив и техники нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1194
176
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ / ТЕХНИКИ НЛП / ИНТЕНСИВ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / NEURO-LINGUISTIC PROGRAMMING / NLP TECHNIQUES / INTENSIVE TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Варенина Людмила Петровна

В статье обосновывается, что для максимально эффективного обучения иностранному языку необходимо воздействовать сразу на все каналы восприятия, используя техники нейролингвистического программирования. По мнению автора, интенсивная сетка часов в течение одного года является более продуктивной, чем то же количество часов, распределенное на 2 года обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Варенина Людмила Петровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Intensive and nLP techniques in foreign language teaching in a non-linguistic university

The article points out that maximum effectiveness of teaching a foreign language is assured if all canals of perception are engaged with the use of neuro-linguistic programming. The author expresses an opinion that an intensive one-year course is more productive than the same amount of class hours spread for two years.

Текст научной работы на тему «Интенсив и техники нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе»

педагогика высшей школы

и

Л.П.Варенина

интенсив и техники нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе

в статье обосновывается, что для максимально эффективного обучения иностранному языку необходимо воздействовать сразу на все каналы восприятия, используя техники нейролингвистического программирования. по мнению автора, интенсивная сетка часов в течение одного года является более продуктивной, чем то же количество часов, распределенное на 2 года обучения.

Ключевые слова: нейролингвистическое программирование, техники нлп, интенсив в изучении иностранным языкам.

Как правило, если при поступлении в вуз приоритеты не были связаны с иностранным языком, то придется начинать изучение иностранного языка практически сначала. А перед преподавателем стоит непростая задача профессионально-ориентированного обучения будущего специалиста, т.к. стандарты выдвигают определенные требования приобретения общекультурных и профессиональных компетенций.

Как же подойти к решению этой проблемы в рамках 340 часов или 10 кредитных единиц? Как научить студента, который изучал иностранный язык в школе в течение 6-8 лет, да так и не выучил?

Существует немало сторонников естественного подхода к изучению иностранного языка. Естественный подход хорошо работает с детьми дошкольного возраста и со школьниками, когда они начинают изучать иностранный язык. Например, в немецких школах начинают изучение иностранного языка путем хорового пения и говорения, основанного на имитации. Основополагающим является использование поэтического

педагогика высшей школы

языка - рифмы и ритма. Важное значение (помимо игр) придается рассказам. Слушая внимательно, дети погружаются в новый язык и учатся понимать сюжет рассказа, что является важным навыком для дальнейшего изучения иностранного языка. Но в условиях вуза эта стратегия не совсем подходит, т.к. выпускник должен уметь не просто читать, понимать и вести беседу, но и грамотно переводить тексты по своей специальности.

основная задача преподавателя вуза - мотивировать студента к изучению иностранного языка. общеизвестно, что каждый тип личности обладает своими наиболее успешными для него стратегиями восприятия и запоминания материала. Сегодня много говорят и пишут о личностноориентированной педагогике, призывая преподавателя подстраиваться под каждого студента. Призыв предлагать для каждого типа учащихся свои задания звучит нереально. Напротив, надо попытаться давать такие задания, которые будут задействовать все каналы восприятия и переработки информации одновременно. преподаватель обязан понимать возможные различия восприятия информации и уметь гибко применять и при необходимости изменять тактику обучения.

Не секрет, что лучше всех усваивают премудрости английской грамматики студенты-математики. они четко видят логические связи и раскладывают язык по формулам. Хуже всех формализованный английский язык дается студентам-медикам, и это при том, что будущие врачи учат наизусть огромное количество сложнейшего материала. У них просто другое восприятие.

Студенты с преобладающим визуальным каналом восприятия информации (визуалы) отдают предпочтение чтению и имеют большее представление о характере и структуре языка. они лучше воспринимают новый материал, когда он написан в книге, на доске, представлен схематически в презентации. Визуалы лучше пишут, чем говорят. Аудиалы лучше воспринимают тексты на слух, им проще дается аудирование. Кинестетикам больше нравится использовать ролевые игры, работать с карточками, они готовы писать. При работе с аудиторией преподавателю необходимо использовать разные способы презентации одного и того же языкового материала.

Каким же образом преподавателю угодить и аудиалам, и визуалам, и кинестетикам, и логикам? Вот здесь нам приходят на помощь техники нейролингвистического программирования. Известно, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному. Как показали исследования, можно выделить некий словарный запас, характерный для того или иного типа личности. Например, одно и то же обращение будет звучать по-разному: 1) Смотри! (визуал); 2) Послушай! (аудиал); 3) Представь себе! (кинестетик). Некоторые лингвисты приводят целые таблицы синонимич-

ных выражений, используемых различными типами личности. Преподаватель может воспользоваться уже готовыми таблицами или составить свои и как можно активнее использовать их при объяснении нового материала, чтобы привлечь всю аудиторию и для каждого найти ключевое слово.

Можно привести пример объяснения согласования времен в английском языке несколькими наглядными способами.

1. Преподаватель может изобразить на доске временной континуум в виде прямой линии и отметить на ней точками последовательность времен. Для студента с абстрактным мышлением этого будет достаточно.

2. Рисунок можно усложнить, добавив «коммунальные квартиры», чтобы более образно показать сочетание времен. Например, можно озвучить, что Past Simple «мирно делит квартиру» с Past Continuous; а Past Perfect «дружно живет» с Past Perfect Continuous и т.д. Таким образом, мы привлекаем визуалов и аудиалов.

3. Кинестетиков необходимо поместить в этот временной контини-ум и дать им ощутить себя в нем. Интересная находка была сделана Д. Никуличевой в семинаре «Игра со временем». Студентам предлагается представить «реку жизни» и себя, стоящим над ней на крутом берегу: Река течет слева направо, плавно изгибаясь, где за поворотом «прячется» предпрошедшее время; вы находитесь в настоящем, а вправо от вас, слегка вверх, уходит будущее.

Можно с абсолютной уверенностью заявить, что после такого трехступенчатого объяснения у студентов появится понимание соотношения английских времен, что, как известно, для русскоговорящих всегда является сложным материалом.

Изучение феномена полиглоссии показало, что невозможно дать четкие рекомендации, которыми можно было бы руководствоваться при изучении иностранных языков. У каждого из известных полиглотов была своя методика освоения языка. Это связано как с особенностями восприятия, так и с той имеющейся базой, на которую ложился каждый последующий язык. Но, так или иначе, каждый старался в первую очередь прозрачно увидеть грамматический строй языка. Это говорит о том, что сознательное освоение языка идет как освоение новой языковой системы.

Было установлено, что существуют некоторые возрастные, чисто физиологические ограничения для изучения иностранных языков, когда ребенок не способен заниматься всем сразу: в 5 и в 14-15 лет. Это так называемые зоны неудачи в развитии индивида. А благоприятные для языка периоды рассеяны по жизни достаточно равномерно. Один из таких благоприятных периодов падает на студенческие годы - 20-25 лет.

Педагогика и психология

педагогика высшей школы

Чтобы эффект изучения иностранного языка был осязаем, необходимы интенсивные занятия по 8-10 часов в неделю в течение года. Конечно, если результат не закрепить на последующих курсах посредством чтения лекций и проведения семинаров по отдельным специальностям, то к моменту окончания высшего учебного заведения иностранный язык можно забыть.

Для достижения максимального эффекта в обучении иностранному языку преподавателю необходимо тонко построить работу с «ограничивающими убеждениями» обучаемых. Для этого нужно использовать различные формы рефлексии с последующей коррекцией. Данная работа должна быть личностно-ориентированной и может организовываться в группе или индивидуально. Такими «ограничивающими убеждениями» зачастую являются жалобы на отсутствие времени и плохую память. Очень часто за нарушение памяти принимается невнимательность и неспособность сосредоточиться, а также редкое использование естественных законов запоминания: впечатление, повторение, ассоциации. Существует множество рекомендаций по запоминанию слов и расширению объемов памяти. К ним относятся мнемотехника (образование ассоциативных связей), работа с карточками, метод маркировки (приклеивание стикеров со словами к соответствующим предметам), метод составления рассказа с новыми словами, метод фонетических ассоциаций (метод Аткинсона) и, конечно, компьютерные программы OpenBook, EZMemoBooster, LMBomber, MyNewWords и др. Нам представляется наиболее оптимальной следующая схема запоминания:

1) правильно прочитать и произнести слово (по слогам - это поможет правильно его писать в дальнейшем), слово должно произноситься легко и комфортно;

2) слово надо запомнить в ситуации, а если это глагол, то в грамматической структуре, характерной для этого глагола;

3) проговорить эту ситуацию вслух.

Подводя итог вышесказанному, можно сделать следующие выводы: для получения высокого результата в обучении иностранному языку в неязыковом вузе время, затрачиваемое на обучение, необходимо сжать до 1 года, с интенсивностью занятий - по 8-10 ч в неделю. Рекомендуется избыточная подача материала, направленная на все типы личности одновременно. Работа с «ограничивающими убеждениями» должна быть личностно-ори-ентирована, студенты должны быть мотивированы на изучение языка.

Библиографический список

1. Никуличева Д. Игра со временем. URL: http://www.poliglots.ru (дата обращения: 01.08.2012).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.