Научная статья на тему 'Индексация зоны периферии кратких адъективированных страдательных причастий на шкале предикативации'

Индексация зоны периферии кратких адъективированных страдательных причастий на шкале предикативации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шигуров В. В.

В статье представлен фрагмент описания безлично-предикативной транспозиции адъективированных страдательных причастий в русском языке с опорой на количественные методы обработки материала. Исчисляются индексы зоны периферийных кратких адъективированных причастий на шкале предикативации, отражающие степень соответствия их дифференциальных признаков характеристикам прототипических адъективированных причастий в полной форме и ядерных модально-оценочных предикативов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Индексация зоны периферии кратких адъективированных страдательных причастий на шкале предикативации»

3. Гумилёв Н.С. Сочинения: в 3-х. - М., 1991. - Т. 2.

4. Топоров В.К. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.

5. Хализев В.Е. Драма как род литературы. - М., 1986.

6. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. - Воронеж, 1984.

ИНДЕКСАЦИЯ ЗОНЫ ПЕРИФЕРИИ КРАТКИХ АДЪЕКТИВИРОВАННЫХ СТРАДАТЕЛЬНЫХ ПРИЧАСТИЙ НА ШКАЛЕ ПРЕДИКАТИВАЦИИ1

© Шигуров В.В.*

Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарева, г. Саранск

В статье представлен фрагмент описания безлично-предикативной транспозиции адъективированных страдательных причастий в русском языке с опорой на количественные методы обработки материала. Исчисляются индексы зоны периферийных кратких адъективированных причастий на шкале предикативации, отражающие степень соответствия их дифференциальных признаков характеристикам прототипических адъективированных причастий в полной форме и ядерных модально-оценочных предикативов.

Функциональная предикативация и адъективация страдательных причастий в русском языке представлена контекстами, эксплицирующими разную степень сближения адъективированных атрибутивных форм глаголов [типа освещенное (1)] с периферийными [типа освещено (2)] и ядерными [типа положено (3)] предикативами. Ср. типовые контексты:

(1) И снова стали смотреть снаружи на освещенное окно (Б. Акунин. Чайка).

(2) ... Появилась служительница, приятная женщина средних лет, она улыбнулась мне и молча проводила в зал. Там было пусто и освещено (А. Сла-повский. 100 лет спустя. Письма нерожденному сыну).

(3) Положено визжать и прыгать - будем визжать и прыгать, положен камин с изразцами - будет камин с изразцами (С. Штерн. Ниже уровня

1 Работа выполнена в рамках проекта «Межчастеречное взаимодействие при безлично-предикативной транспозиции языковых единиц в количественном измерении», выполняемого при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 11-04-00175а).

* Заведующий кафедрой Русского языка, доктор филологических наук, профессор Заслуженный деятель науки Республики Мордовия, руководитель Научно-образовательного центра «Теоретические и прикладные аспекты русской филологии» при МГУ им. Н.П. Огарева.

моря) [Иллюстративный материал взят преимущественно из источников, размещенных в Интернете на сайте «Национальный корпус русского языка» (www.ruscorpora.ru)].

Разумеется, степень адьективированности рассматриваемых страдательных причастий в контексте их предикативации может быть разной. Ср., например, адъективированный (4) и неадъективированный (5) типы функциональных предикативов в следующих предложениях:

(4) Выпучив глаза и выставив голову, я смотрел внутрь нового тайника, куда вошли Ганувер и Дигэ. Там было освещено (А.С. Грин. Золотая цепь).

(5) Под аркой, где освещено лампочкой, сидит солдат (А.М. Ремизов. Взвихренная Русь).

Как видим, наличие зависимого слова (лампочкой) при кратком страдательном причастии освещено (5) удерживает его в системе глагола при функциональной транспозиции в предикатив.

Функциональную транспозицию адъективированных страдательных причастий в межчастеречный семантико-синтаксический разряд предикативов, имеющую ступенчатый характер (см., напр. [Шигуров 2011а: 38-47; 2011б: 143-146]), графически можно представить в виде звеньев на шкале предикативации: A(^eKT) П(рич) I п(рил) (ядро адъективированных причастий) ^ A(^eKT) П(рич) I п(рил) : п(ред) (периферия адъективированных причастий) ^ а(дъект) п(рич) I п(рил) : п(ред) (зона гибридных, причастно-адъективно-предикативных образований) ^ а(дъект) п(рич) I п(рил) : П(ред) (периферия предикативов).

Предметом нашего рассмотрения будет ступень A(^eKx) П(рич) I п(рил) : п(ред) на шкале предикативации, эксплицирующая периферийные краткие страдательные причастия типа Помещение окрашено в контексте функциональной адъективации. В позиции предиката они делают шаг в сторону меж-частеречного разряда предикативов с семантикой состояния и I или оценки. Индексы предикативации таких адъективированных причастий фиксируют в их структуре удельный вес дифференциальных признаков, во-первых, ядерных, прототипических отпричастных адъективатов вроде покрашенное здание (6), а во-вторых, функциональных (7) и функционально-семантических предикативов (8), соответствующих зонам ядра (Положено здороваться... ) и периферии предикативированных причастий (В здании покрашено) на шкале предикативации.

Ср. типовые контексты:

(6) Утром, до работы, Данила постучал в новую дверь молодых Муко-моловых - им прорубили отдельный вход, изладив кокетливо вырезанное и покрашенное крылечко (В. Астафьев. Пролетный гусь); За годы войны ему приходилось располагаться на время для работы не только в случайных, чужих кабинетах, но и во всяких каморках, землянках и блиндажах, по сравнению с которыми это просторное, чистое, проветренное помещение

представлялось чуть ли не дворцом (В. Богомолов. Момент истины. В августе сорок четвертого...); На всякий случай я заглянула в безукоризненно вымытое помещение и вернулась к рецепшен (Д. Донцова. Уха из золотой рыбки); А потом - как отрезало. Сны стали пустыми, будто убранное поле (А. Иличевский. Воробей).

(7) Сам вижу, что синхрофазотрон, но почему не покрашено! (Коллекция анекдотов: армия); В доме было чисто, прибрано, проветрено (З. Мас-леникова. Разговоры с Пастернаком); Замри там! Не топчись, где вымыто! (А. Инин. Женщина и уборка); Небось чисто там, убрано. Как-никак центр, да и мэрия рядом (Т. Тронина. Русалка для интимных встреч).

(8) Заведено носить нашему солдату одежду от праздника до праздника, от осеннего до весеннего (В. Астафьев. Трофейная пушка); «Мне положено здесь находиться», - чуть ли не оправдываясь, произнес он (А. При-ставкин. Вагончик мой дальний); Напомнить, что ли, ему, что в жилом помещении, даже в купе вагона, принято шляпу снимать? (И. Грекова. В вагоне).

К признакам, общим с ядерными адъективированными страдательными причастиями в полной форме (типа покрашенное) у периферийных отпри-частных адъективатов в краткой форме (типа покрашено), относятся: а) глагольное лексическое значение, окрашенное адъективными семами вроде ‘выражающий новое, вторичное качество предмета, возникшее в результате действия, указанного производящей основой, или - при отрицании - исходное, первичное качество предмета, которое могло измениться в случае реализации действия, названного производящей основой’; ср.: побеленное / непобеленное здание (1 балл); б) категориальное значение признака предмета; ср.: В освещенном окне появилась какая-то фигура [А(дъект) П(рич) / п(рил)] и Окно справа освещено [А(дъект) П(рич) / п(рил) : п(ред)] (1 балл); в) отнесенность к лексико-грамматическому разряду качественных (эмпирийных) прилагательных (1 балл); г) наличие словоизменительной грамматической категории рода (ср.: освещенный, -ая, -ое; освещен, -а, -о -м., ж., ср. род: 3 балла); д) наличие словоизменительной грамматической категории числа (ср.: освещенный, -ые; освещен, -ы - ед. и мн. ч.: 2 балла); е) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения с факультативной реализацией (ср.: Этот участок - освещенный / освещен, более освещенный / освещен, наиболее освещенный / освещен - по-лож., сравн., превосх. степень: 3 балла); ж) наличие парадигмы, структурируемой оппозицией форм в рамках категорий рода, числа и степеней сравнения (1 балл); з) наличие системы флексий, выражающих грамматические значения прилагательных (1 балл); и) членимость / нечленимость основы на морфы [ср.: здание: о-свещ-енн-ое / о-свещ-ен-о; окно: мы-т-ое / мы-т-о] (1 балл); й) наличие грамматического суффикса -т-, -ен(н)-, -н(н)-, образующе-

го адъективированное причастие в полной и краткой формах (1 балл); к) употребление в синтаксической позиции именного компонента главного, первичного предиката высказывания; ср.: Здание оказалось освещенным и Здание было освещено (1 балл); л) предикативное согласование (координация) в категориях рода и числа как способ предложенческой подчинительной связи с подлежащим; напр.: Эта комната убранная /убрана (1 балл); м) несоче-таемость с распространителями в значениях агенса, способа действия и нек. др., оттеняющими глагольные свойства в адъективированных причастиях; ср.: Вошли в помещение, плохо проветренное строителями после покраски... (причастие) и Это чистое, проветренное помещение представлялось чуть ли не дворцом (отпричастное прилагательное) (1 балл); н) употребление в двусоставном предложении (1 балл). Примечание: мы не выделяем в качестве дифференцирующего признака способность единицы сочетаться со связкой, так как данный признак присущ адъективированным причастиям на всех этапах его предикативации.

Таким образом, в целом с ядерными адъективированными причастиями в полной форме краткие отпричастные адъективаты объединяют 19 интегральных признаков, что соответствует 19 баллам в процедуре индексации.

Отграничивают периферийные формы адъективированных причастий от их ядерных, прототипических форм такие признаки, как: а) структурноморфологический тип - краткая форма (1 балл); б) семантика временного состояния предмета (1 балл); в) отсутствие грамматической словоизменительной категории падежа (6 рядов форм: 6 баллов); г) наличие флексий существительных; ср.: освещен, -а, -о и освещенный, -ая, -ое (1 балл); д) иной графический облик суффикса (-ен-, -н- - с одним -н-) по сравнению с полными формами адъективированных страдательных причастий (-енн-, -нн-); 1 балл; е) иное количество форм в комплексной парадигме (за счет утраты категории падежа); 1 балл; ж) отсутствие присловной подчинительной связи согласования с существительным и предложенческой связи тяготения [ср. типовые контексты употребления ядерных форм адъективированных причастий: Рядом - разрушенное трамвайное депо, рельсы, уходящие в сожженный город... (А. Азольский. Диверсант); Черное зеркало оказалось разрушенным, но ничто не могло разрушить впечатления от призрака динозавра, глубоко запавшего ей в душу... (И.А. Ефремов. Тень минувшего)]; 2 балла; з) отсутствие синтаксической функции атрибута (1 балл). В целом отличие периферийных причастий типа освещено от ядерных (освещенное) оценивается в 14 баллов.

Первый индекс функциональной предикативации адъективированных страдательных причастий в краткой форме, указывающий на степень соответствия их дифференциальных признаков соответствующим признакам адъективированных страдательных причастий в полной форме устанавливается по формуле:

Xi [освещено: А(дъект) П(рич) / п(рил) : п(ред)] =

= 19 / (19 + 14) = 19 / 33 » 0,58 (58 %)

Второй индекс функциональной предикативации кратких адъективированных причастий вроде освещено на ступени А(дъект) П(рич) / п(рил) : п(ред) указывает на степень их соответствия прототипическим предикативам, возникшим на базе отпричастных адъективатов типа положено, принято, запрещено (9). Ср. типовые контексты употребления таких предикативов:

(9) В те далекие дни детям положено было стремиться к сияющему шлему пожарного или белому халату врача (В. Пелевин. Generation «П»); Завалялся среди их вещей и модный журнал, в котором сообщалось, что в 1825 году в Париже вместо зеленых принято носить синие очки... (Ю. Буй-да. Город палачей)].

С ядерными предикативами (Принято считать... и т.п.) периферийные адъективированные причастия (Здание освещено и т.п.) сближают такие интегральные признаки, как а) структурно-морфологический тип - краткая форма (1 балл); б) членимость / нечленимость основ на морфы (ср. словоформы типа мы-т-о, про-ветр-ен-о и да-н-о, при-ня-т-о); 1 балл; в) наличие суффиксов -т-, -ен-, -н-; ср.:(помещение)убрано и дано (быть поэтом); 1 балл; г) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения с факультативной реализацией (полож, сравн., превосх.: 3 балла); д) наличие парадигмы, структурируемой формами положительной, сравнительной и превосходной степени (1 балл); е) употребление в роли предиката с отвлеченной и полуотвлеченной связкой (1 балл). В итоге сходство с ядерными предикативами типа принято у периферийных кратких адъективированных причастий типа освещено выражается в количественном отношении в 8 баллов.

Отграничивают от прототипических предикативов в кратких формах периферийных адъективированных причастий такие признаки, как а) отсутствие омонимичного адъективного лексического значения, функционирующего за пределами исходной глагольной лексемы [ср.: Помещение убрано (краткое адъективированное причастие с лексическим значением глагола, осложненным адъективным компонентом ‘выражающий новое, вторичное качество «чистое», возникшее в результате действия по глаголу убрать’) и В таких случаях положено помогать... (отпричастный адъективат с адъективным лексическим значением, функционирующим за пределами исходной глагольной лексемы)]; 2 балла; б) отсутствие семантики модальнооценочного предикатива ‘модальная оценка действия в инфинитиве в аспекте необходимости его реализации’ [ср.: Положено здороваться при встрече (-‘необходимо здороваться.’) и Здание освещено (- ‘стало светлым’ - семантика вторичного состояния, сближающая краткую форму адъективированного причастия с функциональным предикативом: В здании освещено); 1 балл; в) отсутствие в морфемной структуре суффикса -о [ср.: Все побелено

(флексия -о в кратком адъективированном причастии) и Принято ездить с включенным ближним светом (суффикс -о в ядерном отпричастном предикативе)]; 1 балл; г) неспособность сочетаться с примыкающим инфинитивом в рамках синтаксически нечленимого словосочетания (ср.: В этом месте запрещено купаться); 1 балл; г) невозможность употребления в позиции главного члена односоставного предложения [ср.: Окно было вымыто (составное именное сказуемое с с кратким адъективированным причастием и абстрактной связкой) и Стало принято считать, что... (составной глагольно-именной главный член односоставной предикативной части, состоящий из прототипического модально-оценочного предикатива, примыкающего к нему постпозитивного инфинитива и полуотвлеченной связки)]; 1 балл; д) невозможность использования в безличном предложении (1 балл). С учетом сказанного отличие периферийных адъективированных причастий в краткой форме (типа освещено) от ядерных модально-оценочных предикативов (типа принято) выражается в 7 баллов.

Индекс функциональной предикативации периферийных адъективированных причастий в краткой форме, определяющий степень их соответствия ядерным предикативам типа принято, положено, вычисляется по формуле:

х2 [освещено: А(дъект) П(рич) / п(рил) : п(ред)] =

= 8 / (8 + 7) = 8 / 15 » 0,53 (53 %)

Таким образом, количественные подсчеты показывают, что степень пре-дикативированности кратких причастий в контексте их параллельной функциональной адъективации определяется пропорцией, с одной стороны, дифференциальных признаков прототипических отпричастных прилагательных, функционирующих в пределах глагольных лексем, а с другой - дифференциальных признаков ядерных предикативов, также возникших на базе адъективированных причастий. Удельный вес этих признаков в структуре периферийных отпричастных адъективатов представляет следующую картину: у словоформ типа (здание) освещено - 58 % свойств ядерных адъективированных причастий типа освещенное (здание) и 53 % свойств ядерных модально-оценочных предикативов типа принято (здороваться), также соотносительных с адъективированными причастиями.

Список литературы:

1. Шигуров В.В. Функционально-семантический тип транспозиции причастий в предикативы: ступени, признаки, предел // Известия РАН. Сер. лит. и яз. - М., 2011а. - № 5. - С. 38-47.

2. Шигуров В.В. Механизм предикативации языковых единиц в русском языке: грамматика и семантика // Известия Национальной Академии наук Кыргызской Республики. - Бишкек, 2011б. - № 4. - С. 143-146.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.