Научная статья на тему 'Имена баргузинских эвенков: прошлое и настоящее'

Имена баргузинских эвенков: прошлое и настоящее Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1854
122
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭВЕНКИ / БАРГУЗИНСКИЕ ЭВЕНКИ / ЛИЧНЫЕ ИМЕНА / EVENK

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вачеланова Дарья Геркеновна

На материале учебных практик исследуются имена баргузинских эвенков. Выявлены имена эвенков, употреблявшиеся в начале ХХ века, также имена современных эвенков, проживающих в местах компактного проживания баргузинских эвенков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On a material of educational practices are investigated names Barguzin Evenki. Revealed the names of the Evenki, which were used in the early twentieth century, the names of modern Evenki living in areas where Barguzin Evenki.

Текст научной работы на тему «Имена баргузинских эвенков: прошлое и настоящее»

УДК 394 (=512.212)

Информационно-научное издание

Дарья ВАЧЕЛАНОВА

ИМЕНА БАРГУЗИНСКИХ ЭВЕНКОВ: ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ NAMES OF THE BARGUZIN EVENKIES: THE PAST AND THE PRESENT

На материале учебных практик исследуются имена баргузинских эвенков. Выявлены имена эвенков, употреблявшиеся в начале ХХ века, также имена современных эвенков, проживающих в местах компактного проживания баргузинских эвенков.

Ключевые слова: эвенки, баргузинские эвенки, личные имена.

On a material of educational practices are investigated names Barguzin Evenki. Revealed the names of the Evenki, which were used in the early twentieth century, the names of modern Evenki living in areas where Barguzin Evenki.

Keywords: Evenk Evenk Barguzin, personal names.

Имя играет важную роль в жизни эвенка. Без него он не может существовать. В системе мировоззрения эвенков имя выражает сущность человека, является как бы его частицей. И оно не могло повторяться. Поэтому имя ребенка в большинстве случаев является вообще новым словом. Имя не выбирали заранее, считалось большим табу, а давали его уже родившемуся ребенку. Если его родители нарушали запрет, то злые духи могли убить или навредить ребенку после рождения. В таких случаях на помощь приходили шаманы, которые играли особую роль в жизни своих соплеменников. Они являлись защитниками и посредниками между миром людей и миром духов. Каждый род имел своего шамана. И поэтому в имянаречении баргузинских эвенков участвовали не только близкие родственники, но и шаманы. Для имен использовались названия, явления, признаки всего, что окружало ребенка во время его рождения.

Если рождение ребенка было связанно с каким-либо событием, то оно отражалось на выборе имени ребенка. Например, Куриммадин (от курим - свадьба) - ребенок, родившийся во время подготовки или на самой свадьбе; Пота (от пота - сумка) - возможно, ребенок родился во время кочевки и его везли в сумке; Геркен (от гирки - друг) - ребенок, родившийся, когда в доме-чуме гости, друзья; Дёлбо (от долбо - ночь) - ребенок, родившийся ночью; Бираул (от бира - река) - ребенок, родившийся возле реки.

Имена также давали по сходству внешностью или характером с каким-либо животным. В этом случае нарекали такими именами, как Делэки (от делэки) - горностай; Куркан (от куркан) - ягненок; Куликан (от куликан) - змейка; Орочен (от орон) - олень;

АРКТИКА. XXI век. Гуманитарные науки. 2014. № 1(2)

Боро (от боро) - бычок; Митчан (возможно, от мужского микчан) - дикая коза, кабарга, мальчик родился с длинными ногами, прыгучий, как коза. Были имена, которые обозначали части тела животных: Ивул (от иел) - имеющий рога; Кокчонду - копыто.

Ребенок мог быть назван в честь родственника, в кого он сильно был похож. Тогда к имени старшего добавляли уменьшительный суффикс -кан. Например,Делэки-Де-лэткэн, Куркан - Куркаткан.

Также могли наречь ребенка по его внешности. Например, такие имена, как Бэ-ридин (от бэрдимэ) - шершавый; Мукча (от мукчэмэ) - круглый; Мукту (от муктума)

- укороченный (ребенок с рукой без кисти), Хокочин (от хагачан ~ хага) - берестяная коробка, при рождении лицо девочки, возможно, было похоже на такую коробку -квадратное, морщинистое, да еще и грустное, как будто она хочет заплакать.

В именах баргузинских эвенков мы также обнаружили отражение одного из основного вида их хозяйственной деятельности - охоты. Например, Удаул (от удя) -оставляющий след; Берелту (от бэр) - лук, лучник.

Кроме приведенных выше имен в нашем словнике также немало и других имен, этимология которых уточняется. Источником информации по имянаречению баргузинских эвенков послужили наши материалы фольклорной и диалектологической практик в селах Алла, Улюнхан Курумканского района и архивы сельских поселений.

Отметим и тот факт, что в конце ХУИ-Х!Х вв. в ревизорских сказках и архивах стали появляться среди баргузинских эвенков не только эвенкийские имена, но и бурятские, тибетские. Например, такие имена, как Цырен, Мунко, Дулма, Цыден, Бадма, Гарма и др. Объясняется это тем, что эвенки стали тесно контактировать с бурятами. Например, эвенкийское имя Ороткон - «Маленький русский» заимствовано от бурятского «ород» русский + эвенкийский уменьшительно-ласкательный суффикс. На имянаречение эвенков повлиял и буддизм. По настоянию лам эвенки стали соблюдать буддийские каноны и при выборе имени следовали их советам.

Вместе с тем баргузинские эвенки проповедовали не только буддизм, но и православие. Появились имена, как Микола, Макута, Лапка, Василий, Степан, Афанасий. Поэтому в настоящее время среди баргузинских эвенков мы обнаруживаем фамилии Степанов, Николаев, Афанасьев и др., наряду с исконными фамилиями - Бирау-лев, Вачеланов, Берельтуев, Мухутаров, Делбонов, Атакин и др.

В настоящее время молодые семьи баргузинских эвенков редко используют эвенкийские имена, но вместе с тем они дают своим детям вторые имена, которые употребляются в кругу близких и друзей. Например, Аялик, Олгарик, Болгодин, Тура-ки, Чипича и др.

Все заимствованные имена из бурятского и русского языков оформляются по закону эвенкийского слова, т.е. соблюдая гармонию гласных, ассимиляцию согласных. Например, Бато (бур.) - Бату (эвенк.), Мунко (бур.) - Мунку (эвенк.), Прасковья (рус.)

- Паруска (эвенк.), Николай (рус.) - Микола (эвенк.).

В настоящее время словник имен баргузинских эвенков пополняется за счет работы с информантами, продолжается исследование их этимологии.

Научный руководитель к.филол.н., доцент Е.Ф. Афанасьева

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.