ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК 811.162.1
Е. О. Бирюкова
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор С.Ю. Лаврова
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ГОВОРЯЩЕГО В ТЕЛЕВИЗИОННОМ ДИСКУРСЕ
Целью данной статьи является соотнесение понятия «речевой портрет» с такими родственными понятиями, как «языковая/коммуникативная личность», «речевой имидж», «идиостиль» и «речевая индивидуальность». Также в работе предпринята попытка выделения основных параметров создания индивидуального речевого портрета говорящего в телевизионном дискурсе и намечены пути моделирования такого портрета на примере речевого поведения телеведущих Татьяны Толстой и Авдотьи Смирновой (ток-шоу «Школа злословия»).
Речевой портрет, языковая/коммуникативная личность, речевой имидж, идиостиль, речевая индивидуальность, телевизионный дискурс, параметры создания индивидуального речевого портрета говорящего.
The aim of this article is to compare the concept "speech portrait" with such related concepts as "the linguistic/communicative person", "the speech image", "the idiostyle" and "the speech individuality". Also it was made an attempt to choose the main parameters of making the individual speech portrait of the speaking person in the television discourse and the ways of modeling such a portrait on the example of the speech behaviour of television anchorwomen Tatiana Tolstaya and Avdotia Smirnova (the talk show "Backbiting School") have been planned.
№e speech portrait, the linguistic/communicative person, the speech image, the idiostyle, the speech individuality, the television discourse, parameters of making the individual speech portrait of the speaking person.
Проблемой речевого портретирования в различных ее проявлениях занимались такие исследователи, как Л.П. Крысин (речевой портрет интеллигента) [7], М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова (русский речевой портрет) [6], Т.М. Николаева («социолингвистический портрет») [9], С.В. Леорда (речевой портрет современного студента) [8] и др.
Целью настоящей статьи является, во-первых, установление соотношения между такими родственными понятиями, как «языковая/коммуникативная личность», «речевой портрет», «речевой имидж», «идиостиль и речевая индивидуальность», а во-вторых, определение основных параметров, влияющих на моделирование индивидуального речевого портрета говорящего в условиях телевизионного дискурса.
Речевой портрет, понимаемый как «образ, который формируется у слушающего о говорящем в момент речи» [3, с. 66], представляет собой функциональную реализацию языковой личности (ЯЛ) в коммуникации, при этом ЯЛ и речевой портрет как лингвистические понятия соотносятся по линии абстрактности/конкретности, поскольку, рассматривая ЯЛ, в первую очередь, стремятся определить ее структуру, выявить общее для всех личностей, владеющих языком. Обращаясь же к речевому портрету, ученые сосредоточивают свое внимание на индивидуальных чертах (при исследовании конкретной ЯЛ) и чертах, имеющих групповой характер (при исследовании определенной социально-языковой общности).
На наш взгляд, более тесные взаимосвязи у речевого портрета с понятием «коммуникативная лич-
ность», так как в обоих случаях объектом исследования становится конкретный участник конкретного коммуникативного акта со всеми его индивидуальными характеристиками, обусловленными коммуникативными потребностями, когнитивной базой и коммуникативной компетенцией. Хотя и здесь нет полного соответствия между указанными терминами, поскольку для речевого портрета определяющим является социальный уклон, т. е. подчеркивается важность того, к какой социальной группе принадлежит личность, что во многом определяет ее индивидуальные свойства.
В рамках теории связей с общественностью и рекламы, политической лингвистики и медиалингви-стики актуальным становится соотношение понятий «речевой портрет» и «речевой имидж». Т. Ф. Волкова под «речевым имиджем» понимает «стандартное речевое поведение говорящего субъекта в рамках заданной коммуникативной ситуации» [2, с. 61]. В целом понятия «речевой портрет» и «речевой имидж» объединяет то, что для данных категорий значимым является факт «узнаваемости» личности говорящего слушающим, т. е. наличие характерных черт в речевом поведении личности. По нашему мнению, индивидуальный речевой портрет языковой личности более свободен от стереотипов, чем речевой имидж, который в условиях медиадискурса напоминает речевую маску, «надеваемую» говорящим для достижения определенных прагматических целей.
Для более полного освещения проблемы анализа речевого портрета в лингвистике необходимо соотнести это понятие с понятием «идиостиль». Идио-
стиль как совокупность речевых характеристик отдельной языковой личности соотносится с «выразительным вариантом» языка, когда «на первый план выходит стремление не к абсолютному адекватному „прочтению" текста адресатом в соответствии с существующими нормами, но эффективность, основанная на выразительности» [4, с. 35].
Ориентация идиостиля на эффективность на основе выразительности является важной характеристикой и для речевого портрета конкретной языковой личности в условиях медиадискурса, когда первостепенной становится воздействующая функция СМИ.
По мнению авторов коллективной монографии «Медиатекст: стратегии - функции - стиль», идио-стиль - «это совокупность языковых средств как результат отбора, характеризующаяся доминантностью и реализованная внутри институционального дискурса в корпусе текстов, принадлежащих одному автору» [1, с. 38]. При создании индивидуального речевого портрета говорящего отбор и частота использования языковых средств также является важным пунктом характеристики. И здесь возможно не только выделение предпочитаемых личностью «наборов» лексико-семантических языковых единиц, но и анализ таких явлений, как языковая игра и преце-дентность, которые возможно рассматривать в рамках особенностей речевого поведения личности. Выявление доминант и специфических черт речи ведущего в телевизионном дискурсе осуществляется через определение основных стратегий и тактик их реализации.
Еще одним родственным речевому портрету понятием является понятие «речевая индивидуальность», определяемая как «совокупность речевых и языковых признаков, которые позволяют противопоставить одну языковую личность другой, то есть в той или иной степени подчеркивают ее уникальность, неповторимость» [10, с. 10]. Речевая индивидуальность так же, как и речевой портрет, представляет собой явление, реализованное в конкретных характеристиках речи носителя языка. Различие состоит в том, что для речевого портрета важен элемент социальности, поскольку при его создании осуществляется описание конкретной языковой личности как отражения социальной среды, в которой эта личность существует. Речевая индивидуальность - это не описательная, а собственно языковая и речевая категория, поэтому обращение к социальному статусу и роли личности, к ее психологическим особенностям, половой и возрастной принадлежности является вторичным и может играть роль лишь вспомогательной процедуры при выявлении индивидуальных черт [5].
Анализируя индивидуальный речевой портрет в условиях медиадискурса, необходимо учитывать то, что речевой портрет - это образ личности, возникающий у слущающего в момент речи. Данный образ оценивается как с формальных, так и с этических, эстетических позиций. Он формируется под воздействием не только лингвистических, но и экстралингвистических факторов (статусно-ролевая принад-
лежность, психологические характеристики личности, особенности ее темперамента и половозрастная принадлежность, с одной стороны, и используемый функциональный стиль, жанр, в котором осуществляется коммуникация, и особенности индивидуального стиля говорящего - с другой). Очевидно, что большое влияние на особенности речевого портрета личности оказывает телевизионный дискурс, который отчасти влияет на отбор языковых средств, осуществляемый говорящим, на распределение ценностно-идеологических акцентов, на выбор определенных коммуникативных стратегий и тактик поведения.
В целом можно выделить три аспекта анализа индивидуального речевого портрета личности: социальный, лингвистический и поведенческий. Социальный аспект предполагает анализ психологических, статусно-ролевых и гендерных характеристик. Лингвистический аспект направлен на анализ лексикона, т.е. слов и словосочетаний, употребляемых говорящим, а также тезауруса, т.е. излюбленных оборотов речи, выражений, фраз, используемых личностью. Наконец, поведенческий аспект представляет собой анализ поведения личности исходя из его культурных представлений, коммуникативной компетенции и интенций. При рассмотрении коммуникативного поведения стоит особое внимание уделять тому, какие его черты являются результатом социальной принадлежности личности, а какие имеют исключительно индивидуальный характер.
Языковая/коммуникативная личность как субъект телевизионного дискурса, с нашей точки зрения, строится на основе модели индивидуального речевого портрета говорящего, в структуру которой входят следующие аспекты:
1) статусно-ролевой;
2) гендерный;
3) поведенческий:
а) стилистический;
б) стратегический;
в) лингвокультурологический.
Полагаем, что выделение вышеперечисленных параметров при анализе коммуникативной личности в рамках телевизионного дискурса требует аргументации. Телевизионный дискурс является институциональным дискурсом, отражающим (иногда в преломленном виде) взаимоотношения людей в реальной жизни, а поскольку, по наблюдениям К.Ф. Седова, любое поведение, в том числе и речевое, «подчиняется законам статусно-ролевого взаимодействия» [10, с. 21], то и статусно-ролевые характеристики личностей в условиях медиадискурса становятся значимыми. Существенным компонентом роли является ожидание. Стоит отметить, что наши ожидания того или иного поведения от конкретной личности консервативны и стереотипны. В целом же статусно-ролевые характеристики ЯЛ в наибольшей степени проявляются в межличностном коммуникативном общении. Причем способность речевого переключения с одного стереотипного ролевого поведения на другое свидетельствует о коммуникативной компетенции говорящего, о его владении формами языка,
соответствующими данной ситуации.
Гендер представляет собой одну из самых важных долговременных ролей человека, навязывающую определенные стереотипы поведения. Гендер-ные характеристики рассматриваются нами отдельно, поскольку половая принадлежность ведущих влияет на их стиль общения и речевое поведение в целом. При анализе гендерных характеристик стоит учитывать и тот факт, что понятие гендер подчеркивает не столько природную, сколько психологическую и социально-культурную причину межполовых различий.
В целом статусно-ролевые и гендерные характеристики обусловливают поведенческие характеристики, под которыми В. И. Карасик понимает «совокупность вербальных и невербальных индексов, определяющих языковую личность как индивидуума или как тип» [5, с. 54]. Значимым, с нашей точки зрения, в поведенческом плане является рассмотрение стилистического (анализ стилистически окрашенных языковых средств, а также определение типа речевой культуры говорящего), стратегического (анализ речевых стратегий и тактик) и лингвокульту-рологического (анализ используемых личностями культурных сценариев и концептов) параметров в телевизионном дискурсе. Анализ речи ведущего с точки зрения функциональной стилистики и культуры речи осуществляется сравнительно давно, поскольку коммуникативная компетенция и общая грамотность говорящих по телевидению личностей непосредственно влияет на речевую культуру в обществе, которое воспринимает речь телеведущих в качестве образцовой. Одна из функций телевизионного дискурса - это воздействие, поэтому невозможно комплексно охарактеризовать коммуникативную личность как субъект медиадискурса без описания тех стратегий и тактик, которые она использует в общении. Наконец, немаловажным является то, к какому лингвокультурному сообществу принадлежит говорящий, так как национальная специфика восприятия действительности непосредственно отражается в его речи.
Рассмотрим обозначенные параметры анализа индивидуального речевого портрета говорящего на конкретном языковом материале, каковым является ток-шоу «Школа злословия». Отметим, что данная передача относится к игровым жанрам телевизионного дискурса, поэтому здесь проявляется особый тип поведения языковой личности - «игровое поведение». Полагаем, что игровое поведение можно определить как одну из ипостасей целостного акта речевого поведения творчески ориентированной ЯЛ, важным условием которой является наличие у рассматриваемой личности способности к языковой игре. Причем, моделируя индивидуальный речевой портрет говорящего в контексте языковой игры в телевизионном дискурсе, необходимо учитывать тот факт, что языковая игра как многоаспектное явление может проявляться в речевом поведении личности на различных уровнях. Так, на статусно-ролевом уровне стоит особое внимание уделять умению личности переключаться с одной социальной роли на другую,
т. е. надевать определенную ролевую маску в игровых целях. В гендерном отношении важно определить основные черты речевого портрета говорящего, обусловленные данной характеристикой. Интересным является и игровое переосмысление некоторых стереотипов, связанных с понятием маскулиннос-ти/феминности. Анализируя поведенческие характеристики личности, стоит учитывать, что на стилистическом уровне языковая игра предстает как лингвистический феномен в разнообразных своих проявлениях, на стратегическом - как особый вид коммуникативной стратегии, на лингвокультурологичес-ком - как игровое осмысление (или переосмысление) основных речекультурных сценариев поведения.
Попытаемся представить некоторые наброски к индивидуальным речевым портретам ведущих «Школы злословия» Татьяны Толстой и Авдотьи Смирновой. В статусно-ролевом отношении можно выделить такую характерную черту в поведении обеих ведущих, как способность к быстрому переключению с одной социальной роли на другую. Иначе это можно обозначить как «умение войти в роль», что часто используется ведущими в игровых целях:
Линор ГОРАЛИК: У них же были щеточки, все ж это дело было. Работа такая была - бороды расчесывать.
Татьяна ТОЛСТАЯ (говорит внятно, растянуто): Ну, знаете, тоже медленно тогда, с уважением. И поэтому ты говоришь: «Ну-ка, братец», «Эко, братец» и еще какие-то другие. Обязательно медлительность должна быть, там не может быть скорости. Они побрились и сделали революцию (Выпуск с Линор Горалик, 22 октября 2007 г.).
При использовании той или иной ролевой маски важным становится умение изобразить определенную манеру поведения, соблюдая интонационные и стилистические особенности речи изображаемого персонажа.
С точки зрения гендерных характеристик привлекает внимание переосмысление ведущими стереотипов, сложившихся в обществе о представлении роли женщины и мужчины в нем:
Анатолий ВИШНЕВСКИЙ: У нас наш мэр недавно предложил семилетний отпуск, значит, для женщины, родившей ребенка <...>
Авдотья СМИРНОВА: <...> на самом деле призывы к повышению роста населения, да, обращенные к женщинам, выглядят несколько абсурдными, если не сказать дискриминационными, как, например, предложение посадить женщину на семь лет... дома. При условии, что не призывается мужчина к самоограничению. (Выпуск с Анатолием Вишневским, 29 октября 2007 г.).
Что касается стилистических характеристик, то здесь важно отметить, что обе ведущие принадлежат к элитарному типу речевой культуры, поэтому одной из характерных черт речевого поведения Татьяны Толстой и Авдотьи Смирновой является совершенное владение не только различными стилистическими регистрами речи, но и разнообразными приемами языковой игры в области фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса, семантики и т. д. Так,
в области морфологии обращает на себя внимание ЯИ, построенная на расширении парадигмы слова. Например, аббревиатура СМИ не изменяется по падежам, но в разговоре с блоггером Норвежским Лесным Авдотья Смирнова поясняет, что сетевой дневник для нее «в какой-то момент это собственно стало Смями». Словообразовательные ресурсы русского языка также активно используются ведущими, что приводит к образованию различных окказиональных слов: антистатус, звездянка, всяковеды и др. Активно привносятся в речь ведущими и различные прецедентные феномены, например:
Авдотья СМИРНОВА: Вообще не надо ориентироваться на общественное мнение. У Гете была чудная фраза: «В мире гораздо больше идиотов, чем людей» (Выпуск с Земфирой, 1 мая 2005 г.).
В стратегическом плане ведущие активно используют разнообразные коммуникативные стратегии и тактики, начиная с комплимента, просьбы, убеждения, совета, вопроса, предложения и заканчивая дискредитацией, издевкой, обвинением. Например, ирония может выступать в качестве тактики в рамках стратегии дискредитации («игра на понижение»). Так, во время разговора о художниках Анастасия Волочкова говорит, что ей нравится Шишкин, в свою очередь Татьяна Толстая интересуется:
Татьяна ТОЛСТАЯ: Вообще-то эту картину «Утро в сосновом бору»...
Анастасия ВОЛОЧКОВА: Нет, живьем не видала.
Татьяна ТОЛСТАЯ: А вы видали на конфете ее? (Выпуск с Анастасией Волочковой, 25 декабря 2004 г.)
Что касается лингвокультурологического уровня, то в основе речевого поведения обеих ведущих лежат элементы речекультурного сценария приема гостей. Ведущие сами определяют своего собеседника как гостя:
Авдотья СМИРНОВА: А в гостях у нас сегодня замечательный кинорежиссер Павел Семенович Лунгин (Выпуск с Павлом Лунгиным, 18 декабря 2006 г.).
В данной статье мы представили примерный план
анализа индивидуального речевого портрета говорящего в телевизионном дискурсе и на материале ток-шоу «Школа злословия» выделили некоторые характерные черты речевого поведения ведущих Татьяны Толстой и Авдотьи Смирновой. Дальнейшее моделирование речевых портретов телеведущих заключается в индивидуализации обозначенных характеристик, т.е. в выделении специфических особенностей, свойственных Татьяне Толстой и Авдотье Смирновой по отдельности.
Литература
1. Бец, Ю.В. Речевая индиидуальность как семиотическая система (на материале письменной речи): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.В. Бец. - Ростов-на-Дону, 2009.
2. Волкова Т.Ф. Теоретические и прикладные аспекты изучения публичной языковой личности / Т.Ф. Волкова // Филологические науки. - 2008. - Т. 1, № 1. - С. 60-63.
3. Еремина, С.А. Речевой портрет депутата Евгения Ройзмана / С.А. Еремина, А.Н. Потысьева // Политическая лингвистика. - 2005. - № 15. - С. 66-71.
4. Иванова, Е.М. Идиостиль в массмедийном дискурсе / Е.М. Иванова, Р.Л. Смулаковская, Т.А. Чернышева // Медиатекст: стратегии - функции - стиль: коллективная монография / Л.И. Гришаева, А.Г. Пастухов; отв. ред. Т.В. Чернышова. - Орел, 2010.
5. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - М., 2004.
6. Китайгородская, М. В. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия / М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. -М., 1995.
7. Крысин, Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета / Л.П. Крысин // Русский язык в научном освещении. - 2001. - № 1. - С. 90-106.
8. Леорда, С.В. Речевой портрет современного студента: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.В. Леорда. -Саратов, 2006.
9. Николаева, Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания / Т.М. Николаева // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: доклады Всерос. науч. конф. Ч. 2. - М., 1991. -С. 73-75.
10. Седов, К.Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении / К.Ф. Седов. -М., 2011.
УДК 10.01.01
Я.В. Бойцова
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Н.В. Володина
ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ТЕАТР В МЕМУАРАХ М.Г. САВИНОЙ «ГОРЕСТИ И СКИТАНИЯ»
В статье анализируется образ провинциального театра в мемуарах известной русской актрисы Марии Гавриловны Савиной «Горести и скитания». В процессе исследования данный образ рассматривается в нескольких аспектах: внешний облик театра, жизнь и личность актеров, их отношения с коллегами, руководством театра, зрителями: описание репетиций и спектаклей.
Образ, мемуары, театр, актер.
In the article the image of the provincial theatre is analysed as it's presented in memoirs of the famous Russian actress Marija