Научная статья на тему 'ИМЕНОВАНИЕ КАК КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ И ЭТИЧЕСКАЯ [ГАЙДА Ф. А. ГРАНИ И РУБЕЖИ: ПОНЯТИЯ «УКРАИНА» И «УКРАИНЦЫ» В ИХ ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ. М.: МОДЕСТ КОЛЕРОВ, 2019. 200 С. (SEECTA. XXV)]'

ИМЕНОВАНИЕ КАК КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ И ЭТИЧЕСКАЯ [ГАЙДА Ф. А. ГРАНИ И РУБЕЖИ: ПОНЯТИЯ «УКРАИНА» И «УКРАИНЦЫ» В ИХ ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ. М.: МОДЕСТ КОЛЕРОВ, 2019. 200 С. (SEECTA. XXV)] Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ИМЕНОВАНИЕ КАК КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ И ЭТИЧЕСКАЯ [ГАЙДА Ф. А. ГРАНИ И РУБЕЖИ: ПОНЯТИЯ «УКРАИНА» И «УКРАИНЦЫ» В ИХ ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ. М.: МОДЕСТ КОЛЕРОВ, 2019. 200 С. (SEECTA. XXV)]»

ФИЛОСОФИЧЕСКИЕ ПИСЬМА. РУССКО-ЕВРОПЕЙСКИЙ ДИАЛОГ. ТОМ (2) №3-2019 ИМЕНОВАНИЕ КАК КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ И ЭТИЧЕСКАЯ

[ГАЙДА Ф. А. ГРАНИ И РУБЕЖИ: ПОНЯТИЯ «УКРАИНА» И «УКРАИНЦЫ» В ИХ ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ. М.: МОДЕСТ КОЛЕРОВ, 2019. 200 С. (SEECTA. XXV)]

Выпускать научный труд в ситуации перманентного политического обострения вопроса, в нем освещаемого, — крайне рискованный шаг и для автора, и для издательства. Однако Федор Гайда и Модест Колеров его предприняли, и это вызывает отрадное чувство: значит, научная мысль, а также издательская политика хотя бы в некоторых случаях даже в наше время независимы от какой-либо конъюнктуры.

Интересно, что волею судеб рецензия на монографию Ф. Гайды публикуется в том же номере журнала «Философические письма. Русско-европейский диалог», что и отклик на книгу В. К. Кантора «Демифологизация русской культуры». Основной пафос у обоих авторов един: определить настоящее имя явления — значит уничтожить миф, враждебный истине. Именование есть способ борьбы с ложными смыслами, которые, как известно, зачастую начинают пахнуть совсем не метафорической кровью...

Итак, к каким же выводам на основе весьма репрезентативного историко-литературного материала приходит исследователь? Но нет, сначала лучше о самом материале. Гайда привлек для анализа корпус исторических, документальных, литературных, публицистических текстов начиная с XII и заканчивая XX веком. Если первые контексты извлечены им из Ипатьевской летописи 6695 (1187) г., то последние — из государственных документов первой половины прошлого столетия. Важно, что историческая по принципу работа оказалась лингвистической по сути: бытование раннего понятия «оукраина» увенчалось рождением самоназвания целого народа. Текстовые свидетельства позволяют историку понять и доказательно утверждать, что «в Российском государстве с рубежа ХУ-ХУ1 вв. существовала и Украйна в узком смысле слова — окская Украйна», а в промежуток со второй четверти до середины XVII в. «"Украиной" в узком смысле слова также стали именовать земли Среднего Поднепровья», и «в подобных именованиях не было никакого этнического оттенка». Этимология свидетельствует о постепенном осознании чисто географического, регионального понятия в ином — этническом — качестве, а история рассказывает о том, как козаки (казаки) постепенно превращались в малороссиян, чтобы потом стать украинцами. Кстати говоря, Гайда напомнил читателям, что в самом термине «Малая Россия» нет ничего уничижительного для народа, поскольку «малый» здесь не имеет ни-

Научный электронный журнал. Философические письма. Русско-европейский диалог. Том (2) №3-2019

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ. РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ. От редакции

191

чего общего с «маленький»; напротив, имеется в виду центр, но это центр Руси, с которой жители этих земель себя без сомнений идентифицировали.

Чрезвычайно интересно и нетривиально, что европейская традиция применения термина «украинцы» идет от Вольтера — вот уж воистину неисповедимы пути слов. Позднее самоназвание народа, явившееся из исконно славянского слова и прошедшее через горнило европейского Просвещения, есть один из необъяснимых парадоксов исторической лингвистики...

Предоставим, однако, слово Федору Гайде.

«В ретроспективном ключе прямая, без боковых ветвей, "генеалогия" современного термина "украинцы" реконструируется следующим образом:

(1) Первоначальное самоназвание пограничных дворян подмосковного Поочья (ХУ1-ХУ11 вв.) превратилось в (2) официальный военно-сословный термин, которые при Петре I был распространен на слобожан.

(3) В дальнейшем "украинцы" вплоть до начала XX в. превратился в объект литературных штудий:

(За) В конце XVIII в. историк А. И. Ригельман уравнял это слово с понятием "малороссияне".

(ЗЬ) В середине XIX в. заимствованный у историка термин был превращен общественным деятелем В. М. Белозерским из географического понятия в этноним.

(Зс) Критик А. П. Милюков в 1864 г. придал ему партийно-политическое значение (украинофил), унаследованное В. И. Кельсиевым, М. П. Драгомано-вым и Б. Д. Гринченко.

(3^ Революционер Н. И. Михновский в 1902 г. вновь вернул слову этническое значение, но уже в новом классовом осмыслении (угнетенная нация крестьян и рабочих). Пропаганду термина осуществляли члены Революционной Украинской партии, от которых он был воспринят как Центральной радой, так и большевиками.

(4) В результате "коренизации" 1920-х гг. понятие стало этническим самоназванием» (выделено автором. — Ред.).

Помимо собственно исторического анализа, в монографию входит ряд документов, а также статьи автора, посвященные злободневному вопросу самоидентификации народа, еще так недавно — если вдуматься, всего каких-нибудь два поколения назад — считавшего себя русским. Книга будет интересна всем, кому интересен осмысленный взгляд на историю. Отдельно нужно отметить, что монография Федора Гайды представляется образцом современного исследования, исчерпывающе освещающим проблему, структурированным в соответствии с проблематикой, снабженным всем необходимым справочным материалом.

Фальсификаторам просьба не беспокоиться.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.