ИМПАКТ-ФАКТОРЫ РОССИЙСКИХ ПУБЛИКАЦИЙ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНЫХ БИБЛИОМЕТРИЧЕСКИХ БАЗАХ ДАННЫХ
Мерзликин Владимир Гаврилович
Кандидат технических наук, доцент Доцент каф. технико-экономических систем Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова Россия, 117997, Москва, Стремянный пер., 36 E-mail: [email protected] Амеленков Андрей Алексеевич Кандидат экономических наук, доцент Профессор каф. математики Московский государственный лингвистический университет Россия, 119034, Москва, ул. Остоженка, д. 38 E-mail: amelioncov@linguanet. ru Худяков Сергей Викторович Аспирант Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова
Россия, 117997, Москва, Стремянный пер., 36 E-mail: [email protected]
Рассмотрена проблема "интернационализации" российских публикаций, определяющих постановку научных проектов в кооперации с различными организациями и инвесторами. В международных базах данных российские издания обладают не самым лучшим рейтингом и большинство из них в них не размещены. Проведены и проанализированы импакт-факторы для выборки русскоязычных журналов с переводными и непереводными версиями в отечественных и зарубежных наукометрических и библиометрических базах данных.
Влияние больших объемов финансирования на исследования и разработки (R & D) и их публикационное сопровождение стало важным ускорителем и показателем экономического роста [1-4]. В наши дни вложение инвестиций в инновационные исследования предпочтительно для тех разработчиков, публикации которых обладают высоким индексом научного цитирования Science Citation Index и представлены (размещены) в журналах с большим импакт-фактором.
В соответствие с данными британского Королевского общества, опубликованными 28 марта 2011 года, доля российских ученых в период 2003-2008 годов был меньше, чем 2%, и, таким образом, РФ оказалась за пределами первой десятки государств (ранее Россия занимала 10-е место, уступив это место Индии). В 2011 - 2014 гг. по-прежнему менее 10% российских журналов и 20% научных статей были включены в иностранные базы данных (БД) Scopus, WoS и др., в основном, в переводных журналах или в виде отдельных англоязычных публикаций при ограниченном размещении в этих БД русскоязычных статей.
Процесс глобализации [5-7] проникает во все сферы человеческой жизни и проявляется в объединении различных культур, стремлений. Проявилась тенденция угасания национальных языков, введение основного коммуникационного английского языка с его лидирующими позициями в ряде областей, в частности, в науке и в Интернете.
Эта ситуация отражается в издательской индустрии. С одной стороны, большое количество междисциплинарных журналов появляется как общие научные и охватывающие конкретные дисциплины. Одновременно издаваемые высокоспециализированные журналы отвечают потребностям небольших групп исследователей и разработчиков. 52
Сегодня наукометрический анализ один из самых передовых и перспективных методов выявления значимых исследований и разработок. Он позволяет выявить информационные потребности ученых и инженеров за счет текущей подписки и доступа к селективным информационным потокам отечественных и международных БД [7, 8]. В сравнении с классической экспертной оценкой публикаций, рецензируемых на основании библиометрического анализа, становятся всё более востребованными и предпочтительными в силу своей оперативности и объективности. Часто критикуемый индекс Хирша является примером показателя, который отражает успехи типичного научного работника, но может не выявить оригинальные исследования в эпизодических публикациях (присутствие в базах данных единичных статей с десятками ссылок).
Базы данных с информацией, необходимой для библиометрического анализа, доступны в большинстве научно-исследовательских институтах, и зарегистрированные пользователи получают удаленный доступ к ним. Компания Thomson Reuters и издательство Elsevier популяризируют свои базы данных и, тем самым, увеличивают количество технически грамотных пользователей.
Требования пользователей информации, их потребности, тенденции развития могут быть использованы для моделирования объема и выбора актуальных периодических изданий.
В исследованиях [8] метод анализа цитируемой литературы используется для иллюстрации библиографии публикаций на примере двух российских научно-исследовательских институтов. Профиль первой организации геофизический (разработки, связанные с фундаментальными исследованиями), а второй - медико-биологический (разработки, в основном, сосредоточенные на прикладных исследованиях). Журналы, которые обеспечивают публикации своих сотрудников и соответствующие научные направления, имеют существенно отличающиеся импакт-факторы ~ 0,04 и ~ 0,5. Были проанализированы ссылки на авторов с публикациями, примерно, в 1000 наименований научных журналов с 2008 по 2012 года. Суммарно ученые в каждом учреждении использовали около 8000 ссылок. Был рассмотрен массив цитируемой библиографической литературы российских и зарубежных журналов.
Оказалось, что "ядро" русских цитируемых журналов (~10% от общего числа ссылок), использовали журналы по медицинской и биологической темам. Это составляет 60% всех приведенных ссылок на публикации в работах ученых - биологов. В то же время в области геофизики и геологии не более 6% ссылок на российские журналы составляют ~ 80% всех ссылок. Большая концентрация ссылок, представленных в журналах геофизического профиля, отвечает своему фундаментальному статусу в отличие от журналов с биомедицинскими темами, т.е. изданий обладающих прикладным статусом.
Проведенный анализ также показал [8], что современные научные журналы в РФ отличаются по охвату цитирования зарубежных публикаций примерно в 2 раза: 40% для журналов прикладного (биомедицина) и 20% - фундаментального (геофизика) профилей. Это факт подчеркивает междисциплинарный признак прикладных журналов в сравнение с фундаментальными.
По данным российского электронного ресурса российского индекса научного цитирования (РИНЦ) [4] и международных баз данных [5, 6] было рассмотрено влияние языка научных публикаций на их представление в переводе для зарубежного читателя.
В странах с развивающейся и переходной экономикой "интернационализация" своей научной деятельности, прежде всего, означает приоритет использования английского языка в качестве языка научного общения. В какой степени происходит переход на английский и как повысить отдачу от исследований в РФ с использованием своей переводной и непереводной научно-технической литературы - является актуальной проблемой.
Чтобы "интернационализировать" свою научную продукцию российское научное сообщество использует различные комбинации отечественных и зарубежных изданий, включающие: 1 - национальные журналы на русском языке; 2 - их собственные переводные англоязычные версии ("от корки до корки"); 3 - англоязычные журналы, издаваемые в России (не более нескольких десятков); 4 - многочисленные иностранные журналы (в основном, англоязычные).
Опубликованне российские статьи включаются в международные базы данных WoS, Scopus и др. В этих базах данных размещено не более ~5-8% из 3000 журналов РИНЦ [4] и порядка 20% отдельных, как правило, англоязычных статей российских авторов. Сосуществование четырех различных типов публикаций предоставляет возможность сравнить импакт-факторы отечественных русско- и англоязычных журналов и воздействие языка, издательства страны на международную представительность исследований в РФ.
В табл. представлены импакт-факторы выборки российских журналов, размещенных в российской и зарубежных наукометрических базах данных.
Табл. Импакт-факторы российских журналов в наукометрических БД.
Русское название РИНЦ WoS Английское название
Журнал вычисл. математики и мат. физики 0,515 0,585 COMPUTATIONAL MATHEMATICS AND MATHEMATICAL PHYSICS
Автоматика и телемеханика 0,522 0,265 AUTOMATION AND REMOTE CONTROL
Вестник Российской академии наук 0,516 0,170 HERALD OF THE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES HER RUSS ACAD SCI+
Успехи физ. наук 2,314 2,032 PHYS-USP+ PHYSICS-USPEKHI
Атомная энергия 0,384 0,040 ATOMIC ENERGY Изд. только в РФ
Журнал эксп. и теоретической физики 1,133 0,931 JOURNAL OF EXPERIMENTAL AND THEORETICAL PHYSICS
Журнал структурной химии 0,642 0,501 JOURNAL OF STRUCTURAL CHEMISTRY
Журнал аналитической химии 0,535 0,812 JOURNAL OF ANALYTICAL CHEMISTRY
Металловедение и термическая обработка металлов 0,565 0,362 METAL SCIENCE AND HEAT TREATMENT
Как известно, одним из самых высокорейтинговых журналов является британский журнал "Nature" с IF ~ 45. У лучших российских журналов (например, "Успехи физических наук") импакт-фактор по всем базам данных не превышает нескольких единиц. Анализ представленных данных свидетельствует, что зарубежные данные преимущественно в 2 раза занижены в сравнение со статистикой РИНЦ.
Из таблицы следует, что, если российский журнал является не переводным, то, как правило, будучи размещенным в зарубежной БД его импакт-фактор может быть занижен на порядок (см. в табл. журнал "Атомная энергия").
Очевидно, что уровень развития науки и техники в России по известным публикациям с использованием зарубежных импакт-факторов не отражается в полной мере. С целью преодоления данного противоречия "интернационализация" российских
публикаций может проводится путем увеличения переводных версий журналов, хотя охватить в ближайшей перспективе несколько тысяч российских журналов весьма затруднительно.
Доступность российских публикаций для зарубежного читателя может быть улучшена, в частности, путем введения специфических индексов библиографического цитирования зарубежных публикаций в качестве оперативной информации, связывающей тематику и методологию российских разработок с прототипами или аналогами зарубежных исследований [8, 9].
Наше исследование приходит к выводу, что для российских авторов подготовка оригинальных научных статей на английском языке является более эффективной стратегией "интернационализации", чем перевод отечественных журналов. Расширение международного сотрудничества включает создание условия открытого доступа к российским научным публикациям. Усилия российских авторов должны быть направлены на размещение своих публикации в известных англоязычных журналах или трудах высокорейтинговых научных форумах.
Литература
1.Шаталова A. Приключения ждут ученых в России и Европе // Международная газета научного сообщества "Поиск", 2013, №. 49 URL: http://www.poisknews.ru/theme/international/8497/ (дата обращения 22.10.2015).
2.Guisan M.- C., Aguayo E. Employment, development and RD in the EU, analysis of causality and comparison with the US, 1993-2003 // Int. J. App. Econometrics and Quantitative Studies, Spain, 2005, vol. 2 -2.
3.Knstkova Z. Impact of R&D investment on economic growth of the Czech Republic -a recursively dynamic CGE Approach // Prague economic papers, 2012. - Vol. 4. - P. 412 -433.
4.Russian information portal in the field of science, medicine, technology and education "eLIBRARY". URL: http:// eLIBRARY.ru (дата обращения 22.07.2015).
5. Kirchik O., Gingras Y., Lariviere V. Changes in publication languages and citation practices and their effect on the scientific impact of Russian science (1993-2010) // J. Am. Soc. Inf. Sci. & Tech., 2012. - Vol. 63. - Iss. 7. P. 1411-1419. DOI: 10.1002/asi.22642.
6.Amez L. Citation measures at the micro level: Influence of publication age, field, and uncitedness // J. Am. Soc. Inf. Sci. & Tech., 2013. - Vol. 64. - Iss.1. - P. 1459-1465. Doi: 0.1002/asi.22687.
7. Гуреев В.Н., Мазов Н.А., Шрайберг Я.Л. Анализ тематики и цитирования публикаций в применении к формированию подписки на журналы // Библиосфера,
2014. - №.1, pp. 59 - 65.
8. Мазов Н.А. Оценка потока научных публикаций академического института на основе библиометрического анализа цитирования // Информационные исследования в гуманитарных исследованиях, 2011. - № 16. - С. 25 - 30. URL: http://www.academia.edu/7246481/ (дата обращения 04.10.2015).
9. Garnova V.Y., Merzlikin V.G., Khudyakov S.V., Yakovlev D.G., Amelenkov A.A. Ways for improving citation of the Cyrillic publications // Proc. of Int. Conf. on Environmental Systems Eng. and Tech. (Paris, August 27-28, 2015), eISSN: 1307-6892,
2015. - Vol. 17. - No. 08. - Part XVII. - P. 2696-2701.