Научная статья на тему 'ИННОВАЦИИ В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИТАЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОГО СЕРИАЛА «БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ В СИНЬЦЗЯНЕ»)'

ИННОВАЦИИ В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИТАЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОГО СЕРИАЛА «БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ В СИНЬЦЗЯНЕ») Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
118
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Синьцзян / международная коммуникация / борьба с терроризмом / документальный фильм / Xinjiang / international communication / fight against terrorism / documentary

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Хань Цзясин

Для формирования объективного международного общественного мнения с декабря 2019 по апрель 2021 года CGTN, дочерняя компания Центрального управления радио и телевидения, запустила один за другим четыре документальных фильма о борьбе с терроризмом в Синьцзяне. Сериал стал сильным и убедительным ответом Китая на ложные заявления и сообщения о проблемах борьбы с терроризмом в Синьцзяне. В статье исследуется данный документальный сериал. В качестве объекта кейс-стади анализируются следующие компоненты фильма: его творческая концепция, структура, композиция, съемки и монтаж, приемы повествования, методы выражения, объективные справочные материалы для мирового сообщества, а также особенности создания тенденциозных зарубежных пропагандистских сообщений по проблеме Синьцзяна. На основе анализа документального сериала CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне и положительного опыта в области эффективной пропаганды автор обобщает стратегии успешных пропагандистских работ для дальнейшего применения в международной коммуникации средствами массовой информации Китая. Выводы позволяют наметить дальнейшие векторы развития китайских СМИ, их дальнейшую синергию с документальным кино для проведения собственной суверенной информационной политики с целью претворения в жизнь концепции открытости и объективности информационного поля Китая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INNOVATIONS IN CHINA’S INTERNATIONAL COMMUNICATION (BASED ON THE MATERIAL OF THE DOCUMENTARY SERIES “THE FIGHT AGAINST TERRORISM IN XINJIANG”)

In order to form an objective international public opinion, CGTN, a subsidiary of the Central Radio and Television Administration, launched four documentaries on the fight against terrorism in Xinjiang one after another from December 2019 to April 2021. The series has become a strong and convincing response of China to false statements and reports about the problems of combating terrorism in Xinjiang. The article explores the documentary series. As an object of the case study, the following components of the film are analyzed: its creative concept, structure, composition, shooting and editing, narrative techniques, methods of expression, objective reference materials for the world community, as well as features of creating tendentious foreign propaganda messages on the Xinjiang problem. Based on the analysis of the CGTN documentary series on the fight against terrorism in Xinjiang and positive experience in the field of effective propaganda, the author summarizes the strategies of successful propaganda works for further application in international communication by the Chinese media. The conclusions allow us to outline further vectors for the development of Chinese media, their further synergy with documentary films for conducting their own sovereign information policy to implement the concept of openness and objectivity of China’s information field.

Текст научной работы на тему «ИННОВАЦИИ В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИТАЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОГО СЕРИАЛА «БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ В СИНЬЦЗЯНЕ»)»

Глагол и>0 /задан/ в значении 'бить' может употребляться без валентности объекта: ^ ^ -и ¿|_,ь /баран бе панджере мизад/ (Дождь бил в окно). Однако этот глагол в значении 'ограбить' имеет эту валентность: ^ 0 1> /киф-э ман ра заданд/ (Ограбили меня и отняли сумку) и в значении 'ударять' или 'устанавливать', вместе с валентностью объекта имеет также валентности направления или места: ^ ^ -ь 0 иДл jl /у машин ра бе дивар зад/ (Он ударил машину о стену), ^ ^.и 0 г^^Т /анха табло ра руйэ дивар заданд/ (Они установили вывеску на стене).

Глагол /хордан/ в значении 'есть' имеет обязательную валентность объекта: ^ у." .1 /у суп михорад/ (Он ест суп), а в значении 'удариться' не имеет такой валентности: ^ у> /туп бе дивар хорд/ (Мяч ударился о стену).

На основании содержания статьи можно сделать следующие выводы:

1. В персидском языке имеют место разнообразные и разветвленные актанты , поэтому иранские студенты знакомы с этими понятиями.

2. Разнообразные актанты сччтаюттс сиионнмиччыыи, поэтомуисиользо-зчоевсакин ииескеамжаднотгиочеисзкин ипхр апвриильднаонгноопмргелдалгоожлеенпиряи. водит к построению граммати-

чсеизнсимескв чpalвильн(чт<т ьтодллжоньк.

3. Эквивалиты тyccкнт рaзнooбрaзчыт акт^нтсов могут и меть в перснд-тlиимяыымe, чзьвкмии ло, одни и те же значения, но выражаться разными синонимичны. и с^снк^мп.

Библиографическийсписок

4. Выбор правильного варианта из вариативных актантов относится к семантическим оттенкам актантов.

5. Учитывая то, что персидский считается аналитическим языком, семантические оттенки русских вариативных актантов в персидском языке выражаются описательно при помощи вспомогательных слов, поэтому очень часто не упоминаются в словарях.

6. Правильное употребление разветвленных актантов полностью зависит от семантических особенностей данного глагола, вместе с этим такие актанты иногда различны по грамматическим или стилистическим свойствам.

7. При переводе варьируемых актантов следует постараться, по мере возможности, отразить все стилистические и семантические различия между ними в персидских эквивалентах.

Таким образом, можно сказать, что тщательный анализ глагольных актантов во всех аспектах играет активную роль в синтаксических, семантических и стилистических направлениях изучения русского и персидского языков. Перспективы дальнейшего исследования представляются в более глубоком изучении варьируемых актантов, а также в составлении их полного списка в русском и персидском языках.

1. ТабибзадехО. Персидскаяграмматика:Теорияавтономныхфраз, основанная на грамматике зависимостей. Тегеран: Нашр-е-Марказ, 2012.

2. ВосканянПА., ШоджаиМ. Русско-персидскийсловарь.Тегеран: Фарханг моасер, 2013.

3. Денисов П.Н.,Морковкин В.В. Словарь сочетаемости слов русского языка. Москва: Русский язык, 1983.

4. ДмитриевД.В.и др. Толковыйсловарьрусскогоязыка. Москва:Астрель,АСТ, 2003.

5. КузнецовС.А. идр. Большой толковыйсловарь русского языка. Санкт-Петербург: Норинт, 2000.

6. ШведоваН.Ю. идр. Русская грамматика. Синтаксис.Москва:Наука, 1980; Т. II.

7. РозентальД.Э. Русский язык.Справонник-практикум: управление врусском языке. Практическая стилистика. Москва: ОНИКС 21 век, Мир и Образование, 2005.

8. КопровВ.Ю. Вариантныеформыв русскомязыке:учебноепособие дляиностранных учащихся продвинутого этапа обучения. Москва: Русский язык, 2006.

9. КасаткинЛ.Л.,КлобуковЕ.В., Лекант П.А. Современный русский язык. Словарь-справочник: пособие для учителя. Москва: Просвещение, 2004.

10. Мадаени Аввал А., Юнесхах А. О разнообразности и вариативности глагольных актантов в русском и персидском языках и способах их представления в валентной моделиглаголов. Мирнауки, культуры, образования. 2021;№5 (90):332 -335.

References

1. TabibzadehO. Persidskaya grammatika: Teoriya avtonomnyh fraz, osnovannaya na grammatike zavisimostej. Tegeran: Nashr-e-Markaz, 2012.

2. Voskanyan G.A., Shodzhai M. Russko-persidskijslovar'. Tegeran: Farhang moaser, 2013.

3. Denisov P.N., Morkovkin V.V. Slovar'sochetaemostislovrusskogoyazyka. Moskva: Russkij yazyk, 1983.

4. Dmitriev D.V. i dr. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. Moskva: Astrel', AST, 2003.

5. Kuznecov S.A. i dr. Bol'shoj tolkovyj slovar'russkogo yazyka. Sankt-Peterburg: Norint, 2000.

6. Shvedova N.Yu. i dr. Russkaya grammatika. Sintaksis. Moskva: Nauka, 1980; T. II.

7. Rozental' D.'E. Russkij yazyk. Spravochnik-prakíikum: upravlenie v russkom yazyke. Prakticheskaya stilistika. Moskva: ONIKS 21 vek, Mir i Obrazovanie, 2005.

8. Koprov V.Yu. Variantnye formy v russkom yazyke: uchebnoe posobie dlya inostrannyh uchaschihsya prodvinutogo 'etapa obucheniya. Moskva: Russkij yazyk, 2006.

9. Kasatkin L.L., Klobukov E.V., Lekant P.A. Sovremennyj russkij yazyk. Slovar'-spravochnik: posobie dlya uchitelya. Moskva: Prosveschenie, 2004.

10. Madaeni Avval A., Yuneshah A. O raznoobraznosti i variativnosti glagol'nyh aktantov v russkom i persidskom yazykah i sposobah ih predstavleniya v valentnoj modeli glagolov. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2021; № 5 (90): 332 - 335.

Статья поступила в редакцию 15.11.21

УДК 070.19

Han Jiaxing, postgraduate, Department of Foreign Journalism and Literature, Faculty of Journalism, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia),

E-mail: [email protected]

INNOVATIONS IN CHINA'S INTERNATIONAL COMMUNICATION (BASED ON THE MATERIAL OF THE DOCUMENTARY SERIES "THE FIGHT AGAINST TERRORISM IN XINJIANG"). In order to form an objective international public opinion, CGTN, a subsidiary of the Central Radio and Television Administration, launched four documentaries on the fight against terrorism in Xinjiang one after another from December 2019 to April 2021. The series has become a strong and convincing response of China to false statements and reports about the problems of combating terrorism in Xinjiang. The article explores the documentary series. As an object of the case study, the following components of the film are analyzed: its creative concept, structure, composition, shooting and editing, narrative techniques, methods of expression, objective reference materials for the world community, as well as features of creating tendentious foreign propaganda messages on the Xinjiang problem. Based on the analysis of the CGTN documentary series on the fight against terrorism in Xinjiang and positive experience in the field of effective propaganda, the author summarizes the strategies of successful propaganda works for further application in international communication by the Chinese media. The conclusions allow us to outline further vectors for the development of Chinese media, their further synergy with documentary films for conducting their own sovereign information policy to implement the concept of openness and objectivity of China's information field.

Key words: Xinjiang, international communication, fight against terrorism, documentary.

Хань Цзясин, аспирант, МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: [email protected]

ИННОВАЦИИ В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОММУНИКАЦИИ КИТАЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОГО СЕРИАЛА «БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ В СИНЬЦЗЯНЕ»)

Для формирования объективного международного общественного мнения с декабря 2019 по апрель 2021 года CGTN, дочерняя компания Центрального управления радио и телевидения, запустила один за другим четыре документальных фильма о борьбе с терроризмом в Синьцзяне. Сериал стал сильным и убедительным ответом Китая на ложные заявления и сообщения о проблемах борьбы с терроризмом в Синьцзяне. В статье исследуется данный документальный сериал. В качестве объекта кейс-стади анализируются следующие компоненты фильма: его творческая концепция, структура, композиция, съемки и монтаж, приемы повествования, методы выражения, объективные справочные материалы для мирового сообщества, а также особенности соз-

дания тенденциозных зарубежных пропагандистских сообщений по проблеме Синьцзяна. На основе анализа документального сериала CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне и положительного опыта в области эффективной пропаганды автор обобщает стратегии успешных пропагандистских работ для дальнейшего применения в международной коммуникации средствами массовой информации Китая. Выводы позволяют наметить дальнейшие векторы развития китайских СМИ, их дальнейшую синергию с документальным кино для проведения собственной суверенной информационной политики с целью претворения в жизнь концепции открытости и объективности информационного поля Китая.

Ключевые слова: Синьцзян, международная коммуникация, борьба с терроризмом, документальный фильм.

Актуальность исследуемой проблемы определяется новым витком информационного противостояния Китая и Запада. Важно исследовать наиболее эффективные способы информационного воздействия на мировое сообщество, дискурсивные практики, повествовательные стратегии, использование потенциала документального кино в ситуации необъективного освещения Западом прецедентных событий в Китае.

17 июня 2020 года президент США Д. Трамп официально подписал, несмотря на негативную реакцию со стороны Китая, так называемый законопроект «О правах уйгуров», принятый Палатой представителей Конгресса США в начале декабря 2019 г [1]. В течение длительного времени американские и западные политики и средства массовой информации использовали «права человека» и «свободу вероисповедания» для дискредитации политики китайского правительства в Синьцзяне, а также для необъективного отражения соблюдения прав человека и религиозной ситуации в Синьцзяне. Центральное управление радио и телевидения всегда придавало большое значение международному освещению вопросов, связанных с Синьцзяном, на него была возложена миссия адекватно реагировать на общественное мнение и корректировать его в отношении абсурдных заявлений и действий западных политиков и средств массовой информации по вопросам, связанным с Синьцзяном. В апреле 2021 года CGTN, дочерняя компания Центрального радио и телевидения Китая, запустила по всей сети двуязычный документальный фильм «Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай». Это четвертая работа после выпусков CGTN документальных фильмов о борьбе с терроризмом в Синьцзяне: «Борьба с терроризмом в Синьцзяне Китая», «Закулисные злодеи - Исламское движение Восточного Туркестана и терроризм в Синьцзяне» в декабре 2019 года; «Возвышающийся Тяньшань - память о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, Китай» 19 июня 2020 года. По сравнению с первыми тремя документальными фильмами, анализируемый документальный фильм посвящен фрагментам борьбы с терроризмом, которые ранее были неизвестны внешнему миру. Так, впервые раскрыты факты о «двуличных людях» в Синьцзяне; объявлено о том, что в Синьцзяне существуют серьезные проблемы с учебниками для языков этнических меньшинств; представлены жестокие террористические аудио- и видеоматериалы из «Транспорта Восточного Ирана» в Китай.

Международное освещение информации, связанной с проблемами Синьцзяна, является одной из актуальных (самых неотложных) задач современной информационной политики кНр Проблема Синьцзяна часто вызывает бурю в общественном мнении, поскольку сообщения западных и китайских СМИ сильно отличаются по содержанию. На средства массовой информации Китая ложится непростая задача: достойно и объективно представить государство в мировом информационном пространстве. Ли Вэй, исследователь Китайского института современных международных отношений и эксперт по вопросам борьбы с терроризмом, сказал в интервью Global Times, что Китай расправляется с «двуличными людьми» в Синьцзяне, выявляет «ядовитые учебники». Только так работа по борьбе с терроризмом и его дерадикализацией может быть проведена более гладко. Это делается для защиты права людей на жизнь в максимально возможной степени [2]. Документальный фильм раскрывает суть насильственных и террористических преступлений в Синьцзяне, объективно рассказывает о стабильности, единстве, развитии и прогрессе, привнесенных в провинцию китайским правительством. В пропагандистском документальном фильме Китая о борьбе с терроризмом в Синьцзяне реализованы технологические инновации и прорывы в создании контента, апробированы повествовательные стратегии, способы выражения, формы коммуникации.

В настоящее время руководство КНР ведет большую работу по урегулированию сложившейся ситуации, предпринимает целый комплекс мер в самых разных сферах, уделяя повышенное внимание международной коммуникации к проблеме Синьцзяна. Как эффективное средство международной коммуникации, документальные фильмы о борьбе с терроризмом в Синьцзяне являются ценным опытом для Китая в освещении спорных вопросов. Вышеизложенное обеспечивает актуальность и новизну исследования.

Цель и задачи исследования заключаются в том, чтобы выявить и проанализировать следующие компоненты фильма: его творческая концепция, структура, композиция, съемки и монтаж, приемы повествования, методы выражения, объективные справочные материалы для распространения в мировом информационном пространстве, а также особенности создания тенденциозных зарубежных пропагандистских сообщений по проблеме Синьцзяна. Кроме того, на основе анализа документального сериала CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне и его опыта в области эффективной пропаганды автор обобщает стратегии политических работ для усиления влияния СМИ Китая в международном информационном поле.

При исследовании применён метод кейс-стади. Кейс-стади - это «глубинное исследование единичной ситуации с целью понимания более широкого

класса (схожих) случаев» [3, с. 342]. В данной статье в качестве объекта тематического анализа рассматривается документальный фильм «Нарастающие подводные течения - проблемы борьбы с терроризмом в Синьцзяне, Китай», четвертая работа CGTN о борьбе с терроризмом. Фильм создан с целью предоставления представителям зарубежных пропагандистских СМИ материалов по вопросам, связанным с Синьцзяном, для объективного освещения ситуации в международном информационном пространстве.

Научная значимость статьи заключается в том, что результаты исследования можно использовать в журналистской практике при создании политически ориентированных работ по актуальным проблемам современности, при выстраивании стратегии влияния СМИ Китая в международной коммуникации.

1. Творческий фон, основное содержание и способы распространения документального фильма CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне

(1) Предпосылки создания и политико-идеологическое значение

В течение длительного времени американские и западные политики и средства массовой информации были полны предубеждений о ситуации в области развития Синьцзяна и борьбе с терроризмом в Китае, постоянно искажая факты и злобно клевеща на Китай. Например, борьба с терроризмом и поддержание стабильности в Синьцзяне освещены как «подавление прав человека и свободы вероисповедания этнических меньшинств», центры профессионального образования и подготовки в Синьцзяне представлены как "лагеря перевоспитания», «лагеря для содержания под стражей» или даже "концентрационные лагеря», а борьба с нищетой в Синьцзяне и содействие трудоустройству этнических меньшинств - как «принудительный труд». Эти ложные заявления с заранее установленными предвзятыми выводами не только негативно влияют на эффективность контртеррористической работы Китая, но и оказывают негативное влияние на национальный имидж Китая в области международного общественного мнения.

В целях контрпропаганды CGTN запустила серию документальных фильмов о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, которые транслировались по китайскому международному каналу Центрального управления радио и телевидения и ряду каналов на иностранных языках. Фильмы также распространялись через сети CCTV Новости, CCTV Видео, Китайское сетевое телевидение, Китайскую радиовещательную сеть, международный онлайн. Фрагментированный выпуск фильма на новых медиаплатформах на 44 языках направлен на создание благоприятной международной среды для работы по борьбе с терроризмом в Синь-цзяне, на конструктивное решение и предотвращение потоков информационного негатива, связанных с Синьцзяном на международной арене, на формирование позитивного национального имиджа Китая.

(2) Логика композиции, основное содержание и стилевые характеристики документального фильма

Четыре документальных фильма четко следуют логике композиции документального повествования. Привлечено большое количество исторических материалов. Первый фильм «Границы борьбы с терроризмом в Синьцзяне, Китай» посвящен выявлению угрозы экстремизма и терроризма, от которой страдает Синьцзян, отражает правду о борьбе Синьцзяна с терроризмом и серьезность контртеррористической работы в Синьцзяне. Вторая часть «Закулисные злодеи - Исламское движение Восточного Туркестана и терроризм в Синьцзяне» посвящена жестокости Исламского движения Восточного Туркестана, природе террористических организаций, а также коренным причинам насильственного терроризма. Третья часть «Возвышающийся Тяньшань - память о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, Китай» фокусирует внимание на героических представителях гражданской полиции, погибших в борьбе с терроризмом; на гражданских лицах, ставших его жертвами, а также на жестокости террористов и их семьях. Впервые представлено большое количество эксклюзивных интервью и видеоматериалов. С точки зрения очевидцев, наглядно показано, откуда исходит террористическая угроза, которой подвергается Синьцзян, какую огромную цену заплатили сотрудники правоохранительных органов и люди всех этнических групп в Синьцзяне для поддержания стабильности и общего развития Синьцзяна. В то же время в этом фильме ясно подчеркивается, что поскольку конечной целью насильственного терроризма является раскол страны, то политика «рациональности» Китая выступает лучшим средством в борьбе с насильственным терроризмом. Анализируемая четвертая часть - «Нарастающие подводные течения -Проблемы борьбы с терроризмом в Синьцзяне, Китай» - раскрывает внутренние причины, по которым в Синьцзяне постоянно ведется борьба с терроризмом. В фильме впервые разоблачается беспринципность «двуличных людей», скрывающихся среди высокопоставленных чиновников, а также выявляется вредоносное влияние «учебника проблем», который использовался во всем регионе Синьцзян в течение 13 лет [4].

(3) Коммуникационные характеристики

Время трансляции фильмов «Границы борьбы с терроризмом в Синьцзяне, Китай» и «Закулисные злодеи - Исламское движение Восточного Туркестана и

терроризм в Синьцзяне» было выбрано так, чтобы оно совпадало со временем, когда Палата представителей Конгресса Соединенных Штатов Америки приняла законопроект «О правах уйгуров», т.е. когда общественное мнение еще не сформировалось окончательно. Фильмы были выпущены один за другим 5 декабря и 8 декабря 2019 года. Удачное время трансляции сыграло важную роль в привлечении внимания аудитории - китайских и мировых СМИ. Это позволило занять доминирующую позицию в формировании общественного мнения в информационном пространстве. Своевременный запуск серии документальных фильмов быстро сформировал у аудитории эффект первого голоса, который стал реактивным ответом на ее ожидания относительно соответствующей информации, а также своевременно пресек клевету и дезинформацию. После трансляции документального фильма западные СМИ, которые уже давно стремятся искажать информацию по проблемам Синьцзяна, решили коллективно заставить замолчать мировое общественное мнение. По итогам просмотра фильмов бурные дискуссии на социальных платформах привели к принятию конструктивной позиции - не обращать внимания на клеветнические выпады западных СМИ [5, с. 85]. Широкий показ этой серии документальных фильмов является мощным ответом, демонстрирующим верную политику Китая по управлению Синьцзяном. Можно утверждать, что Китай в определенной степени завоевал инициативу по формированию общественного мнения по вопросу борьбы с терроризмом в Синьцзяне.

Тщательное планирование для вывода темы на новый уровень

Чтобы расширить международную коммуникацию и дать людям в большем количестве стран возможность быстро ознакомиться с содержанием документальных фильмов, CGTN создала глобальную коммуникационную платформу с 6 телеканалами, 3 зарубежными филиалами, 1 агентством видеоновостей и новым медиакластером [6, с. 78]. Документальный фильм был переведен более чем на 40 языков, что значительно расширило его зрительскую аудиторию на зарубежных социальных платформах. Внимательно ознакомившись с содержанием документального фильма, китайские журналисты тщательно спланировали серию микрокомментариев и микротем, затем выбрали для зарубежных социальных платформ из комментариев пользователей сети следующие: «Китай борется с самой большой угрозой для общества Синьцзяна», «Меры, принятые правительством Китая для предотвращения террористических атак, были очень успешными», «Западные страны саботировали международное сотрудничество в борьбе с терроризмом», «Вмешательство США во внутренние дела Китая» и др. Был сделан мощный ответный информационный удар. Согласно статистике, 475 ведущих зарубежных СМИ из 27 стран и регионов разместили соответствующий контент на официальном веб-сайте CGTN, включая микрокомментарии и микротемы со 155 миллионами просмотров. Менее чем за неделю с момента трансляции документального фильма объем читающих веб-сайт и осуждающих двойные стандарты и гегемонию западных СМИ в Синьцзяне превысил 517 миллионов, а положительный рейтинг одобрения зарубежных пользователей сети, представленных странами G7 и G20, превысил 75% [7, с. 125].

Личные истории, основанные на фактах, напрямую развеивают сомнения и опровергают клевету иностранных СМИ

Факты - одно из самых мощных средств для опровержения слухов и прояснения недоразумений. В документальном фильме используется не только большое количество необработанных реальных материалов для правдивого отражения трагических сцен насилия и террора над невинными людьми, пережитой ими боли, но и демонстрируются результаты эффективно осуществляемой дера-дикализации Синьцзяна в последние годы с политической, экономической, образовательной и культурной точек зрения. Особенно интересны фрагменты посещения образовательных и учебных центров Синьцзяна, мусульманских кладбищ, показывающих истинное положение дел в Синьцзяне, в Китае, где торжествует процветание и национальное единство.

Использование оригинальных видеоматериалов, официальных данных и реальных фактов решительно противодействует ложным слухам, преднамеренным искажениям и клевете со стороны западных стран о борьбе с терроризмом в Синьцзяне. Документальный сериал дает объективную картину синьцзянского общества через реальные факты и истории, помогает большинству зрителей заново осознать, как нелегко достичь процветания и стабильности в Синьцзяне, но легко распознать ложь, дезинформацию и клевету западных политиков.

Ориентация на социальные сети и усиленное формирование общественного мнения по нескольким каналам коммуникации

Применение новых средств массовой информации, особенно социальных сетей, способствовало распространению за короткий промежуток времени документальных фильмов о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, их популярности, привлечению большого количества зрителей к актуальной проблеме. После трансляции документального фильма CGTN Центральное управление радио и телевидения быстро перевело документальный фильм на более чем 40 языков и транслировало его на основных международных платформах социальных сетей, таких как Facebook, Twitter и YouTube, чтобы охватить еще больше зрителей. Согласно статистике Global Times, по состоянию на 13 декабря того же года документальный сериал и связанные с ним комментарии были перепечатаны более чем 200 СМИ в более чем 30 странах, включая Великобританию, Соединенные Штаты Америки, Францию, Россию и Японию. Общее количество просмотров достигло 143 миллионов, а доля зарубежных пользователей сети, которые положительно отнеслись к документальному фильму, достигла 90%

[7, с. 125]. Кроме того, Министерство иностранных дел Китая неоднократно упоминало о трансляции этого документального фильма на очередных пресс-конференциях, что еще больше расширило круг зрителей. 14 декабря 2019 года пресс-секретарь Министерства иностранных дел Хуа Чуньин ответила журналистам по поводу удаления документального фильма с YouTube, заявив, что некоторые СМИ, например, Соединенных Штатов Америки, не соблюдали самые элементарные стандарты освещения новостей и утратили минимальную социальную этику и ответственность. Они, очевидно, встали на неправильный путь информационного освещения. Такое поведение должно вызывать у всех повышенную бдительность и должно быть немедленно исправлено [8, с. 40].

2. Творческий анализ документального фильма «Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай»

По словам Хан Бина, главного режиссера документального фильма о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, в связи с особенностями документального жанра, срочностью исполнения и своевременностью поставленной задачи рабочая группа отправилась в Синьцзян в начале февраля 2020 г для проведения съемок. Более чем за 20 дней они посетили Кашгар, Хэтянь, Урумчи, Или и Аксу, чтобы взять интервью в пяти районах севера и юга Тяньшаня, где произошли наиболее серьезные акты насилия и терроризма. Кроме того, в фильм были включены видеоматериалы о насильственных террористических актах в Синьцзяне; кадры видеонаблюдения из соответствующих правительственных ведомств, записанные репортерами Синьцзянской станции Центрального управления радио и телевидения за последние десять лет На этой основе был осуществлен постпро-дакшн-редактирование.

(1) Творческая концепция

«Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай» разделен на четыре части: «Жизнь, сбившаяся с пути», «Враги изнутри», «Учебник, который скрывает злые намерения» и «Угрозы в Интернете». «Жизнь, сбившаяся с пути» показывает вред насильственных и террористических актов для народа Синьцзяна, а также трудности в обучении преступников, связанных с терроризмом и совершивших насильственные действия; «Враги изнутри» - впервые разоблачаются скрывающиеся «двуличные люди» среди высокопоставленных чиновников Синьцзяна, вступившие в преступный сговор с иностранными террористическими организациями; «Учебник, который скрывает злые намерения» показывает, как «двуличные люди» подделывают учебники и к каким серьезным последствиям это приводит; «Угрозы в Интернете» - о серьезных вызовах, создаваемых террористическими организациями в киберпространстве. Документальный фильм акцентирует внимание не на идеологии, а на реальности. Благодаря включению большого количества эксклюзивных интервью и фотографий, историй обычных людей, их точки зрения на события, содержание фильма хорошо воспринимается аудиторией в стране и за рубежом. Использованные гуманные способы подачи материала глубоко раскрывают страдания людей и вред, причиненный насильственными террористическими актами народу Синьцзяна.

Согласно вышеупомянутой структуре планирования контента и творческой концепции, директор съемочной группы целенаправленно отбирал интервьюируемых. Среди них есть как члены семей жертв насильственных террористических актов; сотрудники полиции общественной безопасности, которые находятся на передовой борьбы с терроризмом; так и молодые люди, которые глубоко очарованы экстремистскими идеями; «двуличные люди», которые долгое время скрывались в системе. Съемочная группа придерживалась концепции, что «только прикоснувшись к действительным персонажам и их личным историям, они могут произвести впечатление на аудиторию», и преодолевала различные трудности, чтобы найти наиболее выразительных персонажей.

Как сказал Хан Бин, режиссер этого фильма, выбор каждого интервьюируемого в фильме следует первоначальному замыслу работы, который заключается в опровержении различных недоразумений и клеветы со стороны Запада. Например, в ответ на заблуждение о том, что «борьба китайского правительства с терроризмом - это подавление уйгуров, а насильственные террористические акты в местном районе - это настраивание уйгуров против ханьцев», из всего массива были отобраны три истории молодых людей: трое бывших и нынешних студентов, у которых были большие перспективы; они рассказали, как шаг за шагом были околдованы экстремистами, как совершили большие ошибки, как тяжело переживали их убитые горем родители. Можно видеть, что насильственные террористические акты не проводят различий между этническими группами, молодыми и старыми; их антисоциальная, античеловеческая и антицивилизованная сущность очевидна.

(2) Особенности документальной съемки

Документальный фильм не предрасположен к сложным методам съемки; он использует самые простые методы записи, чтобы представить документальный материал и подчеркнуть подлинность излагаемых историй. По словам режиссера Хан Бина, во время интервью съемка часто начиналась после получения разрешения интервьюируемого, так что истинные эмоции интервьюируемого, проявляющиеся при первом общении, удавалось вовремя запечатлеть. Кроме того, в отличие от предыдущих двух работ, в которых в основном использовалось закадровое повествование, был принят метод сочетания закадрового повествования с устным рассказом очевидцев. Взаимодействие и прямой визуальный контакт между интервьюируемым и репортером увеличивали ощущение правдивости.

(3) Постпродакшн фильмов

Тематическая песня «Синьцзян под голубым небом» исполнена в фильме уйгурскими и ханьскими певцами. Эта песня воспевает любовь синьцзянцев к своему родному городу. Она имеет сильно выраженный синьцзянский музыкальный стиль, современную музыкальную оранжировку, эмоциональное наполнение.

Что касается озвучивания повествования документального фильма, то режиссер Хан Бин и ведущий репортер лично выступили против того, чтобы позволить более профессиональному английскому диктору сделать дубляж. Отправной точкой стало то, чтобы личный опыт и искренние чувства репортера, как записывающего и наблюдателя, были естественным образом вплетены в повествование, именно такое трогательное повествование сделало фильм уникальным.

(4) Дискурс документального фильма

Дискурс в международной коммуникации часто имеет конкретные мотивы и подразумеваемые намерения и использует простые или сложные риторические приемы для выражения смысла для влияния на собеседников. Дискурс в данном контексте - речь, которая создает смыслы в процессе циклической и динамичной коммуникации. Дискурс осуществляется через «текст», в котором наличествуют «разные мнения», формируется «подтекст» со скрытыми значениями, которые неудобно четко формулировать и о которых не хочется говорить прямо [9, с. 37]. Одной из основных проблем, стоящих перед международной коммуникацией, связанной с Синьцзяном, является дезинформация и клевета со стороны Соединенных Штатов Америки и Запада, требующая ответной реакции. Необходимо учитывать, что западные СМИ хорошо умеют преподносить грандиозные тематические повествования с точки зрения обычных людей. Для того чтобы международная аудитория приняла точку зрения китайских СМИ, чтобы возник сочувственный резонанс в мировом сообществе, необходимо были выстраивание гуманного дискурса, взгляд на проблему простых людей, эмоционально сбалансированное повествование.

В фильме «Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай» уйгуры и ханьцы рассказывают свои истории простым языком, тем самым раскрывая тему этого фильма сквозь призму личного опыта свидетелей событий. Величайшая ценность документальных фильмов - сила и обаяние персонажей - в их достоверности. В условиях интернационализации террористической деятельности влияние контртеррористической деятельности любой страны больше не ограничивается ее собственными границами, а расширяется на международной основе. Официальные органы государственной власти рассматривают борьбу с терроризмом в Синьцзяне в рамках глобальной борьбы с терроризмом, поддерживают международное сотрудничество в этой области. Плавным образом содержание анализируемого фильма сосредоточено на опровержении клеветнической информации Соединенных Штатов Америки и Запада по поводу борьбы с терроризмом в Синьцзяне по каждому пункту. Когда режиссер Хан Бинь брал интервью у должностных лиц системы общественной безопасности Синьцзяна в фильме, он спросил: «Есть ли какие-либо внешние голоса, которые считают, что ваши методы борьбы с террористами слишком суровы?» Подобный вопрос не только отвечает на сомнения западных СМИ, но и создает для Китая возможность высказаться. Интервью дают не только жертвы насильственных террористических актов, полиция общественной безопасности и обычные люди, но и террористы, члены их семей, так что у всех участников инцидента есть равная возможность высказаться.

В прошлом внешняя пропаганда по вопросам, связанным с Синьцзяном, в основном велась официальными лицами: использовались новостные сообщения, экспертные интерпретации, официальные документы, показывались общие картины Синьцзяна и т.д. Такой была реакция на международное общественное мнение. Ситуация изменилась: в международном распространении информации по вопросам, связанным с Синьцзяном, был достигнут ряд прорывов и инноваций. Во-первых, впервые были использованы документальные фильмы. Бывшее Международное радио Китая также освещало суть насильственных и террористических инцидентов в Синьцзяне посредством таких мероприятий, как онлайн-диалоги между китайскими и турецкими СМИ. CGTN впервые использовала правдивую, шокирующую форму документального фильма, чтобы публично представить международному сообществу проблему насилия и терроризма в Синьцзяне, философию и политику китайского правительства по управлению Синьцзяном через историю его народа, опираясь на силу фактов, человеческих историй и видеоматериалов.

Во-вторых, фрагментированное распространение вызвало вторичные ре-твиты от пользователей сети, что помогло теме продолжать развиваться. Директор Хан Бинь отметил, что креативная концепция СМИ должна в дальнейшем адаптироваться к потребностям и привычкам пользователей сети.

«Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай» не является традиционным документальным фильмом. Личные истории людей в фильме фрагментарно широко распространяются в Интернете, и это одна из причин, по которой фильм привлек большое внимание аудитории. Фрагментированные видеоматериалы или полные документальные фильмы используются 28 основными СМИ в 20 странах и регионах, такими как FOX, CNBC, Dow Jones, Yahoo Finance, Wall Street Online, Австралийский Ассошиэйтед Пресс, Итальянское международное информационное агентство и канадское агентство Insight Productions, включая телеканалы и новые медиаплатформы. Киноматериалы, связанные с Синьцзяном, были приняты 47 основными телевизионными

станциями в 30 странах и регионах, включая TGCOM24 TV в Италии и Национальное телевидение в Испании.

3. Политические бонусы международного распространения документального фильма CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне

Работы на политическую тематику всегда сталкивались с такими проблемами, как прагматическая цель распространения и идеологическое сопротивление информационного поля. Документальный сериал CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне вызвал горячие дискуссии как внутри страны, так и за рубежом. Одной из важных причин достижения лучших результатов в области международной коммуникации является смягчение идеологического подтекста, использование персонализированных взглядов и личных историй людей, следование этическим правилам общения. Политическим программам китайских СМИ все еще необходимо усердно работать в области лоббирования интересов страны, чтобы добиться большего международного влияния.

(1) Сочетание «целенаправленной коммуникации» и «индивидуальной коммуникации»

В последние годы на основе «целенаправленной коммуникации» (с точной передачей информации) в теории коммуникации сформировалась новая концепция - «индивидуальная коммуникация». Последняя ориентирована на личные интересы аудитории, способствует созданию личностно ориентированных кон-тентов, которые легче завоевывают сердца людей, достигают лучших результатов в общении. Директор Хан Бинь считает, что по проблеме Синьцзяна страны, граничащие с Китаем, а также государства Европы и Америки имеют разные способы подачи информационного материала. С точки зрения техники создания документальных фильмов и предпочтений аудитории СМИ Соединенных Штатов Америки подчеркивают в своих работах личный героизм человека, в то время как СМИ европейских стран демонстрируют больше «баланса» и «вопрошания». Поэтому при создании пропагандистских работ необходимо всесторонне учитывать коммуникационные концепции и традиционные способы выражения, которые более приемлемы для аудитории в разных регионах.

(2) Реагирование на новую модель зарубежных социальных сетей с помощью «фрагментированной коммуникационной стратегии»

В связи со сложностью китайско-американских отношений зарубежные платформы социальных сетей, такие как Youtube и Facebook, часто вводят «ограничения на трафик» и «маркировку» китайских государственных СМИ. В этом случае, чтобы избежать риска "выборочного неслышания" работ, которые «снимаются с полок и ограничиваются» сразу, необходимо эффективно использовать «стратегию фрагментированного распространения» для стимулирования вторичного распространения пользователями сети. Документальный фильм «Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай» разбит на фрагменты историй персонажей и запущен за рубежом. Этот способ распространения дал хорошие результаты и требует дальнейшего развития и активного применения в практике международной коммуникации.

(3) Проявление инициативы по составлению повестки дня и обращение внимания на решение проблемы «дефицита новостных фактов»

Говоря о предубеждении западного общества против китайской идеологии и культурных ценностей, профессор Ши Анбинь, заместитель декана Школы журналистики и коммуникации Университета Цинхуа, считает, что одной из причин является недостаточное количество новостных фактов во внешней коммуникации. Это также острая проблема, которую необходимо решить в области внешней коммуникации Китая. В прошлом большая часть западного мира в понимании проблемы Синьцзяна основывалась на субъективных мнениях и оценочных суждениях, а не на объективных фактах. Китайские СМИ должны предоставлять более качественные новостные репортажи и более убедительные факты внешнему миру, а не просто обсуждать мнения.

(4) Отказ от менталитета «жертвы», обращение внимания на глубокие причины предвзятого освещения событий на Западе и убедительного реагирования на проблемы общественного мнения

Как западные СМИ часто имеют заранее установленные рамки для освещения вопросов, связанных с Синьцзяном, так и китайские СМИ впадают в стереотипы при просмотре работ западных СМИ. Поэтому мы также должны относиться к критике с Запада конструктивно, стараться понять глубинные причины формирования содержания информационных сообщений иностранных СМИ о Китае. На этапе планирования и реализации работы необходимо избегать формальных действий, вызванных инерционным мышлением и собственной позицией.

(5) Эффективное использование «китайских рук» в качестве моста между Китаем и Западом

По словам директора Хан Биня, иностранные эксперты из Центрального управления радио и телевидения сыграли очень важную роль в процессе создания фильма «Возвышающийся Тяньшань - Воспоминания о борьбе с терроризмом в Синьцзяне, Китай». Что касается английского названия, сценария, планирования структуры и т.д., иностранные эксперты выдвинули много ценных и эффективных предложений с точки зрения восприятия в западной культуре. В прошлом Китай в международном общении уделял больше внимания зарубежным «прокитайским группировкам». На самом деле некоторые «китайские руки» - специалисты, которые жили в Китае или лучше понимают китайскую культуру и китайские ценности, также могут стать в будущем важной силой для осуществления пропаганды политики Китая в других странах. Для получения под-

держки общественного мнения «китайские руки» являются очень важной частью информационно-пропагандистской работы.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В результате анализа многосоставного контента о проблеме терроризма в Синьцзяне, успешно сгенерированного СМИ Китая, можно утверждать, что толь-

Библиографический список

ко объективный подход к освещению общественных проблем, опора на личное мнение очевидцев, участников и свидетелей событий является конструктивным способом разрешения и регулирования сложных вопросов внутренней политики страны.

1. Трамп подписал законопроект о санкциях за притеснение уйгуров в Китае. ТАСС. 2020; 17 июня. Available at: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/8753353

2. Четвертый документальный фильм, связанный с Синьцзяном, скоро выйдет в эфир, впервые раскрывая случаи "Двух сторон" и "учебника по ядам". Available at: https://china.huanqiu.com/article/42SmPiUmuOo

3. Герринг Дж. Что такое кейс-стади и для чего оно полезно? Обзор американской политической науки. 2004; № 2: 342.

4. Был выпущен документальный фильм «Нарастающее подводное течение - борьба с терроризмом в Синьцзяне, Китай», в котором использовались реальные изображения, чтобы показать проблемы борьбы с терроризмом в Синьцзяне. Available at: http://rn.news.cctv.com/2021/04/02/ARTEjMyFyi5glwUmsDdBKlN210402.shtml

5. Ши А. "Избирательность неслышима" в западных СМИ. Пресса. 2020; № 1: 85.

6. Ван С. Развитие медиаконвергенции для укрепления международной коммуникационной мощи - например, российский канал CGTN. Китайская газетная промышленность. 2019; № 23: 78 - 79.

7. Чжун С. Освещение Китайского международного телевидения о контратаке в Синьцзяне и его опыте международного распространения. Китайский журналист. 2020; № 9: 125 - 127.

8. Чжан С., Чжэн С. Инновационное мышление в области международного распространения вопросов, связанных с Синьцзяном - На примере документального фильма CGTN о борьбе с терроризмом в Синьцзяне. Глобальная коммуникация. 2020; № 4: 40 - 46.

9. Го Ч. Объективные и нейтральные китайские истории больше способствуют внешнему распространению - Анализ дискурса документального фильма Би-би-си «История Китая». Международные коммуникации. 2016; № 12: 37 - 39.

References

1. Tramp podpisal zakonoproekt o sankciyah za pritesnenie ujgurov v Kitae. TASS. 2020; 17 iyunya. Available at: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/8753353

2. Chetvertyj dokumental'nyj fil'm, svyazannyj s Sin'czyanom, skoro vyjdet v 'efir, vpervye raskryvaya sluchai «Dvuh storon» i «uchebnika po yadam». Available at: https://china. huanqiu.com/article/42SmPiUmuOo

3. Gerring Dzh. Chto takoe kejs-stadi i dlya chego ono polezno? Obzor amerikanskoj politicheskoj nauki. 2004; № 2: 342.

4. Byl vypuschen dokumental'nyj fil'm «Narastayuschee podvodnoe techenie - bor'ba s terrorizmom v Sin'czyane, Kitaj», v kotorom ispol'zovalis' real'nye izobrazheniya, chtoby pokazat'problemy bor'by s terrorizmom v Sin'czyane. Available at: http://rn.news.cctv.com/2021/04/02/ARTEjMyFyi5glwUmsDdBKlN210402.shtml

5. Shi A. "Izbiratel'nosf neslyshima" v zapadnyh SMI. Pressa. 2020; № 1: 85.

6. Van S. Razvitie mediakonvergencii dlya ukrepleniya mezhdunarodnoj kommunikacionnoj moschi - naprimer, rossijskij kanal CGTN. Kitajskaya gazetnaya promyshlennost'. 2019; № 23: 78 - 79.

7. Chzhun S. Osveschenie Kitajskogo mezhdunarodnogo televideniya o kontratake v Sin'czyane i ego opyte mezhdunarodnogo rasprostraneniya. Kitajskij zhurnalist. 2020; № 9: 125 - 127.

8. Chzhan S., Chzh'en S. Innovacionnoe myshlenie v oblasti mezhdunarodnogo rasprostraneniya voprosov, svyazannyh s Sin'czyanom - Na primere dokumental'nogo fil'ma CGTN o bor'be s terrorizmom v Sin'czyane. Global'naya kommunikaciya. 2020; № 4: 40 - 46.

9. Go Ch. Ob'ektivnye i nejtral'nye kitajskie istorii bol'she sposobstvuyut vneshnemu rasprostraneniyu - Analiz diskursa dokumental'nogo fil'ma Bi-bi-si «Istoriya Kitaya». Mezhdunarodnye kommunikacii. 2016; № 12: 37 - 39.

Статья поступила в редакцию 08.11.21

УДК 821.161.1.09

Ivanova O.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]

Dediukhina O.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia),

E-mail: [email protected]

TYPOLOGy OF "HUMILIATED AND INSULTED" HEROES IN WORKS BY F.M. DOSTOEVSKY AND V.G. KOROLENKO. The article attempts to identify traditions of F. M. Dostoevsky in stories by V.G. Korolenko at the level of typology of "humiliated and insulted" heroes and ways of creating their images. it is determined that some of Korolenko's "problematic natures" have features of similarity to Dostoevsky's "downtrodden" people, the characters of both authors are portrayed as quiet, wordless, pitiful, limited, sometimes on the verge of insanity. Close to Dostoevsky's "little people" with awakening consciousness and self-esteem are such characters of Korolenko as Vasily Sokolinetz, Fyodor Bespriyutny. The heroes playing the role of a jester, seeking to hide behind a mask from the terrible reality, also unite the typology of the people of the "bottom" of both writers. Korolenko's character system lacks such key types for Dostoevsky's poetics as the hero-ideologist, the "meek' hero, whose humility is determined by reliance in suffering on God. Both Dostoevsky and Korolenko have people of the "bottom" committing crimes, but their motives are different: Korolenko's heroes for a piece of bread or saving a life, Dostoevsky's heroes, above all, for the realization of the idea that has taken possession of their minds. The leading trait of many of Dostoevsky's characters who found themselves on a social day is pride. To create images of "humiliated and insulted" both writers use some similar images: a damp basement, a dark dungeon, a coffin, in addition, in Dostoevsky's poetics, the key symbol is the image of the corner, and in Korolenko's case, the road. The presented material allows us to conclude that the difference in the depiction of the studied category of characters is due to the difference in the views of the writers on the world and on what, in their opinion, can change the life of "poor people": for Dostoevsky, this is the spiritual growth of a person, his approach to the Christian ideal, for Korolenko, this is a change in the environment.

Key words: F.M. Dostoevsky, V.G. Korolenko, type, "humiliated and insulted", "little man", hero-ideologue, wandering hero, type of jester.

О.И. Иванова, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: [email protected]

О.В. Дедюхина, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск,

E-mail: [email protected]

ТИПОЛОГИЯ «УНИЖЕННЫХ И ОСКОРБЛЕННЫХ» ГЕРОЕВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО И В.Г. КОРОЛЕНКО

В статье предпринимается попытка выявления традиций Ф.М. Достоевского в рассказах В.Г. Короленко на уровне типологии «униженных и оскорбленных» героев и способов создания их образов. Определяется, что некоторые «проблематические натуры» Короленко имеют черты сходства с «забитыми» людьми Достоевского, персонажи обоих авторов изображаются тихими, бессловесными, жалкими, ограниченными, иногда находящимися на грани безумия. Близки «маленьким людям» Достоевского с пробуждающимся сознанием и чувством собственного достоинства такие персонажи Короленко, как соколинец Василий, Федор Бесприютный. Герои, разыгрывающие роль шута, стремящиеся спрятаться под маской от страшной реальности, также объединяют типологию людей «дна» обоих писателей. Отсутствуют в системе персонажей Короленко такие ключевые для поэтики Достоевского типы, как герой-идеолог, «кроткий» герой, смирение которого определяется опорой в страданиях на Бога. И у Достоевского, и у Короленко люди «дна» совершают преступления, но мотивы у них разные: герои Короленко ради куска хлеба или спасения жизни, герои Достоевского, прежде всего, для реализации овладевшей их сознанием идеи. Ведущей чертой многих оказавшихся на социальном дне персонажей Достоевского является гордость. Для создания образов «униженных и оскор-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.