УДК 821.121.1
Ю. В. ЖУКОВА
ИНТЕГРАЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И МУЗЫКИ В ТВОРЧЕСТВЕ Л. М. ЛЕОНОВА
Рассматривается вопрос слияния искусств на примере творчества Л. М. Леонова, а именно, аспект синтеза литературы и музыки.
Ключевые слова: интеграция, художественный образ, музыкальный образ, звуки жизни, звуки искусства, песенная культура
Литература - это сфера прекрасного. Она призвана очищать и облагораживать человека силой художественного слова. Но ничто так не способствует глубокому и эмоциональному раскрытию художественного образа, как интеграция искусств, которая происходит из-за потребности более широкого, всеохватывающего освоения и изображения действительности.
В мировой эстетике известны концепции Ф. Шеллинга, Р. Вагнера, А. Скрябина, в которых подчёркивалось, что синтез искусств предоставляет художественному творчеству новые резервы и дополнительные возможности в освоении мира, в создании качественно новых художественных ценностей. Поэтому в мировой истории искусства существуют разнообразные формы интеграции.
Необходимо отметить, что интегрировать, значит, объединять в одно целое. Интеграция осуществляет сопоставление произведений смежных искусств с литературными произведениями.
В данной статье уделяется особое внимание интеграции литературы и музыки на примере творчества выдающего писателя Леонида Леонова. Все леоновские произведения представляют собой единое целое, и в то же время каждое из них является сложным феноменом русской литературы XX века. Основная проблема, которая объединяет произведения Л. Леонова, - судьба человека и народа в революции. Она определяет основной конфликт, расстановку действующих лиц, постановку множества проблем. Идейно-философское содержание романов Леонова («Барсуки», «Вор», «Соть» и др.) кодифицированы образами-символами, имеющими музыкальный характер. Здесь можно обнаружить массовость и демократизм в выборе персонажей, песенность языковой партитуры. Своим пафосом
© Жукова Ю. В., 2017
они сближаются с трагизмом Девятой симфонии Бетховена с её акцентами на народно-жанровом начале.
Важно сделать акцент на невероятном стилевом созвучии романов Леонова с музыкальной классикой: здесь не расплывчатые романтические мечтания, не «роковые вопросы», но величие ясно поставленных конкретных целей, непоколебимая решимость в осуществлении их; не пассивное созерцание мира, но гигантская перестройка его; не «лирика», но дело. Мироощущение Леонова в целом и его художественные убеждения строились на решительном разрыве со старым миром, были напоены пафосом борьбы и твёрдой верой в конечное торжество справедливости, в установление всечеловеческого равенства и братства. «Революционное» и «героическое» - два важнейших аспекта, объединяющие художественные произведения Леонова и музыкальную классику.
Леонов целиком и полностью на стороне народа, свершившего революцию, на стороне тех своих героев, которые идут за революцией.
Именно искренняя заинтересованность Леонова, его внутреннее сопереживание и боль за судьбы страны заставляли художника обращаться к разным видам искусства, обнаруживать духовную связь литературы с другими видами искусства. Будучи разносторонне одарённым, Леонов воплотил эту многогранность в поэтике своих романов, в разнообразии и гармоничном сочетании различных приёмов, ракурсов изображения.
Музыка выражает человеческие чувства. В то время как описать конкретные события способна литература. Ни одно из искусств, взятое изолированно от других видов, не может дать исчерпывающую информацию об окружающем мире.
Связь между литературой и музыкой неразрывна. Художественное слово более всего музыкально в лирике, передающей движение чувств. Проза тоже может звучать музыкально. У неё есть ритм, внутренняя мелодия.
Художественный дар Леонова был ориентирован на связи с другими видами искусства, в его художественные тексты глубоко проникали музыкальные образы. Интеграция литературы и музыки помогают постичь идейно-художественное своеобразие произведений Леонова.
По мнению самого Леонова, искусство должно запечатлевать самые мощные человеческие страсти, самые глубокие эмоции и бурные человеческие темпераменты.
Музыка в его романах, то есть звучание, слушание, обсуждение произведений музыкального искусства, безусловно, является частью звукового фона романного мира, параллельной событиям, воспринимаемой персонажами, и потому важной для раскрытия характеров или психологического состояния персонажей.
Необходимо отметить, что Леонов разделяет звуковой фон событий как звуки жизни и звуки искусства, создавая звуковую образную среду для характеристики персонажей. К примеру, в романе «Русский лес» звуковой фон Поли, приезжающей в Москву из лесничества, составляет музыка социальной жизни: свист поезда, шум толпы, гудки автомобилей, гул московской демонстрации. Музыку города она воспринимает как «приглашение к жизни»: «...из распахнутых окошек гремела одна и та же торжественная радиомузыка с единственно возможным названием - приглашение к жизни» [8, с. 10].
В гуле города она слышит старые воспроизводимые мелодии, хотя они соответствуют новой советской реальности: песня «Каравай», которую во дворе московского дома поют дети, «достигала восьмого этажа, как ни глушил её ровный гул из-за ближней вереницы зданий, где „река жизни катила свои каменные воды"» (с. 21).
Звуковой фон другого представителя молодого поколения Вихрова - естественные звуки: шум леса в Пустошах, журчанье родника, пение птиц. Сроднившийся однажды с материей и душой природы, Вихров её звуки слышит как невербальные ориентиры, позволяющие оценить технический прогресс как уничтожение жизни (леса) [11].
С музыкой связаны переломные моменты в судьбах героев леоновских произведений. Многие произведения Леонова пронизаны разноплановыми музыкальными образами. «В начале апреля, когда уж припахивало весной, Иван Матвеич повёз жену на органный вечер в консерваторию — выдающийся праздник даже в блестящих музыкальных буднях Москвы .... Леночка
наконец-то услыхала в действии загадочное, во всю стену, нагромождение певчего дерева и серебряных труб. В первом отделении исполняли фугу до-минор, соль-мажорную фантазию и четыре хоральные прелюдии Баха» [8, с. 333].
Важно упомянуть, что появление музыкальных образов в творчестве Леонова весьма закономерно. По словам самого писателя, он всегда работал под музыку. Но музыку старую, классическую. Он любил Рахманинова, Чайковского, Вивальди, Гайдна, Баха. По мнению Леонова, музыка «как занавеска, заслоняет все шумы. И всегда - старая музыка» [2]. Из классиков у Леонова на первом месте всегда стояли Бах и Чайковский. Из современных композиторов он выделял Свиридова.
Конкретные упоминания музыкального и песенного репертуара постепенно складываются в определённую систему общего пафоса времени и нравственного состояния общества.
Ярким примером музыкального сопровождения является один из особых знаков культуры ушедшего мира - Серенада Брага, мелодия Грацианского в «Русском лесе»: «.однако нельзя было вернуться к гостям и напиться на радостях под Серенаду Брага, не удостоверясь окончательно в миновании опасности» [8, с. 637].
Кроме того, необходимо отметить высокую роль народной песни: часто упоминается песенный репертуар конкретного периода, цитируются значимые песенные фрагменты, эпизоды душевной жизни героев созвучны тональности музыкального отрывка или характеру песни. Близость персонажей к народной песенной культуре означает их внутреннее родство с вековыми русскими традициями и верность ценностям предшествующих поколений. Песенное начало способствует выстраиванию системы нравственных ценностей и жизненных ориентиров. Их потеря ведёт и к исчезновению части духовной жизни, какой является песня. «Жили-были два брата родные. Одна мать их вскормила... Равным счастьем наделила: Одного-то — богатством, А другого — нищетой!» Слепцы поют. [4, с. 3]. В романе «Русский лес» открытое авторское уподобление героини - Поли Вихро-вой - «былинке», имеющей в русском фольклоре определённую коннотацию, вырастает, в конечном счёте, из особенностей языка писателя, метафоричности его мышления, связи с истоками народной поэзии [8, с. 19, 164, 315]. «Сиротой я росла, как былинка в поле; моя молодость прошла, у чужих в неволе» (см. песенный фрагмент «Уродилась я, как в поле былинка» [12].
Музыка вводится как средство характеристики интеллектуального уровня и душевного состояния героев, их самоощущения в общекультурном пространстве. «И потом щекастый паренёк, уткнув в бока ручищи, зачинал длинную и не очень сложную песню. В ней было и про то, как „совецку власть спасали меленковски кулаки", и про то, как собственную милку его посватал „черноусый раскоряка, из Сарапуля купец". Никто не смеялся, хотя все знали, что это очень смешно» [6, с.25].
Таким образом, необходимо выделить одну из важнейших особенностей художественного мира писателя: художественный текст организуется как текст культуры, обогащённый за счёт других видов искусств. Интеграция искусств - единство, восстанавливаемое из полностью определившихся различий между отдельными видами художественного творчества. Особенно наглядно взаимодействие искусств, в частности, литературы и музыки раскрылось в творчестве Леонова. В результате такого взаимодействия образуется новая художественная структура, характерными чертами которой являются метафоричность, повышенная музыкальность, точность и выразительность образа, поэтичность мысли. Произведения Леонова - это «всегда сопряжение собственного внутреннего опыта с опытом национальной и мировой культуры, переход от поверхностных смыслов к скрытому метафизическому содержанию значимых событий и фактов [1, с. 25].
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Дырдин А. А. Проза Леонида Леонова: метафизика мысли. - М.: Издательский Дом «СИНЕРГИЯ», 2012. - 294 с.
2. Десятников В. Благоговейно склоняю голову: Воспоминая Леонида Леонова // Русское Воскресение. - 2007.
3. Леонид Леонов в воспоминаниях, дневниках, интервью. - М. : Голос, 1999. - 624 с.
4. Леонов Л. М. Барсуки. - М. : Соврем. писатель, 1995. - 304 с.
5. Леонов Л. М. Вор // Собр.соч.: В 10 т. Т. 3. -М., 1983.
6. Леонов Л. М. Дорога на Океан: Роман. - М.: Художественная литература, 1987. - 575 с.
7. Леонов Л. Пирамида. Роман-наваждение в трёх частях. - М., 1996.
8. Леонов Л. М. Русский лес : Роман. - М. : Художественная литература, 1988. - 703 с.
9. Леонов Л. М. Evgenia ¡уапоупа : повесть. -М. : Советская Россия, 1964.
10. Лысов А. Г. «Помпейские слепки». Леонид Леонов о проблемах культуры и культурного наследия/ Зап. беседы и коммент. к ней А. Г. Лысова // Москва.- 1983. - №10.
11. Рыбальченко Т. Л. Знаки музыки в романе Л. Леонова «Русский лес». - Томск : Томский государственный университет, 2015.
12. Суриков И. З. Уродилась я, как в поле былинка..., 1867.
Жукова Юлия Владимировна, старший преподаватель кафедры «Иностранные языки», соискатель кафедры «Филология, издательское дело и редактирование» УлГТУ. Научный руководитель - Дырдин Александр Александрович, доктор филологических наук, профессор.
Поступила 18.04.2017 г.