Научная статья на тему 'Иностранный язык в общеобразовательных и среднеспециальных учебных заведениях: опыт и проблемы преподавания'

Иностранный язык в общеобразовательных и среднеспециальных учебных заведениях: опыт и проблемы преподавания Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
75
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И СРЕДНЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ОПЫТ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Иностранный язык в общеобразовательных и среднеспециальных учебных заведениях: опыт и проблемы преподавания»

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 2(47), 2018 | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

57

- в некоторых устойчивых выражениях:

Honey laughed. "Flattery will get you everywhere" (S. Sheldon. Nothing Lasts Forever);

- когда речь идёт о повторяющихся, привычных действиях:

But in any case, after another crime, we shall know infinitely more. Crime is terribly revealing. Try and vary your methods as you will your tastes, your habits, your attitude of mind, and your soul is revealed by your actions (A. Christie. The ABC Murders);

- при выражении предположения:

"Sooner or later, by reason of your association

with one another, something will come to light, will take on a significance as yet undreamed of' (A. Christie. The ABC Murders).

- когда речь идёт о предмете, неспособном выполнять свою функцию

The door won't open (A. Christie. The ABC Murders).

Таким образом, контекст играет определяющую роль в процессе оп-позиционного замещения, точнее столкновения глагольной словоформы с окружающим контекстом. Сама по себе форма в системе языка имеет закреплённое за ней нейтральное

значение. Каждая грамматическая форма используется для выражения именно этого значения. В речи (устной или письменной) происходит подбор словоформ, соответствующих или не противоречащих друг другу для логичного обозначения задуманного.

Список литературы:

1. Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // ВЯ. 2000. №4. С.56-67.

2. Блох М.Я. Категория оппозиционного замещения // Вопросы теории английского языка. Вып. 1. М.: Высш. шк. 1973.

3. Блох М.Я. Стилистический аспект грамматической формы (к проблеме оппозиционного замещения) // Филол. науки 1983. №3. С. 54-62.

4. Christie A. The ABC Murders. - Glasgow, 1990.

5. Christie A. Murder on the Orient Express. -Юпитер-Интер, 2008.

6. Sheldon S. Nothing Lasts Forever. - Grand Central Publishing, 2006.

УДК 372.881.1_

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ И СРЕДНЕСПЕЦИАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ: ОПЫТ И ПРОБЛЕМЫ _ПРЕПОДАВАНИЯ_

Арустамян Диана Владимировна,

старший преподаватель, Дроздова Екатерина Александровна,

руководитель очно-заочного отделения «Лингвистика» Институт Иностранных Языков Российского Университета Дружбы Народов

В статье актуализируются вопросы преподавания иностранного языка в общеобразовательных и сред-неспециальных учебных заведениях, связанные с трансформационными изменениями системы образования и контекстом новой образовательной парадигмы. Приводятся основные проблемы совершенствования методологических оснований организации и сопровождения процесса обучения иностранному языку, представленные в рамках изучения передового педагогического опыта.

Ключевые слова: общеобразовательные и среднеспециальные учебные заведения, иностранный язык, проблемы преподавания, педагогический опыт.

Обучение иностранному языку на сегодняшний день в общеобразовательных и среднеспеци-альных учебных заведениях рассматривается как проблема, актуальность которой базируется на необходимости использования инновационных подходов и технологий, способствующих продуктивному формированию адекватных целевых установок в контексте иноязычной коммуникации в различных сферах жизнедеятельности человека, важность чего неоднократно была отмечена различными учеными (Я. Маташкова, Н. Г. Пирогова, Г. Л. Халюта, Р. Р. Шарафутдинов и др.). Это связано с необходимостью освоения ряда языковых компетенций [2], предусмотренных государственными образовательными стандартами.

Актуальность проблем, связанных с преподаванием и освоением иностранного языка вы образовательных учреждениях указанного типа не вызы-

вает сомнений. Это обусловливает одну из наиболее объективных потребностей современного социума, которая на настоящем этапе развития системы образования выражается в поиске эффективных путей организации образовательного процесса, обеспечивающего продуктивность содержания обучения иностранному языку и его структуре в процессе различных подходов к освоению [3, с. 228].

Становятся актуальными проблемы, связанные с анализом имеющегося передового опыта преподавания иностранного языка, а также внедрением в образовательный процесс различных стратегий обучения, согласно которым основное внимание педагога должно уделяться моделированию образовательного пространства [1; 3].

Традиционная структура образовательного пространства на настоящем этапе растущих требований к навыкам владения иностранным языком, к

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) #2 (47), 2018\ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

58

сожалению, не удовлетворяет запросам международной образовательной ниши. Учитывая данное обстоятельство, первостепенная задача преподавателя иностранного языка заключается в моделировании вышеуказанного пространства таким образом, чтобы способствовать достижению следующих целей в языковой подготовке:

-формирование способности понимать и интерпретировать иностранный текст с позиций иноязычной картины мира с учетом интеллектуально-речевых и познавательных способностей;

-формирование навыков продуктивной работы с оригинальной литературой;

-развитие способностей осуществлять коммуникационное и деловое общение, а также переписку в аспекте интересующей сферы деятельности;

-формировать навыки употребления специфических понятий, грамматических конструкций, релевантной терминологии (для ССУЗов);

-обеспечивать коммуникативно-психологическую адаптацию посредством моделирования специальных ситуаций (в том числе и профессионально ориентированных при обучении иностранному языку в ССУЗах) [4, с. 84];

-формировать коммуникативные исследовательские компетенции с целью организации методики самостоятельной работы при развитии навыков владения иностранным языком;

-в рамках образовательного процесса средне-специальных образовательных учреждений способствовать начальному формированию профессионального языкового портфолио.

Опыт преподавания иностранного языка в общеобразовательных и среднеспециальных учебных

заведениях показывает, что структура образовательного пространства при обучении иностранному языку в рамках новой образовательной парадигмы должна регулироваться принципами инновационных стратегий углубленного изучения иностранного языка, основу продуктивности которой на современном этапе развития образования составляют технологии проектирования и развития критического мышления опосредованных опытом саморазвития и самореализации личности обучающихся.

Литература:

1. Маштакова Я. Влияние стилей мышления на изучение иностранных языков / Я. Маташкова, М. Е. Питанова // Инновационная наука. - 2016. -№ 6-3. - С 227-229.

2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка / Департамент по языковой политике. -Страсбург. - М.: МГЛУ, 2005. - 247 с.

3. Пирогова, Н. Г. Непроизвольное усвоение лексики как способ развития иноязычного тезауруса студентов / Н. Г. Пирогова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. - 2011. - № 3. - С. 228-234.

4. Халюта, Г. Л. Психологические предпосылки изучения и преподавания иностранного языка / Г. Л. Халюта // Вектор науки Тольяттин-ского государственного университета. - 2009. - № 3. - С. 81-85.

5. Шарафутданов, Р. Р. Лингвострановедче-ский аспект преподавания иностранных языков в ССУЗ / Р. Р. Шарафутдинов // Казанский педагогический журнал. - 2003. - № 3. - С. 60-64.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.