Научная статья на тему 'Инновации в работе с английским алфавитом и в изучении отдельных грамматических явлений'

Инновации в работе с английским алфавитом и в изучении отдельных грамматических явлений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
85
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ / THE ENGLISH LANGUAGE / ENGLISH GRAMMAR / THE ENGLISH PHONETICS / THE ENGLISH TRANSCRIPTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Джуманиязова Энажон Кутимовна

В условиях интенсивной межкультурной коммуникации в современном мире необходимо поднять на более высокий уровень процесс преподавания английского языка как иностранного. Для этого необходима интенсификация процесса обучения английскому языку. В результате анализа английской грамматики автором данной статьи выявлена закономерность усложнения грамматики английского языка и на ее основе разработана оптимальная последовательность подачи грамматического материала. Изучаемая грамматика сразу закрепляется в разговорной практике, т.е. осуществляется неразрывность теории и практики. В основе изучения любого языка лежит изучение его грамматики. Проще говоря, грамматика это правила построения фразы, понятной для собеседника. В действительности часто знающими иностранный язык считают себя люди, говорящие на уровне «твоя моя не понимай». В данной фразе невозможно понять, кто кого не понимает. Автором данной статьи в результате научного анализа грамматики английского языка разработана оптимальная последовательность подачи грамматического материала английского языка по принципу «от простого к сложному». Отправная точка: какой минимум знаний по грамматике необходим для составления простейшего английского предложения?

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INNOVATIONS IN THE WORK WITH THE ENGLISH ALPHABET AND IN LEARNING PARTICULAR GRAMMAR RULES

In conditions of intensive multicultural communication in the modern world it is necessary to raise the process of teaching English as a foreign language to a higher level. We need to intensify the process of teaching English. Our analysis of English grammar resulted in the revealing of the principle of inherent development (complication) of English grammar on the basis of which the optimum way of teaching English was worked out. The studied grammar is immediately fixed in conversational practice, that is, the continuity of theory and practice is carried out. Learning any language is based on learning its grammar. Simply put, grammar is the rule for constructing a phrase that is understandable to the person you are talking to. In fact, people who speak the level of “yours do not understand yours” often consider themselves to know a foreign language. In this phrase it is impossible to understand who does not understand whom. The author of this article, as a result of a scientific analysis of the English grammar, has developed the optimal sequence for the submission of English grammar material on a “simple to complex” basis. Starting point: what minimum grammar knowledge is needed to make a simple English sentence?

Текст научной работы на тему «Инновации в работе с английским алфавитом и в изучении отдельных грамматических явлений»

ИННОВАЦИИ В РАБОТЕ С АНГЛИЙСКИМ АЛФАВИТОМ И В ИЗУЧЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ Джуманиязова Э.К. Email: Dzhumaniyazova682@scientifictext.ru

Джуманиязова Энажон Кутимовна - преподаватель английского языка, кафедра узбекского и иностранных языков, Ташкентский архитектурно-строительный институт, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в условиях интенсивной межкультурной коммуникации в современном мире необходимо поднять на более высокий уровень процесс преподавания английского языка как иностранного. Для этого необходима интенсификация процесса обучения английскому языку. В результате анализа английской грамматики автором данной статьи выявлена закономерность усложнения грамматики английского языка и на ее основе разработана оптимальная последовательность подачи грамматического материала. Изучаемая грамматика сразу закрепляется в разговорной практике, т.е. осуществляется неразрывность теории и практики. В основе изучения любого языка лежит изучение его грамматики. Проще говоря, грамматика - это правила построения фразы, понятной для собеседника. В действительности часто знающими иностранный язык считают себя люди, говорящие на уровне «твоя моя не понимай». В данной фразе невозможно понять, кто кого не понимает. Автором данной статьи в результате научного анализа грамматики английского языка разработана оптимальная последовательность подачи грамматического материала английского языка по принципу «от простого к сложному». Отправная точка: какой минимум знаний по грамматике необходим для составления простейшего английского предложения?

Ключевые слова: английский язык, грамматика английского языка, фонетика английского языка, английская транскрипция.

INNOVATIONS IN THE WORK WITH THE ENGLISH ALPHABET AND IN LEARNING PARTICULAR GRAMMAR RULES Dzhumaniyazova E.K.

Dzhumaniyazova Enazhon Kutimovna - English Teacher, DEPARTMENT OF UZBEK FOREIGN LANGUAGES, TASHKENT INSTITUTE OF ARCHITECTURE AND CIVIL ENGINEERING, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in conditions of intensive multicultural communication in the modern world it is necessary to raise the process of teaching English as a foreign language to a higher level. We need to intensify the process of teaching English. Our analysis of English grammar resulted in the revealing of the principle of inherent development (complication) of English grammar on the basis of which the optimum way of teaching English was worked out. The studied grammar is immediately fixed in conversational practice, that is, the continuity of theory and practice is carried out. Learning any language is based on learning its grammar. Simply put, grammar is the rule for constructing a phrase that is understandable to the person you are talking to. In fact, people who speak the level of "yours do not understand yours " often consider themselves to know a foreign language. In this phrase it is impossible to understand who does not understand whom. The author of this article, as a result of a scientific analysis of the English grammar, has developed the optimal sequence for the submission of English grammar material on a "simple to complex" basis. Starting point: what minimum grammar knowledge is needed to make a simple English sentence?

Keywords: the English language, English grammar, the English phonetics, the English transcription.

УДК 372.8 3 78 3 7.02

Принцип от «простого к сложному» выдерживается в учебнике при подаче и грамматического материала, и лексики, и фонетики, и транскрипции. Лексика учебника отобрана из частотного словаря английского языка, т. е. в нем используются наиболее часто употребляемые слова английского языка.

Все грамматические нюансы сразу закрепляются в разговорной практике.

Так как учебник рассчитан на людей, занимающихся изучением английского языка с нуля, начинается он с английского алфавита, для которого нами разработана оригинальная таблица.

Таблица состоит из шести колонок. В первой колонке дается изображение печатной английской буквы. Во второй колонке дается ее прописной вариант. В третьей колонке - английское название буквы в английской транскрипции, в четвертой - в русской транскрипции. В пятой и шестой колонках даются звуки в английской и русской транскрипциях, которые передаются соответствующими буквами [1. C. 49]. Пятая и шестая колонки практически являются кратким фонетическим справочником. В них указано также произношение гласных букв для открытого и закрытого слогов. Для звука [x] дается татарский аналогичный звук э. При изучении английского алфавита обязательно отрабатывается правильное произношение английских звуков.

Начинается изучение алфавита с четвертой колонки. Группа хором за преподавателем повторяет названия букв, глядя на их русское написание, причем на каждом звуке преподаватель сразу объясняет, чем отличается произношение звука в английском и русском языках. Затем так же хором повторяют названия букв, глядя на третью колонку, т. е. на английскую транскрипцию. Преподаватель, если слышит неправильное произношение, исправляет и просит повторить правильный вариант. Затем повторяют вслух за преподавателем, глядя на первую колонку. После этого каждый студент самостоятельно вслух читает весь алфавит. Это очень важно с психологической точки зрения [2. C. 264]. Многие студенты после неудачного обучения в школе считают себя неспособными изучить английский язык, стесняются, эмоционально зажаты. Некоторые студенты даже при работе хором молчат. Преподавателю приходится приложить усилия, чтобы заставить их работать, просто произносить английские звуки. Причем преподаватель сразу мягко исправляет их неправильное произношение. Студенты видят, что преподаватель реально занимается каждым из них, каждому хочет помочь. Это резко контрастирует с тем, что порою бывает в школе, когда учитель занимается только успевающими школьниками и не обращает внимания на остальных. Далее дается домашнее задание - выучить алфавит наизусть. Студенты предупреждаются, что опрашиваться будет каждый. Шкала оценок следующая: весь алфавит произнесен правильно - «отлично». Забыта одна буква или есть неправильности в произношении - «хорошо». Забыты две буквы -«удовлетворительно». В остальных случаях студент должен пересдать алфавит. Некоторые студенты на первом же уроке после неоднократного прочтения алфавита просят разрешения сдать его на оценку. Это поощряется. Неудовлетворительные оценки не ставятся. Просто остается пустая клеточка, которую студенту необходимо заполнить положительной оценкой [3. C. 28].

Опрос каждого студента на каждом занятии отражает принцип индивидуализации обучения, который внедрен на наших занятиях и является нашей инновационной разработкой в методике обучения при групповых занятиях. Затем объясняется произношение букв по пятой и шестой колонкам. Студенты опять повторяют звуки вслух, глядя на транскрипционные знаки. Здесь нужно отметить, что после школы некоторые студенты продолжают путать написание букв b и d. На

этих буквах нужно заострить внимание. Объясняется, что постепенно студенты должны будут выучить все транскрипционные знаки. Это необходимо для правильного чтения слов при пользовании словарями. Опыт показывает, что студент с неправильным произношением английского слова и транскрипцию слова пишет неправильно [4. C. 94]. Не все правильно воспринимают слово на слух. На 80% информация воспринимается зрительно. Транскрипция - это отражение звука в письме. Очень часто именно транскрипционный значок помогает отработать правильное произношение. Некоторые студенты совершенно одинаково произносят слова where и there. Многие студенты путают звуки [f] и [T]. Для заучивания слов, их орфографии и транскрипции практикуются диктанты по лексике каждого урока. Причем слова диктуются на русском языке, а студенты пишут английские слова в орфографии и транскрипции.

Каждый урок начинается с упражнения на фонетику, причем рассматриваются только те фонетические явления, которые встречаются в лексике данного урока. Это также является инновацией. Обычно в учебниках фонетические упражнения никак не связаны с лексикой изучаемого урока. В упражнении дается:

а) буква или буквосочетание,

б) обозначение звука в английской и русской транскрипции для этой буквы или буквосочетания и в) ряд слов для отработки данного произношения, например: a [x] -fat, van, sand, lad, lamp, stamp, bad, plan, bat, bag, hat, hand.

Далее вводится лексика урока. В каждом уроке дается примерно 25 новых слов с транскрипцией. Затем студенты переходят к изучению грамматики. В соответствии с оптимальной последовательностью преподавания английского языка вначале все изучаемые грамматические явления рассматриваются в сочетании с формой глагола is.

В каждом уроке изучается по очереди несколько грамматических явлений. На каждое грамматическое правило выделяется как минимум три упражнения. В упражнениях встречается только та лексика, которую студенты уже знают по предыдущим урокам или которая вводится в данном уроке. Это же справедливо в отношении грамматики. Новые грамматические правила базируются только на уже пройденных прежде грамматических правилах. Это тоже является инновационной методической разработкой. Сначала преподаватель объясняет изучаемое грамматическое явление. Затем студенты по очереди вслух зачитывают слова, словосочетания или предложения на английском языке в упражнении на данное грамматическое явление. После каждого упражнения на английском языке идет упражнение на русском языке. Студенты должны самостоятельно письменно перевести словосочетания или предложения с русского языка на английский с употреблением данного грамматического явления [5. C. 1181]. В качестве образца они используют предыдущее упражнение на английском языке. Сначала такие упражнения выполняются на занятии. Когда студенты освоятся с выполнением данного задания, оно дается им на дом.

Список литературы /References

1. Куряева Р.И. О научном подходе к преподаванию английского языка. Lambert Academic Publishing, 2012.

2. Куряева Р.И. Оптимальная последовательность преподавания грамматики английского языка // Ученые записки Казанского университета, 2015. Т. 157. Серия Гуманитарные науки. Кн. 5.

3. Куряева Р.И. Английский язык. Лексико-грамматическое пособие: в 2 ч. М.: Юрайт, 2016. Ч. 1. 264 с.; Ч. 2.

4. Куряева Р.И. Английский язык. Видо-временные формы глагола: в 2 ч. М.: Юрайт, 2016. Ч. 1. 361 с.; Ч. 2.

5. МюллерВ.К. Англо-русский словарь. М.: Совет. энциклопедия, 1964.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.