Научная статья на тему 'ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ОБЗОР ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ'

ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ОБЗОР ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
741
139
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ИЗМЕРЕНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ОПРОСНИК МЕЖКУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ / МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫЙ ЛИЧНОСТНЫЙ ОПРОСНИК / ИНСТРУМЕНТ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ КОМПЕТЕНЦИЙ / ОПРОСНИК КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТИВНОСТИ / INTERCULTURAL COMPETENCE / ASSESSMENT OF INTERCULTURAL COMPETENCE / INTERCULTURAL DEVELOPMENT INVENTORY / MULTICULTURAL PERSONALITY QUESTIONNAIRE / INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE INSTRUMENT / CROSS-CULTURAL ADAPTABILITY INVENTORY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Шестова Юлия Октаевна

В статье представлен обзор некоторых зарубежных исследований в области измерения межкультурной компетенции. Каждый инструмент оценивания уровня межкультурной компетенции основывается на определенной теоретической модели данного феномена и измеряет параметры, соответствующие компонентам той или иной модели. Инструменты оценивания межкультурной компетенции анализируются с точки зрения их валидности и сферы применения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TOOLS FOR MEASURING THE LEVEL OF INTERCULTURAL COMPETENCE: A REVIEW OF FOREIGN RESEARCH

The article gives an overview of some international research in the sphere of assessment of intercultural competence. Each instrument is based on a certain theoretical model of intercultural competence and assesses parameters constituting this or that model. Intercultural competence assessment tools are analyzed from the point of view of validity and application.

Текст научной работы на тему «ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ОБЗОР ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ»

2. Евстропова Н.С., Шайхутдинова Х.А. Развитие критического мышления в процессе самостоятельной работы по английскому языку студентов технического Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2018. № 2. С. 89-100. DOI: 10.18384/23107219-2018-2-89-100

3. Коротких Г.Е., Носенко Н.В. Принципы формирования «soft skills» при обучении английскому языку студентов неязыковых специальностей вузов // Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты. Изд-во: Тверской гос. университет. 2019. Выпуск 44. - С. 43-48.

4. Клустер Д. Что такое критическое мышление? - URL: http://rus.1september.ru/article.php?ID=200202902 (Дата обращения 10.10.2019).

5. Меньшенина С.Г., Лабзина П.Г. Потенциал дисциплины «иностранный язык» для формирования гибких навыков студентов технических вузов // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки. - 2019. №2 (42). - С. 105-118.

6. Позина М.Б. Бегство от эмоций или в поисках soft-skills // Вестник Академии. Изд-во: Московская академия предпринимательства при Правительстве Москвы. - Москва. 2017, №4, Том 2. С. 61-66.

7. Сальная Л.К., Овчаренко В.П. О формировании универсальных компетенций студентов инженерного вуза средствами дисциплины «Иностранный язык» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2017. - № 6. Ч. 2. - С. 199-202. - URL: http://www.gramota.net/materials/ 2/2017/6-2/60.html

8. Шилова С.А. Формирование гибких навыков средствами микрогрупповых форм работы при обучении иностранному языку в вузе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер. Акмеология образования. Психология развития. - 2017. Т. 6, вып. 4 (24). - С. 374-380.

9. Шипилов В. Перечень навыков soft-skills и способы их развития. https://www.cfin.ru/management/people/dev_val/soft-skills.shtml (Дата обращения 1.11.2019)

10. Хасанова Г.Б. Требования работодателей к выпускникам инженерных вузов // Вестник Казанского технологического университета. 2012. №20. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/trebovaniya-rabotodateley-k-vypusknikam-inzhenernyh-vuzov (Дата обращения: 10.01.2017).

11. Чеботарь Н. Школам нужны аналитики. URL: http:// www.edutainme.ru/post/griffin/ (Дата обращения: 20.10.2019).

12. Яркова Т.А., Черкасова И.И. Формирование гибких навыков у студентов в условиях реализации профессионального стандарта педагога // Вестник Тюмен. гос.ун-та. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2016. Т. 2, № 4. С. 222-234. DOI: 10.21684/2411-197X-2016-2-4-222-234.

13. Cambridge Dictionary. URL: http://dictionary.cambridge. org/dictionary/english/soft-skills (Дата обращения: 29.08.2019).

14. Churches A. Bloom's Digital Taxonomy [Электронный ресурс]. URL: http://edorigami.wikispaces. com/Bloom%27s+Digital+Taxonomy (Дата обращения: 15.01.2018).

15. Hubert J. Wie wichtig sind Ihnen bei Absolventen diese Softskills? // URL: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/408616/umfrage/softskills-bei-der-einstellung-von-hochschulabsolventen-in-deutschen-unternehmen/(Дата обращения 23.01.2019).

16. Klaus P. Communication breakdown // California Job Journal. 2010. № 28. P. 1-9.

17. Kruse O. Kritisches Denken als Leitziel der Lehre: Auswege aus der Verschulungsmisere // Die Hochschule. 2010. № 1. S. 77-86.

18. Peggy K. The Hard Truth About Soft Skills. Harper Collins Publishers. 2007. 190 p.

19. Soft Skills - Der Schlüssel zum Erfolg. Veröffentlicht am 11.07.2016. URL: https://rockyourcompany.de/2016/07/11/soft-skills-der-schluessel-zum-erfolg/ (Дата обращения 10.10.2019)

20. Wats M., Wats R.K. Developing Soft Skills in students. The International Journal of Learning, 2009, vol. 15, 1-10 pp. DOI: 10.18848/1447-9494/CGP/v15i12/46032. Всемирная инициатива CDIO. Стандарты: инф.-метод. изд. / Пер. с анг. и ред.

Педагогика

УДК 37

соискатель Шестова Юлия Октаевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена» (г. Санкт-Петербург)

ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ОБЗОР

ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Аннотация. В статье представлен обзор некоторых зарубежных исследований в области измерения межкультурной компетенции. Каждый инструмент оценивания уровня межкультурной компетенции основывается на определенной теоретической модели данного феномена и измеряет параметры, соответствующие компонентам той или иной модели. Инструменты оценивания межкультурной компетенции анализируются с точки зрения их валидности и сферы применения.

Ключевые слова: межкультурная компетенция, измерение межкультурной компетенции, опросник межкультурного развития, мультикультурный личностный опросник, инструмент измерения уровня компетенций, опросник кросс-культурной адаптивности.

Annotation. The article gives an overview of some international research in the sphere of assessment of intercultural competence. Each instrument is based on a certain theoretical model of intercultural competence and assesses parameters constituting this or that model. Intercultural competence assessment tools are analyzed from the point of view of validity and application.

Keywords: intercultural competence, assessment of intercultural competence, intercultural development inventory, multicultural personality questionnaire, intercultural communication competence instrument, cross-cultural adaptability inventory.

Введение. Межкультурная компетенция (МК) представляет собой знания и умение успешно участвовать в межкультурном взаимодействии. Эти знания и умения - очень важные инструменты в современном обществе, так как взаимодействие с представителями других культур происходит ежедневно и интенсивно. Исследователи в сфере межкультурной компетенции еще не пришли к единому мнению о структуре и компонентах данного явления, моделей межкультурной компетенции существует большое множество. На их основе разрабатываются соответствующие диагностические методики. На сегодняшний день существуют широкий спектр различных инструментов измерения уровня межкультурной компетенции, которые делают акцент на её различные элементы, такие как межкультурная чувствительность, межличностные навыки, культурная эмпатия, эмоциональная стабильность, гибкость и т.д. Рассмотрим наиболее популярные инструменты измерения межкультурной компетенции.

Изложение основного материала статьи. Следуя бихевиористическим принципам, Б.Д. Рубен одним из первых разработал шкалу оценки межкультурного поведения (1976) по семи измерениям: двусмысленность, управление взаимодействием, проявление уважения, относительное ролевое поведение, ориентация на знание, установка на взаимодействие, эмпатия. Данный инструментарий успешно использовался в прошлых исследованиях, но не так часто - в последнее время; более того, его применение в мультикультурных группах остается неясным.

Опросник межкультурного развития (Intercultural Development Inventory, IDI) был разработан сотрудниками института межкультурной коммуникации (Миннеаполис, США). В основе этой теории лежит концепция межкультурной сензитивности М. Беннета. Исследователь считает, что «диапазон межкультурного развития представляет собой спектр от сниженного восприятия различий (как следствие ограниченного опыта культурных различий) до комплексного восприятия, опирающегося на опыт культурного разнообразия» [6]. Ученый выделяет десять «культурно целостных» измерений из множества параметров и признаков культурных различий, правильная оценка которых позволит увеличить эффективность взаимодействия с людьми иных культур: язык и коммуникация, нормы и ценности, убеждения, ощущение личного пространства, личные отношения, одежда и внешний вид, ценность времени, пища и пищевые привычки, обучение, рабочие привычки и практики. Основываясь на этих культурно целостных параметрах, исследователь предлагает оценить способность людей или групп воспринимать культурные различия в рамках континуума межкультурного развития.

Опросник межкультурного развития представляет собой анкету из 50 пунктов и 4 открытых контекстуальных вопросов, на которые отвечает респондент. Результат обработки данных позволяет получить индивидуальный профиль общего положения респондента в диапазоне межкультурного развития (отрицание/ защита --- минимизация --- принятие --- адаптация). Этот континуум выявляет специфическую ориентацию по отношению к культурным различиям, в диапазоне от монокультурной до поликультурной системы взглядов. ОМР используется для измерения межкультурной компетенции в различных контекстах, таких как образование, учебные программы, здравоохранение, корпорации, правительственные организации. Авторы данного инструментария в своих публикациях и выступлениях характеризуют его как надежный и достоверный на любых языках и в любых культурах. Так, И. Я. Лейбман свидетельствует, что разработчики опросника позиционируют его как «как межкультурно валидный и исключительно надежный метод оценки» [1, с. 58]. Однако канадский исследователь Дж. Гринхольц отмечает, что «валидность и надежность - это качество не самого инструмента как такового, а полученных посредством инструмента данных в отдельно взятом контексте» [2].

Исследователи К. ван дер Зее и К.П. ван Уденховен разработали мультикультурный личностный опросник (Multicultural Personality Questionnaire, MPQ), который представляет собой инструмент измерения межкультурной эффективности, не делая акцент при этом на коммуникативные навыки. Исследователи распределили 78 вопросов в рамках пяти измерений «межкультурной успешности»: культурная эмпатия, открытость, социальная инициатива, эмоциональная стабильность и гибкость. Данный опросник использовался для изучения межкультурной компетенции иностранных студентов, адаптации западных экспатриантов за границей и показывал достаточную валидность. В своем исследовании авторы обнаружили, что иностранные студенты демонстрировали более низкое субъективное благополучие в начале обучения по программе академической мобильности по сравнению с местными студентами, потому что они не привыкли к новой культуре и образу жизни. Поскольку эмоциональная стабильность важна для поддержания психического здоровья, эмоционально устойчивые ученики лучше успевают в учебе. Таким образом, мультикультурный личностный опросник смог предсказать академическую успеваемость, основываясь на показателях уровня культурной эмпатии, непредубежденности, эмоциональной стабильности, гибкости и социальной инициативы.

Исследователь Арасаратнам разработала инструмент измерения уровня компетенций (Intercultural Communication Competence Instrument, ICCI) в межкультурных ситуациях с точки зрения когнитивного, аффективного и поведенческого измерения. Данный инструментарий включает в себя 52 вопроса. Арасаратнам и Доерфель выделили этноцентризм (22 вопроса), мотивацию (4 вопроса), отношение к другим культурам (8 вопросов), вовлеченность в общение (8 вопросов), коммуникативную компетенцию (10 вопросов) в качестве важных элементов межкультурной компетенции. Исследователь обнаружила положительную взаимосвязь между вовлеченностью в общение и культурной эмпатией, а также между вовлеченностью в общение и отношением к другим культурам. Исследование также указывает на положительную взаимосвязь между отношением к другим культурам и культурной эмпатией, между отношением к другим культурам и опытом, между отношением к другим культурам и мотивацией, между мотивацией и опытом, между межкультурной компетенцией и вовлеченностью в общение, между МК и мотивацией, и между МК и эмпатией.

Опросник культурного шока (the Culture Shock Inventory, CSI) - это еще одна шкала, которая измеряет специфические особенности человека, связанные с межкультурной чувствительностью. Культурный шок является «многогранным опытом, возникающим в результате стресса на фоне контакта с другой культурой » [10]. По мере того, как общество становится все более мультикультурным, люди с большей вероятностью сталкиваются с ситуациями межкультурного общения. Винкельман утверждает, что люди испытывают культурный шок из-за различных факторов, такие как предыдущий опыт работы с другими культурами и межкультурная адаптация, разница между собственной культурой и культурой принимающей стороны, уровень подготовки, образования, социальная поддержка, особенности личности, психологические

характеристики. Опросник культурного шока - это инструмент самооценки, который помогает предотвратить культурный шок, оценивая опыт работы с людьми из других стран, их языковые навыки, открытость новым идеям , верования и специфические знания, связанные с культурой.

Инструмент описания межкультурной компетенции, разработанный исследователями Тромпенаарс и Вулиамс, оценивает квалификации и готовность личности к международным задачам. Эта методика пытается «описать и измерить определенный способ мышления, чувствительность, интеллектуальные навыки, способность объяснить, что, в свою очередь, формирует межкультурную компетенцию» [9]. Разработанный инструментарий дает возможность участнику оценить свой уровень межкультурной компетенции на данный момент. Согласно мнению авторов, данная методика не фокусируется на одной конкретной характеристике культурного знания или поведения, как другие инструментарии. В данном случае речь идет о спектре компетенций, или, другими словами, кросс-культурной компетентности, и, соответственно, положительном эффекте от ситуаций межкультурного общения. В рамках данной методики различаются четыре аспекта межкультурной компетенции: распознавание, уважение, согласование и реализация.

Опросник кросс-культурной адаптивности (Cross-Cultural Adaptability Inventory, CCAI), разработанный учеными Келли и Мейерс, оценивает готовность человека к взаимодействию с представителями другой культуры и способность адаптироваться к другой культуре. Данный инструментарий помогает понять качества личности, способствующие кросс-культурной эффективности. Опросник включает четыре измерения: эмоциональную стойкость (18 вопросов), гибкость и открытость (15 вопросов), остроту восприятия (10 вопросов) и самостоятельность личности (7 вопросов). Данная методика применяется в образовании, бизнесе, муниципальных программах и других контекстах. Однако в результате дальнейшего изучения достоверности этого инструмента выяснилось, что некоторые вопросы, отнесенные авторами к конкретному измерению, на самом деле отражают другое измерение компетенции [8].

Анкета межкультурной компетенции (Intercultural Competence Questionnaire, ICQ) основана на модели межкультурной компетенции Эйба и Уизмана, а также Куи и Ауа. Исследователи А.Матвеев и Нельсон определили четыре измерения межкультурной компетенции: межкультурная эмпатия, межкультурная терпимость к неопределенности, навыки межличностной коммуникации, эффективность команды. Анкета включает 23 вопроса, каждый их которых соответствует какому-либо из 4 измерений. Данная анкета используется для измерения межкультурной компетенции менеджеров международных компаний, работающих в межкультурных командах.

Выводы. Представленный обзор инструментов измерения межкультурной компетенции позволяет сделать следующие выводы:

1. На сегодняшний день существует большое количество различных инструментов измерения межкультурной компетенции. Каждая методика основывается на определенной теоретической модели МК и измеряет параметры, соответствующие компонентам той или иной модели. В основном, авторы сходятся во мнении, что межкультурная компетенция как сложное образование включает в себя когнитивный, аффективный и поведенческий аспекты. В соответствии с этим выделяются три измерения межкультурной компетенции. Когнитивное измерение включает в себя такие компоненты, как открытость, гибкость, знания о культурах, отношение к другим культурам, мотивацию, критическое мышление и личную самостоятельность. Аффективное измерение межкультурной компетенции подразумевает культурную эмпатию и эмоциональную стабильность. Важные поведенческие измерения межкультурной компетенции - опыт людей, социальная инициатива, лидирование, коммуникации составляют.

2. К сожалению, информация о валидности и достоверности имеется не обо всех существующих в настоящий момент инструментах измерения межкультурной компетенции.

3. Очень важно учитывать целевую аудиторию при выборе определённого инструмента измерения межкультурной компетенции, так как имеющиеся инструменты не универсальны, а приемлемы для использования в той или иной группе учащихся.

4. Проблема диагностики межкультурной компетенции обусловлена отсутствием общепринятого понимания этого феномена и многообразием его трактовок.

Литература:

1. Лейбман, И.Я. О принципе построения и возможности использования опросника межкультурного развития, предложенного Институтом Межкультурной Коммуникации // Этнопсихология: вопросы теории и практики. - 2010. - Вып. 3. - C. 58-66.

2. Матвеев А.В. Качественные и количественные исследования процесса межкультурной коммуникации (на примере изучения межкультурной компетенции российских и американских менеджеров) // Сборник научных трудов "Теория коммуникации & прикладная коммуникация". Вестник Российской коммуникативной ассоциации, выпуск 1 / Под общей редакцией И.Н. Розиной. - Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. -200 с. C. 79-88.

3. Greenholtz, J. Does intercultural sensitivity cross cultures? An investigation of validity issues involved in porting instruments across languages and cultures : a thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Education / J. Greenholtz. - Vancouver: University of British Columbia, 2005. - 93 p.

4. Karen van der Zee, Jan Pieter van Oudenhoven, Joseph G. Ponterotto & Alexander W. Fietzer: Multicultural Personality Questionnaire: Development of a Short Form, Journal of Personality Assessment. - 2013. -№95:1. - Pp. 118-124.

5. Lily A. Arasaratnam. The Development of a New Instrument of Intercultural Communication Competence [электронный источник]. URL: http://www.immi.se/intercultural/nr20/arasaratnam.htm (дата обращения: 20.09.2019).

6. Ruben, B.D. (1989). The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues. International Journal of Intercultural Relations, 13. - Pp. 229-240.

7. Mitchell R. Hammera, Milton J. Bennett, Richard Wiseman. Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory // International Journal of Intercultural Relations. - 2003. - № 27. - Pp. 421-443. [Электронный источник]. URL: https://idiinventory.com/wp-content/uploads/2017/01/IDI-2003-measuring-IJIR.pdf (дата обращения: 15.10.2019).

8. Trompenaars, F., & Woolliams, P. (2009). Getting the measure of intercultural leadership. In M.A. Moodian (Ed.), Contemporary Leadership and Intercultural Competence: Exploring Cross-Cultural Dynamics within Organizations. Thousand Oaks, CA: Sage. - Pp. 161-174.

9. Vervoort, M.J.H. Assessment and development of intercultural competence of a study abroad: master of arts thesis / Marian J.H. Vervoort. - Ouachita Baptist University, 2010. - 59 p.

10. Winkelman, M. Cultural shock and adaptation. Journal of Counseling and Development. - 1994. - 73, Pp. 121-126.

Педагогика

УДК 378.14.

кандидат педагогических наук, доцент Шкунова Анжелика Аркадьевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени К. Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); кандидат технических наук, доцент Булганина Светлана Викторовна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени К. Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); студент Казаков Максим Евгеньевич

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени К. Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород)

ИССЛЕДОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К ПУБЛИЧНОМУ ВЫСТУПЛЕНИЮ

Аннотация. Статья содержит исследование навыков, позволяющих студентам успешно выступать на публике, изучаются факторы, способные положительно сказаться на умении в ораторском искусстве, затрагиваются методы подготовки и рекомендации, которые могу использоваться спикером для улучшения качества выступления. Также в статье рассмотрены области влияния публичного выступления, актуальность его в настоящем времени и история развития риторики в целом.

Ключевые слова: публичное выступление, ораторское искусство, визуальный контакт, призыв к действию, диалог с аудиторией.

Annotation. The article contains a study of the skills that allow students to successfully speak in public, the factors that can positively affect the ability in oratory are studied, the methods of preparation and recommendations that can be used by the speaker to improve the quality of speech are touched upon. The article also considers the areas of influence of public speaking, its relevance in the present time and the history of rhetoric in General.

Keywords: public speaking, oratory, visual contact, call to action, dialogue with the audience.

Введение. Публичное выступление - это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенным слушателям [1, 4]. В рамках построения образовательного процесса по направлению 38.03.02 Менеджмент, владение навыками публичного выступления является весьма актуальным. Сотрудникам и руководителям организации приходиться участвовать, готовить и проводить различные совещания, осуществлять маркетинговые коммуникации и убеждать в процессе принятия решения.

В настоящее время роль публичной речи в организационных отношениях постоянно возрастает, это связано со следующими аспектами.

Во-первых, владение навыком выступления перед сотрудниками организации, является важнейшим элементом личного влияния. Оно способствует не только привлечению к себе положительного внимания, но и содействует построению карьеры и успеху в бизнесе [1, 6].

Во-вторых, правильно сформулированная и четко переданная мысль подкрепляет доверие окружающих, убеждает в том, что изложенная идея верна.

В-третьих, умение выступать публично является важнейшей частью имиджа менеджера, то есть некомпетентность в данной области затрагивает не только подчиненных, а также партнеров, клиентов, конкурентов, общественность и в целом формирует отрицательный имидж организации в конкурентной среде [1, 4, 6].

Также стоит отметить, что существует множество ситуаций, при которых публичная речь воздействует на имидж компании. По мнению О.С. Иссерс, «современное понимание имиджа предполагает динамику в соотношении реальных качеств личности и смоделированных, обусловленных ролевой установкой [4, 6]. Выбор имиджа осуществляется на основе прогнозирования аудитории». Так, коммуникативная стратегия руководителя, обусловленная задачей «вызвать интерес к проблеме обсуждения» определяет использование речевых тактик: моделирования структуры имиджа (выделение доминанты, факультативных и сопутствующих ролей), создания «своего круга», персонификации. Вне зависимости от намеренного или не намеренного нарушения норм речи (языковых, этических, коммуникативных) ошибки формируют языковой паспорт оратора, его имидж и имидж представляемой им компании [6].

Изучение ораторского искусства (риторики, красноречия) началось задолго до современного времени. Его история в краткой форме восходит к древнеримским и древнегреческим философским школам, их направлениям и основателям. Именно представители античной философии, ораторства заложили основы правильной и гармоничной речи, актерского мастерства, психологических техник. Становление римской риторической школы связано с именем Марка Туллия Цицерона [2]. Он считал, что основной задачей оратора необходимо было заинтересовать, завладеть вниманием слушателя, изложив свою точку зрения, подкрепленную аргументами. Древнеримский политик прославился тем, что в своих выступлениях никогда не использовал записи, а воспроизводил факты, цитаты по памяти [1, 2]. Древнеримский педагог по риторике Квинталиан Марк Фабий считал, что не только обучение красноречию, но и всестороннее развитие человека способствуют овладению ораторским искусством [2]. В Древней Руси ораторская практика также отличалась хорошей риторической подготовкой [2]. Развитие теории красноречия связано с трудами праповедников, книжников, летописцев и песнотворцев. Однако на Руси практика публичных устных выступлений не

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.