Научная статья на тему 'Интегративное развитие иноязычной речевой компетенции младших школьников на основе сказки'

Интегративное развитие иноязычной речевой компетенции младших школьников на основе сказки Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
411
104
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СКАЗКА / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МОТИВАЦИЯ / ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПРИЕМЫ / РОЛЕВАЯ ИГРА / ИНСЦЕНИРОВКА / ДРАМАТИЗАЦИЯ / ПРОЕКТ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Нельзина Елена Николаевна, Норина Олеся Владимировна

Успешность обучения младших школьников иностранному языку зависит от того, какие средства, методы и приемы используются на занятиях. Одним из важнейших факторов в овладении иностранным языком является интерес ребенка к тому, что и как происходит на занятии. Для развития интереса и мотивации к развитию иноязычной деятельности можно использовать разнообразные сказки и интегративные приемы с различными дидактическими задачами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Нельзина Елена Николаевна, Норина Олеся Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интегративное развитие иноязычной речевой компетенции младших школьников на основе сказки»

ИНТЕГРАТИВНОЕ РАЗВИТИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА ОСНОВЕ СКАЗКИ

Елена Николаевна Нельзина

канд. пед. наук, доцент кафедры методики преподавания иностранных языков Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

Email: [email protected]

Олеся Владимировна Норина

студентка гр. М-711 факультета иностранных языков Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

Email:[email protected]

Аннотация: Успешность обучения младших школьников иностранному языку зависит от того, какие средства, методы и приемы используются на занятиях. Одним из важнейших факторов в овладении иностранным языком является интерес ребенка к тому, что и как происходит на занятии. Для развития интереса и мотивации к развитию иноязычной деятельности можно использовать разнообразные сказки и интегративные приемы с различными дидактическими задачами.

Ключевые слова: сказка, коммуникативная компетенция, мотивация, интегративные приемы, ролевая игра, инсценировка, драматизация, проект.

Новые социально-экономические условия развития российского общества, глобализация экономики, интеграция в разных сферах жизни делают необходимым изучение иностранных языков как средства межкультурного, делового и личностного общения. Согласно требованиям ФГОС русский язык и литературное чтение, а также иностранный язык как учебный предмет составляют часть списка дисциплин филологического цикла и развивают коммуникативную компетенцию учащихся младших классов. Новый базисный учебный план предусматривает обязательное изучение в начальной школе иностранного языка со второго по четвертый класс (два часа в неделю). Результаты более чем сорокалетних исследований отечественных ученых, доказавших преимущества систематического обучения детей иностранному языку в младшем школьном возрасте, получили признание в обществе и на государственном уровне. И государство, и общество признали тот факт, что изучение иностранного языка в данном возрасте полезно всем детям независимо от их стартовых способностей, поскольку оно способствует:

• развитию психических функций ребенка (мышления, внимания, памяти, восприятия и др.) и его речевых способностей;

• более раннему вхождению ребенка в мировую культуру через общение на новом для него языке;

• более качественному владению первым иностранным языком, что создает базу для продолжения его изучения в основной школе, открывает возможности для обучения второму, третьему языку, необходимость владения которыми становится все более очевидной.

Необходимость исследования в области раннего обучения иностранным языкам продиктована современными потребностями общества, которые связаны с туризмом, технологическим и информативным прогрессом, а также развитием бизнеса и программ обмена. Даже дети младшего школьного возраста легко обращаются с компьютерами, телефонами и другой техникой. Родители все чаще ездят в отпуск за границу вместе с детьми, еще не достшими школьного возраста. В связи с этим родители стремятся как можно раньше набучить ребенка говорить на иностранном языке. Таким образом, практическое овладение иностранными языками стало насущной потребностью широких слоев общества.

Необходимо также отметить, что младший школьный возраст является сензитивным периодом для овладения иностранными языками. Однако нельзя забывать, что заучивание правил и бесконечное выполнение однотипных упражнений по грамматике или лексике убивают живой интерес ребенка к изучению языка. Ведущей деятельностью ребенка в данном возрасте является игровая деятельность, что может значительно упростить задачу преподавателя иностранного языка.

В настоящее время имеется много исследований по проблемам интегративного обучения (Давыдов В.В., Данилюк А.И., Бим И.Л., Зеня Л.Я., Ленская Е.А., Леонтьев А.А., Шепель Э.Н., Соловова Е.Н., Гальскова Н.Д. и др.) и в сфере использования сказок на уроках иностранного языка (Арьиоки К., Гудкова Л.М., Любченко А.С., Зимняя Л.Я., Безрукова А.В., Залеева З.Г., Лобачева Н.П. и др.). Однако актуальным становится обобщение опыта интегративного обучения на основе сказок.

Предлагаемые на занятии ситуации общения, а соответственно, и содержание обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста должны соответствовать коммуникативно-познавательным интересам детей данного возраста, стимулировать их интерес и положительное отношение к изучаемому языку. Сам процесс обучения иностранному языку должен развивать личностные качества ребенка, его фантазию, любознательность, творческие способности и мотивацию к учению, а также воздействовать на его мотивационно-побудительную сферу. Использование сказок предоставляет большие возможности для реализации вышеназванного. Сказка обогащает, развивает и укрепляет внутренний мир ребенка, направляет его способности к творчеству и мечте.

Увлекательность сюжета, образность и забавность делают сказки весьма эффективным педагогическим средством. В сказках схема событий, внешних столкновений и борьбы весьма сложна. Это обстоятельство делает сюжет увлекательным и приковывает к нему внимание детей. Поэтому правомерно утверждение, что в сказках учитываются психические особенности детей, прежде всего неустойчивость и подвижность их внимания [2].

Образность - важная особенность сказок, которая облегчает их восприятие детьми, неспособными еще к абстрактному мышлению. В герое обычно весьма выпукло и ярко показываются главные черты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага, трудолюбие, остроумие и т. п. Эти черты раскрываются в событиях и благодаря разнообразным художественным средствам [1].

Использование дидактических сказок на занятиях по иностранному языку открывает педагогам широкие возможности при обучении говорению. Дидактические сказки - это такие сказки, которые написаны педагогами или методистами и используются в процессе обучения для решения конкретных дидактических задач. Далее мы рассмотрим дидактические сказки по сторонам и видам иноязычной речевой деятельности. С учетом сказанного были изучены теоретические основы интегративного обучения иностранному языку и обучения иностранному язку на основе сказки, был подобран и организован в пособие материал. В данном случае примеры приводятся на французском языке, так как вторая часть пособия, на английском языке еще не доработана [3].

Пособие «Дидактические сказки для занятий в начальной школе» включает пять разделов, сформированных в зависимости от дидактических целей.

Пособие предназначено для преподавателей французского языка, работающих в начальных классах, а также для студентов, проходящих практику в начальной школе.

Пособие направлено на формирование языковых навыков и речевых умений на французском языке детей младшего школьного возраста. В него вошли дидактические сказки, а также тексты народных и авторских сказок.

Прежде чем привести примеры дидактических сказок, вошедших в данное пособие, следует дать определение понятию «дидактическая сказка».

Сказки, написанные или адаптированные педагогами и методистами с целью использования их в учебном процессе для решения конкретных дидактических задач, можно назвать дидактическими.

Таким образом, дидактическая сказка не только направлена на воспитание личности ребенка, но и решает определенные дидактические задачи в обучении иностранному языку.

Дидактические сказки открывают большие возможности в обучении иностранному языку не только в младшем школьном, но и в дошкольном возрасте. Они играют важную роль в обучении лексике, грамматике и фонетике. Запоминание рифмованных текстов сказок, выполнение иллюстраций к ним, драматизация сказок перед родителями и на праздниках -все это способствует формированию коммуникативной компетенции учащихся и повышает их интерес к иностранному языку [6].

Фонетические сказки предназначены для ознакомления со звуками иностранного языка, а также для их тренировки. Благодаря многократному повторению в тексте сказки звуки легче воспринимаются и запоминаются [8].

На рис. 1 - фрагмент «Сказки о Французском Язычке», которая в зависимости от цели использования на уроке, может решать следующие задачи:

- знакомить обучающихся с новыми звуками;

- формировать и развивать фонетический навык;

- развивать фонетический слух;

- развивать мыслительные процессы;

- развивать долговременную память.

Зарядка органов речи с использованием «Сказки о Французском Язычке» позволяет учителю придумывать все время новые ситуации; вовлекаясь в игру, обучаемые сами могут придумывать свои сюжеты, рисовать картинки с приключениями Французского язычка. Помимо рисования при использовании сказочных сюжетов о Язычке можно использовать импровизированные музыкальные инструменты для усвоения ритма, предлагать учащимся пропевать те или иные образцы или выступить в качестве «композиторов» и подбирать мелодию для рифмовок и маленьких стихотворений. Таким образом, фонетическая и атрикуляционная зарядка с использованием сказок о Язычке позволит не только отрабатывать необходимый фонетический и интонационный материал, но и интегрировать различные виды деятельности.

Жил-был во Франции в маленьком

en France. Elle a sa maisonette. Le matin домике ( "la maisonette "^Французский I Petite Langue Française se reveille et fait: "A-a-a! E-e-c!"Elle se lave: "Oí! froid!"

Язычок (ФЯ). Рано утром он проснулся изевнул. широко открывая

" [a-a-a] ![э-э-э] ' "

Вода("Геаи ") была такая холодная.

что ФЯ воскликнул: ^Л^^Ж

"[waj - ffrwa]! "

Оделся ФЯ и стал убираться в домике. H Взял в руки метлу ("le balai "J и начал H

подметать. Подметает, а метла поёт: "je suis - suis-je, je suis - suis-je ". Подмёл пол ФЯ и пошёл мыть окошки ("les fenetres"j. А окошки у него в домике были необычные. Одно всё время улыбалось и говорило:

■■м-.

А. когда его мыли, тряпочкаг"7е torchon "^приговаривала:

Рис.1

Использование сказок в обучении лексико-грамматической стороне речи позволяет в игровой форме ознакомить детей с основами лексики и грамматики иностранного языка.

Грамматические сказки формируют продуктивный грамматический навык, служат отличным приемом ознакомления с грамматическими конструкциями и их тренировки [8].

Глагол во французском языке очень добрый, любит всем говорить "да". Но он терпеть не может отрицаться и как только нужно кому-нибудь сказать "нет" стремиться ускользнуть от своих обязанностей. Поэтому к нему приставили двух стражников "пе" и "pas", п как только нужно сказать нет, они берут глагол под стражу, становятся вокруг него, чтобы он не убежал. Например, глагол хочет сказать: je lis (я читаю), но туг его окружают

Рис. 2 183

На рис. 2 вы можете видеть сказку «О стражниках Ne и Pas». Цель данной сказки: ознакомить с отрицанием глагола.

Задачи, которые она выполняет:

- формирование продуктивного грамматического навыка (отрицание глагола);

- развитие мыслительных процессов (анализа, сопоставления, синтеза);

- развитие долговременной памяти.

Лексические сказки имеют своей целью формирование продуктивного лексического навыка. Такие сказки являются превосходным контекстом для введения новых лексических единиц, а также для их первичной тренировки. Тексты лексической сказки могут быть как на русском языке с внедрением слов на иностранном языке, так и непосредственно на иностранном языке [8].

Рис. 3

Вы можете видеть на рис. 3 фрагмент хорошо знакомой каждому ребенку сказке «Le grand navet» («Репка»). Данная сказка решает сразу две важные задачи: знакомит с лексикой по теме «семья» и обеспечивает первичную тренировку.

Благодаря тому что сказка знакома детям с самого раннего детства, она способствует развитию мыслительных процессов (анализа, сопоставления и синтеза); кроме того, она развивает долговременную память.

Другим эффективным методом обучения иностранному языку является игра, как наиболее близкий вид деятельности для младших школьников. Поэтому необходимо использовать сказки как основу для инсценировки, драматизации и ролевых игр, что позволяет работать над развитием речи младшего школьника.

Инсценировка является важным и необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Такое серьезное препятствие, как «языковой барьер», становится легко преодолимым, как только дети попадают в ситуацию игры, ролевого взаимодействия, оказываются вовлеченными в общий творческий процесс. Инсцеровка нацелена на эффективное усвоение материала,

способствует активизации познавательной деятельности, развитию воображения, памяти, внимания, расширяет кругозор и поддерживает интерес к предмету изучения [5].

Примером сказки для инсценировки может служить хорошо известная детям сказка «Le Petit Chaperon rouge». Целью данной инсценировки будет являться: отработка изученных грамматических конструкций и лексики.

Драматизация способствует развитию двух видов мотивации: самомотивации, когда сказка интересна сама по себе, и мотивации, которая достигается показом ребенку того, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание дальнейшего совершенствования [7].

Примером сказки для драматизации мы выбрали хорошо известную сказку «La maison de lapin». Данная сказка преследует следующие цели:

- развитие двух видов мотивации (самомотивации и мотивации, созданной учителем),

- эмоциональное воздействие,

- развитие речевой активности,

- формирование коммуникативной и социокультурной компетенции.

Ролевые игры на занятиях по иностранному языку являются

информативными и результативными методами обучения с точки зрения восприятия. В процессе игры ученик преодолевает свою скованность и тревожность. Включаясь в ролевые игры на занятиях по иностранному языку, ученики представляют себя в роли кого-то другого в конкретной ситуации, ведут себя надлежащим образом согласно правилам этой игры. Роли, которые исполняют дети, способствуют развитию умения общаться и обсуждать вопросы, понимать и оценивать чувства других людей, решать проблемы. Конечной целью любой ролевой игры на занятиях по иностранному языку являются получение новых знаний и отработка их до навыков и умений [4].

Дети фантазируют и придумывают не только истории, но и целые миры. Не многие задумываются о том, как это можно использовать. Детское творчество должно быть не просто украшением, но и мощным методическим оружием. Таковым может стать создание проекта на основе сюжетов сказок с использованием программы «Киностудия Windows life» «La magie du conte».

В основу идеи создания данного проекта положено желание показать детям, что они способны создавать сказки на иностранном языке сами.

Проект направлен на создание детьми с помощью преподавателя своей собственной видеосказки на основе изученных видеосказок на одну тему. Проект рассчитан на девять часов. Примечательно то, что мы можем применить его практически к любой теме, будь то Рождество, повседневная жизнь или что-то другое.

За время, отведенное на проект дети:

- знакомятся с предложенной темой и ее особенностями в стране изучаемого - языка, находят сходства и различия в традициях России и Франции в рамках данной темы;

- знакомятся с видео-сказками, подобранными учителем;

185

- знакомятся с литературным жанром «сказка»;

- создают текст собственной сказки;

- создают декорации и героев, рисуют иллюстрации или придумывают костюмы;

- снимают видео-сказку;

- показывают готовую сказку (которую монтирует учитель вместе с детьми).

Мы пришли к выводу, что дидактические сказки позволяют правильно формировать коммуникативную компетенцию младших школьников, гармонично развивать языковые навыки и речевые умения. Кроме того, дидактические сказки развивают личность ребенка и позволяют ему активно формируют не только познавательную, но и эмоциональную, творческую сферу, что, несомненно, способствует дальнейшей адаптации ребенка к образовательной среде.

Список литературы

1. Аръиоки К. Способы активизации учащихся младшего возраста на занятиях по английскому языку // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. - СПб.: 2004. - С. 90-95

2. Брюсова Н.Г. Английский язык. Учимся и играем на занятиях английского языка. Классы 2-4. - М.: Дрофа, 2003. - 159 с.

3. Григорьева Т.В. Сказка как универсальный учебный материал // Иностранные языки в школе - 1994 - № 3 - с.27-29.

4. Гудкова Л.М. Стихи и сказки на занятиях английского языка в начальной школе. - М.: 2005. - С. 8-85

5. Зимняя И.А., Ильинская Е.С. Психологический анализ занятия иностранного языка. // Иностранный язык в школе. - 1985. - № 4.

6. Иванова Н.В. Роль сказки в развитие коммуникативности младших школьников в процессе обучения иностранному языку.// Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - № 11. - 2006. -С. 53- 59.

7. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку.- СПб.: КАРО; МН.: Четыре четверти, 2008. - 192с.

8. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2000. - 232 с.

© Нельзина Е.Н., Норина О.В., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.