Научная статья на тему 'Вариативность методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции'

Вариативность методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
797
223
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / УРОВЕНЬ СФОРМИРОВАННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ОЦЕНИВАНИЕ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / INTERCULTURAL COMPETENCE / ASSESSING / LEVEL OF DEVELOPMENT OF INTERCULTURAL COMPETENCE / ASSESSMENT OF THE LEVEL OF INTERCULTURAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Филонова Виктория Викторовна

Автор проводит анализ зарубежных инструментов оценивания уровня сформированности межкультурной компетенции на предмет их содержания. В статье также обсуждаются достоинства и недостатки различных методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE VARIABILITY OF METHODS FOR ASSESSING INTERCULTURAL COMPETENCE

The paper addresses the issue of variability of methods for assessing intercultural competence. The analysis of foreign assessment tools for content, advantages and disadvantages has been carried out.

Текст научной работы на тему «Вариативность методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции»

Актуальные проблемы педагогики

В.В. Филонова

Вариативность методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции

Автор проводит анализ зарубежных инструментов оценивания уровня сформированности межкультурной компетенции на предмет их содержания. В статье также обсуждаются достоинства и недостатки различных методов определения уровня сформированности межкультурной компетенции.

Ключевые слова: межкультурная компетенция, уровень сформированности межкультурной компетенции, оценивание уровня сформированности межкуль-турной компетенции.

Известно, что оценивание уровня сформированности компетенций -распространенная практика в обучении. Тем не менее, большинство ученых, которые работали над вопросами межкультурной компетенции (МКК), предостерегали от ее оценки. Анализ различных методов измерения межкультурной компетенции, предусматривающих информацию количественного и качественного характера, позволяет судить о том, что оценочный инструментарий Мкк можно разделить на прямые и косвенные методы оценки. к прямым методам исследователи относят оценку поведения (performance), интервью, портфолио, ролевые игры [5; 6]. К косвенным методам относятся сценарии, наблюдение [3; 4; 6]. В этой статье мы подробно рассмотрим косвенные (непрямые) инструментарии оценки уровня сформированности межкультурной компетенции.

Изучая вопрос оценки уровня сформированности межкультурной компетенции, ряд исследователей разработали собственные инструменты для оценивания результатов исследований, таких как поведенческие шкалы оценки межкультурной компетенции - Behaviora Assessment Scale for Intercultural Competence (BASIC) [6] и опросник межкультурной чувствительности - Intercultural Sensivity Inventory (ISCI) [4]. В настоящее время доминируют две шкалы оценивания межкультурной компетенции: анкета межкультурного развития - Intercultural Developmental Inventory (далее IDI) [3] и оценка межкультурной компетенции - Assessment of Intercultural Competence (AIC) [5].

Поведенческая шкала оценки межкультурной компетенции (BASIC) была разработана на основе новаторской работы Рубена [6, с. 16] о пове-

денческом подходе к изучению межкультурной компетенции. Рубен использовал 4- и 5-балльную шкалу Лайкерта для оценки проявления уважения, взаимовлияния, ориентации на знания, эмпатии, самоориен-тированного ролевого поведения, управления взаимодействием, толерантности. Респондент выражает свое согласие или несогласие с каждым из предложенного набора суждений по 5- или 7-бальной шкале оценок - от «полностью согласен» до «совершенно не согласен», а его место на итоговой шкале установки определяется суммой оценок каждого отдельного суждения.

Аналитическое изучение оценочных шкал выявило три кластера, описанных Рубеном как участники I (компетентные участники межкуль-турного общения), II (смешанная группа с поведенческим потенциалом для успешной межкультурной коммуникации) и III типа (лица, которые могут столкнуться с трудностями в процессе межкультурного общения). Описанные выше три типа были лучшими предикторами того, как участники реагировали на погружение в новую культуру, также известное как культурный шок: ориентация на знания, отношения и сопереживание. Проявление уважения и управление взаимодействием позволяют предсказать, как участники адаптировались к новой для них культуре. Кестер и Олебе, к сожалению, не предоставили алгоритма определения уровня эффективности коммуникации либо объяснения, как была вычислена общая оценка BASIC. Несмотря на имеющиеся недостатки, даже неподготовленные участники эксперимента могут использовать инструмент BASIC для оценки коммуникативной эффективности личности своих однокурсников на основе осведомленности об их поведении.

Оценка межкультурной чувствительности (ICSI) [4] была разработана для оценки способности человека изменять поведение культурно соответствующим образом при общении с другими культурами. В частности, инструментарий был создан для сравнения поведения индивидуалистической культуры (США) с коллективистской культурой (Япония). Инструмент самоотчета состоял из 46 вопросов. В первой части участникам было предложено ответить на 16 вопросов, воображая, что они живут и работают: а) в Соединенных Штатах; б) в Японии. Во второй части участники отвечали на 14 общих вопросов на предмет гибкости и открытости. Основываясь на результатах исследований Bhawuk и BrisИn [4; с. 413], индивидуализм и коллективизм (т.е. основные компоненты ICSI) исследуемых могут быть использованы для оценки межкультур-ной чувствительности. Одним из недостатков данного инструмента мы считаем длительность исследования, т.к. может потребоваться три года межкультурного опыта или более, чтобы достичь желаемого уровня меж-

Педагогика и психология

Актуальные проблемы педагогики

культурной компетенции. Кроме того, аспекты развития межкультурной компетенции должным образом не рассмотрены в инструменте оценки межкультурной чувствительности.

Оценка межкультурного развития (ГШ) основана на модели развития межкультурной чувствительности Беннетта [3], представляющей собой стадии этноцентризма (отрицание межкультурных различий, защита от культурных различий, минимизация культурных различий) и этноре-лятивизма (признание культурных различий, адаптация к культурным различиям, интеграция культурных различий). Инструмент ГО! представляет собой самоотчет, состоящий из 50 вопросов с ответами по 5-балльной шкале Лайкерта с дескрипторами в диапозоне от 1 (не согласен) до 5 (согласен). Анализ оценки развития межкультурной компетенции коммуникантов с использованием инструмента ГШ подтвердил, что уровень межкультурной чувствительности, измеряемой таким образом, имел положительную корреляцию с течением временем, когда студенты учились в международной школе. Тем не менее, стоит отметить, что показатели корреляции достаточно низкие для отдельных разделов оценки по ]Ш, что свидетельствует лишь о поверхностных отношениях между интерактантами в школе. Также непонятно, как оценивать интеграцию культурных различий, т.к. в тесте таких примеров не приведено.

Оценка межкультурной компетенции (АГС) была разработана А. Фан-тини для Федерации эксперимента проживания за рубежом ^Е]Ь) в качестве первого шага в крупном проекте изучения и оценки результатов межкультурной компетенции. В качестве основы для своих исследований разработчики FEIL предложили свое определение межкультурной компетенции, в рамках которого А. Фантини указал характеристики межкуль-турной компетенции, сферы межкультурной компетенции (отношения, связи и совместная деятельность), компоненты межкультурной компетенции (знания, отношение, навыки и осознание), знание языков, а также уровень развития [5]. Вопросы тестирования оцениваются по 0-5-балльной шкале Лайкерта с дескрипторами в диапазоне от 0 (нет / не у всех) до 5 (очень высоко / хорошо). Инструмент самооценки АГС представляет собой семь разделов с 211 вопросами о респонденте, мотивации, владении языком, стилях общения, межкультурных способностях и пр. Достоинством инструмента АГС считаем оцениванием всех компонентов меж-культурной компетенции. данные, полученные при обработке интервью, доказывают большинство утверждений Фантини, лежащих в основе модели межкультурной компетенции АГС.

Обзор косвенных инструментов оценки межкультурной компетенции позволяет сделать вывод, что существующие инструменты состоят

в основном из самоотчетов в форме опросов, с акцентом на различные компоненты межкультурной компетенции. Стоит отметить, что некоторые исследователи выказывают озабоченность по поводу потенциальных неточностей самоотчетов, характеризующих большинство косвенных инструментов оценки. Так, Альтшулер утверждает, что существует расхождение между самовосприятием собственного межкультурного понимания участниками эксперимента, их чувствительностью и реальными возможностями [1, с. 397]. Можно также задать вопрос: корректны ли результаты таких исследований? Способны ли индивиды предоставлять точные данные самооценки? Arasaratnam и Doerfel заявляют, что некорректность данных, полученных с помощью инструментов самооценки, заключатся не в том, что люди не хотят отвечать точно и честно, а в том, что они могут быть не в состоянии это сделать (участники порой имеют небольшой опыт межкультурного общения) [2, с. 163]. Несмотря на потенциальные теоретические и методологические недостатки, само-отчеты остаются наиболее распространенной формой косвенной оценки благодаря наличию готовых инструментов, скорости и простоте сбора и анализа данных.

Библиографический список

1. Altshuler L., Sussman N.M., Kachur E. Assessing changes in intercultural sensitivity among physican trainees using the intercultural development inventory // International Journal of Intercultural Relations. 2003. № 27. Р. 387-401.

2. Arasaratnam L.A., Doerfel M.L. Intercultural communication competence: Identifying key components from multicultural perspectives // International Journal of Intercultural Relations. 2005. № 29. Р. 137-401.

3. Bennett J.M. Toward ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity // Education for the intercultural experience / R.M. Paige (Ed.). Yarmouth, 1993. Р. 21-27.

4. Bhawuk D.P.S., Brislin R. The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism // International Journal of Intercultural Relations. 1992. № 16. Р. 413-436.

5. Fantini A. E. Exploring and assessing intercultural competence // SIT Stady Abroad and SIT Graduete Institute. URL: http://www.sit.edu/publications/docs/ feil_research_report.pdf. (дата обращения: 25.03.2012).

6. Ruben B.D., Kealey D. Behavioral assessment of communication competency and the prediction of cross-cultural adaptation // International Journal of Intercultural Relations. 1979. № 3. Р. 15-68.

Педагогика и психология

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.