Научная статья на тему 'ИКТ в обучении специальной (юридической) лексике и текущем контроле ее усвоения'

ИКТ в обучении специальной (юридической) лексике и текущем контроле ее усвоения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
46
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
английский язык для специальных целей / мобильные приложения / ИКТ / специальная лексика / ESP / mobile applications / ICT / technical vocabulary

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Вьюшкина Е.Г.

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) широко применяются в обучении иностранным языкам. Такие характеристики ИКТ, как универсальность программного обеспечения и возможность формализации контрольных функций делает их особенно интересными для обучения специальной лексике и организации текущего контроля ее усвоения. В статье приведены конкретные примеры использования обучающей платформы memrise и приложения Kahoot! в практике обучения юридическому английскому. В частности, описаны процессы создания курсов на платформе memrise для информационной поддержки используемых учебников и тестов текущего контроля на сайте Kahoot!. Особое внимание уделено использованию мобильных приложений данных образовательных ресурсов для повышения мотивации студентов и интенсификации процесса обучения. Предложены рекомендации по дальнейшему внедрению этих разработок в учебный процесс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ICT for teaching technical (legal) vocabulary and current assessment of its acquisition

Information-communication technologies (ICT) are widely used in foreign language teaching. Such ICT characteristics as software flexibility and availability to formalize control functions make them of great interest for teaching technical vocabulary and organizing current control of its acquisition. The article presents specific examples of implementation into Legal English teaching of such educational Internet resources as a learning platform memrise and an application Kahoot!. In particular, there described processes of developing courses on the memrise platform for internet support of the textbooks used and creation of current control tests on the Kahoot! website. Special attention is paid to implementation of mobile applications to these educational resources in order to increase students’ learning motivation and to intensify the teaching and learning process. Some recommendations for further implementation of these developments are given

Текст научной работы на тему «ИКТ в обучении специальной (юридической) лексике и текущем контроле ее усвоения»

УДК 378:811.111

ББК 74

ИКТ В ОБУЧЕНИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ (ЮРИДИЧЕСКОЙ) ЛЕКСИКЕ

И ТЕКУЩЕМ КОНТРОЛЕ ЕЕ УСВОЕНИЯ

Вьюшкина Елена Григорьевна, кандидат педагогических наук, доцент, профессор ка-

федры английского языка, Саратовская государственная юридическая академия,

vyuskina@mail.ru

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) широко применяются в обучении

иностранным языкам. Такие характеристики ИКТ, как универсальность программного

обеспечения и возможность формализации контрольных функций делает их особенно ин-

тересными для обучения специальной лексике и организации текущего контроля ее усвое-

ния. В статье приведены конкретные примеры использования обучающей платформы

memrise и приложения Kahoot! в практике обучения юридическому английскому. В частно-

сти, описаны процессы создания курсов на платформе memrise для информационной под-

держки используемых учебников и тестов текущего контроля на сайте Kahoot!. Особое

внимание уделено использованию мобильных приложений данных образовательных ресур-

сов для повышения мотивации студентов и интенсификации процесса обучения. Предло-

жены рекомендации по дальнейшему внедрению этих разработок в учебный процесс.

Ключевые слова: английский язык для специальных целей; мобильные приложения,

ИКТ, специальная лексика.

ICT FOR TEACHING TECHNICAL (LEGAL) VOCABULARY AND CURRENT AS-

SESSMENT OF ITS AQUISITION

Elena G. Vyushkina, ORCID ID 0000-0002-0004-1262, Saratov State Law Academy, 1, Vol-

skaya Str., Saratov, 410056, Russia, vyushkina@mail.ru

52

Information-communication technologies (ICT) are widely used in foreign language teaching.

Such ICT characteristics as software flexibility and availability to formalize control functions

make them of great interest for teaching technical vocabulary and organizing current control of

its acquisition. The article presents specific examples of implementation into Legal English

teaching of such educational Internet resources as a learning platform memrise and an applica-

tion Kahoot!. In particular, there described processes of developing courses on the memrise plat-

form for internet support of the textbooks used and creation of current control tests on the Ka-

hoot! website. Special attention is paid to implementation of mobile applications to these educa-

tional resources in order to increase students’ learning motivation and to intensify the teaching

and learning process. Some recommendations for further implementation of these developments

are given.

Key words: ESP, mobile applications, ICT, technical vocabulary.

XXI век называют веком цифровых технологий: ни одна сфера жизни и

деятельности человека немыслима сегодня без использования средств со-

временной коммуникации и обращения к информационным, справочным,

диагностическим, образовательным ресурсам сети интернет. Интернет стал

неотъемлемой частью системы образования на любом ее уровне, и обучение

иностранным языкам не является исключением.

Говоря об использовании ресурсов сети интернет в обучении иностран-

ным языкам, кажется целесообразным оперировать устоявшимся термином

«информационно-коммуникационные технологии» (ИКТ), которые занима-

ют важное место в списке средств обучения, так как обеспечивают повыше-

ние его качества и способствуют интенсификации учебного процесса.

Ресурсы сети интернет для обучения иностранным языкам постоянно

пополняются, и на современном этапе очень сложно уследить за всеми но-

винками. В начале нулевых интернет, в первую очередь, являлся источником

аутентичных печатных и видеоматериалов, на рубеже десятых Web-2.0 тех-

нологии дали толчок для развития сетевого дистанционного взаимодействия

преподавателей и студентов, а сегодня, по данным издания Finances Online

на 2020 год, количество провайдеров интернет-платформ для обучения

(Learning Management System – LMS) превысило 1000.

LMS позволяют решать глобальные задачи организации дистанционного

или смешанного обучения, их выбор и наполнение учебным материалом –

это прерогатива учебного заведения. Для преподавателей гораздо бóльший

интерес представляют программы/веб-сайты, дающие возможность решать

локальные задачи учебной дисциплины.

53

1. ИКТ для обучения лексике

В неязыковых вузах преподаватели английского языка в большинстве

своем работают с курсами английского языка для специальных целей (ESP), а

такой курс неразрывно связан с усвоением значительного объема специаль-

ной лексики. Знание специальной лексики обязательно при обучении чтению

и переводу [4, 8, 9], письму [2, 6] и говорению [1], критично для развития

коммуникативной профессиональной компетенции [5, 7, 12], и, традиционно,

достаточно много времени на занятиях по английскому языку для специаль-

ных целей отводится работе с терминологическими единицами. ИКТ суще-

ственно упрощает процесс усвоения специальной терминологии: автоматизи-

рованный контроль, возможный, в том числе, и с мобильных устройств, дает

возможность проводить работу по отработке лексического материала вне ра-

мок занятия в аудитории, оставляя больше времени для развития навыков го-

ворения и профессиональной коммуникации непосредственно под контролем

преподавателя.

Сегодня существует целый ряд обучающих интернет-платформ, работа

которых построена по принципу работы с дидактическими карточками: ме-

тод, который широко используют преподаватели иностранных языков. Более

того, при использовании ряда ресурсов существует возможность наполнения

программной оболочки авторским содержанием, в нашем случае специаль-

ными терминологическими единицами. Большинство разработчиков таких

интернет-платформ сегодня параллельно создают мобильные приложения,

что существенно увеличивает вероятность их активного использования сту-

дентами. Анализ литературы [3] и практическая проверка таких ресурсов,

как Anki, Quizlet, memrise обусловили выбор автора в пользу последнего

(memrise) для внедрения в собственную практику.

1.1. Особенности использования обучающей платформы memrise для

обучения специальной (юридической) лексике

Обучающая платформа memrise (https://www.memrise.com/) является ре-

зультатом совместной работы психологов, лингвистов и программистов. При

разработке программного обеспечения сайта учитывались последние науч-

ные достижения в области изучения процессов запоминания и перехода ин-

формации из краткосрочной в долгосрочную память. Именно эти процессы

определяют время, через которое пользователям приходят уведомления о

необходимости повторить изученный материал. Более того, возможность до-

54

бавить к изучаемой лексической единице «мем» (картинку/изображение, ка-

ким-либо образом ассоциирующееся у студента со словом) значительно

упрощает запоминание. Таком образом, научный подход к процессам запо-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

минания и усвоения материала является одним из «трех китов», на которых,

по словам разработчиков ресурса, «покоится» memrise, обеспечивая ему

успех на рынке образовательных Интернет-ресурсов.

Необходимо отметить простой и понятный интерфейс сайта. Он позво-

ляет легко разобраться в предлагаемых разнообразных курсах, среди кото-

рых преобладают курсы по изучению иностранных языков. В большинстве

своем эти курсы являются списками слов и выражений, представленных в

виде «цифровых карточек» (озвученных или нет) и/или коротких видео на

изучаемом языке. Программное обеспечение дает студентам возможность

менять такие параметры обучения, как количество новых лексических еди-

ниц для изучения в рамках одной обучающей сессии, длительность занятия,

количество слов в режиме повторения.

В режиме обучения сначала вводится новый материал (пара сло-

во/словосочетание – перевод или толкование), затем в рамках данной сессии

эти пары предлагаются в различных конфигурациях: множественный выбор

с возрастанием количества ответов и сменой языка (с изучаемого на родной

и наоборот); для словосочетаний – построение последовательностей; нахож-

дение соответствий; введение слова с клавиатуры. Графически изучение но-

вого материала сопровождается «выращиванием цветочка»: каждый пра-

вильный ответ превращает семена сначала в ростки и бутоны, а потом рас-

пускаются цветы. Процесс повторения отображается поливом растений.

Простая анимация вносит своеобразный элемент развлечения, что является

еще одной составляющей успеха данного образовательного ресурса. О необ-

ходимости повторить усвоенный материал студентам сообщается письмом

на адрес регистрации аккаунта или пуш-уведомлением на телефон. Одним из

важных достоинств memrise является синхронизация работы на сайте и в мо-

бильном приложении.

«Третий кит» успеха memrise – это возможность размещать авторские

курсы пользователей. Именно эта возможность memrise делает этот ресурс

особенно интересным для преподавателей английского языка для специаль-

ных целей. Для создания авторского курса достаточно умений и навыков

55

грамотного интернет-пользователя, так как рекомендации по размещению

курса на сайте очень подробны и понятны.

На базе данной обучающей платформы были созданы курсы для интен-

сификации обучения лексике, включённой в содержание учебных программ

преподаваемых дисциплин. Каждый курс (для студентов 1 и 2 годов обуче-

ния) разбит на разделы, соответствующие разделам используемых учебников,

и содержит необходимый терминологический минимум.

Студентам предлагается выбирать узнаваемые «ники» при регистрации,

если они хотят продемонстрировать своему преподавателю активное участие

в выполнении самостоятельной работы по освоению лексического материала

курса. Тем не менее остается необходимость проводить текущий контроль

усвоения специальной лексики в той или иной форме.

2. ИКТ для контроля усвоения специальной лексики

Вопросы автоматизированного контроля и оценки знаний, умений и

навыков, полученных в результате изучения дисциплины «Иностранный

язык» остаются дискуссионными, так как данные процессы достаточно

сложно формализовать для навыков говорения и письма. Тем не менее, по-

стоянно ведутся педагогические эксперименты по использованию ИКТ для

осуществления контроля и оценивания.

Без сомнения, при использовании полноценных LMS, например, Moodle,

можно организовать различные виды контроля: текущий, рубежный, итого-

вый [10], так как система позволяет создавать не только онлайн-тесты раз-

ных конфигураций (да/нет, множественный выбор один правильный ответ из

нескольких, несколько из нескольких, построение последовательностей,

нахождение соответствий), но и загружать файлы-ответы, в том числе и зву-

ковые. Но для проверки содержания ответа в файле привлекается преподава-

тель, т.е. нельзя говорить о полностью автоматизированном контроле.

С развитием мобильных устройств начались и продолжаются педагоги-

ческие эксперименты по их применению для осуществления контроля усво-

ения знаний. Некоторые исследователи сотрудничают с разработчиками ав-

торских программ, например, внедряют «мобильную систему тестирования

PeLe (Норвегия, HiST)» [13], другие используют разработки, существующие

в открытом доступе, в частности, приложение Kahoot! [11], о котором и пой-

дет речь ниже.

56

2.1. Особенности использования приложение Kahoot! для организа-

ции текущего контроля усвоения специальной (юридической) лексики

Педагогический эксперимент по внедрению приложения Kahoot! для ор-

ганизации текущего контроля усвоения специальной (юридической) лексики

начался в первом семестре 2018/19 года, и первые результаты показали по-

вышение качества усвоения лексического материала [15], что стало причиной

продолжения эксперимента, в частности, создания и внедрения новых тестов

текущего контроля, вовлечение большего количества студентов.

Использование приложения Kahoot! позволяет решить проблему орга-

низации текущего автоматизированного контроля вне компьютерного клас-

са. В данном приложении можно создавать тесты множественного выбора

(один правильный ответ из многих, несколько из многих) и тесты на постро-

ение последовательностей. Эти тесты можно проходить индивидуально на

компьютере или смартфоне, а можно работать в групповом режиме.

Для работы в групповом режиме достаточно аудитории, оснащенной

только одним компьютером, подключенным к сети интернет, и проекто-

ром/большим монитором, на котором будет отображаться вопросы. Для от-

ветов студенты используют свои смартфоны, также имеющие выход в ин-

тернет. Приложение Kahoot! загружается на любое мобильное устройство, и

для участия в тесте студентам даже не нужно иметь свой аккаунт и логин.

Преподаватель запускает программу на компьютере, а студенты вклю-

чают приложение на своих смартфонах, вводят код теста, сгенерированный

программой (появляется на большом экране), и свое имя (также отображаю-

щееся на экране). После регистрации всех студентов начинается тестирова-

ние. На экране появляются вопрос и варианты ответов, которым соответ-

ствует геометрическая фигура (круг, треугольник, ромб, квадрат) на цветном

фоне (красный, синий, зеленый, желтый). На экранах смартфонов появляют-

ся четыре (два/три) цветных фигуры, из которых студенты и выбирают ту,

которая соответствует правильному, по их мнению, ответу. После каждого

вопроса на экране отображается диаграмма, показывающая, какой ответ был

правильным, и сколько было дано правильных ответов. Затем появляется

таблица с текущим количеством очков, набранных каждым студентом. Ко-

личество очков зависит не только от правильности ответа, но и от быстроты,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

с которой он был дан. Элемент соревнования оживляет процесс тестирова-

ния и повышает интерес студентов и, следовательно, их мотивацию. Резуль-

57

таты теста в виде таблицы Exel загружаются на компьютер для последующе-

го анализа. Проведение теста из десяти вопросов занимает не более пяти ми-

нут с момента запуска программы.

Необходимо отметить, что создание теста не требует специальных зна-

ний и не является трудоемким (по сравнению, например, с LMS Moodle). На

сайте предлагается скачать готовую форму (файл), в которую вводится мате-

риал, а затем эта форма загружается обратно на сайт. Четкие инструкции де-

лают процесс создания теста простым и быстрым. Программное обеспечение

позволяет создавать до четырех ретракторов, устанавливать время для обду-

мывания ответа, добавлять графические элементы к вопросу. Готовый тест

можно разместить как в открытом, так и в закрытом доступе. Для организа-

ции текущего контроля необходимо выбирать закрытый режим, чтобы сту-

денты не могли узнать заранее, какие конкретно лексические единицы вой-

дут в тест. В то же время, при желании, студенты могут найти на сайте Ka-

hoot! множество различных тестов, которые можно использовать для трени-

ровки лексических и грамматических знаний, умений и навыков.

Заключение

Преподаватели иностранных языков постоянно ищут новые способы

применения ИКТ в учебном процессе, что отражается в многочисленных

публикациях по данной теме. Появляются новые ресурсы или нетипичное

использование давно известных, а внедрение мобильных приложений в обу-

чение иностранным языкам является одним из самых актуальных направле-

ний педагогических экспериментов в данной области.

Мобильные приложения можно применять для решения различный об-

разовательных задач: например, аналитический обзор использования мес-

сенджеров [14] выделяет такие области, как обучение чтению, аудированию,

говорению, лексике, развитие коммуникативных навыков. Таким образом,

отработка специальной лексики и текущее тестирование ее усвоения явля-

ются одними из многих направлений применения мобильных устройств в

учебном процессе. Эмпирические данные показывают, что использование

мобильных приложений для изучения лексики повышает качество ее усвое-

ния и мотивацию студентов. Говоря об использовании мобильных приложе-

ний для организации текущего контроля, необходимо отметить, что после

проведения работы по созданию и размещению тестов процесс существенно

58

упрощается и ускоряется, более того, значительно повышается интерес сту-

дентов к изучению необходимого учебного материала.

Разработка и создание ИК-поддержки для широко используемых учеб-

ников по юридическому английскому и обмен с коллегами ссылками на со-

зданный с помощью бесплатного программного обеспечения контент могут

значительно обогатить средства обучения каждого преподавателя и повы-

сить качество обучения иностранным языкам, особенно в свете дефицита

академических часов, предназначенных на изучение дисциплины в неязыко-

вом вузе.

Список литературы

1. Ачкасова Н.Н. Как эффективно обучать студентов вуза говорению на иностран-

ном языке // Наука и образование: новое время. Научно-методический журнал.

2018. № 1 (8). С. 38-43.

2. Варшамова Н.Л., Яшина Е.В. Особенности текстов деловой письменной комму-

никации // Вестник Саратовской государственной юридической академии.

2015. № 5 (106). С. 216-220.

3. Вьюшкина Е.Г. ИКТ в обучении иностранным языкам: цифровые дидактические

карточки // Язык и мир изучаемого языка : сб. науч. ст. / [ред. совет: А. А. Зарайский, Е.

А. Елина, Н. П. Тимофеева]. Вып. 9. Саратов: Саратовский социально-экономический ин-

ститут (филиал) РЭУ им. Г.В. Плеханова, 2018. С.205-209.

4. Ессина И.Ю. Перевод как инструмент интегрирования специальных знаний //

Русская литература и современные проблемы образования: материалы Международной

научно-практической конференции (15 октября, 2015, СГЮА). С. 191-193.

5. Ессина Ю.Ю., Семенова Э.В. Функционирование лексических единиц в структуре

юридического текста (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопро-

сы теории и практики. 2019. Т. 12. № 6. С. 142-145.

6. Зотеева Т.С., Игнаткина А.Л. Развитие навыков ведения юридической переписки

на английском языке // Известия Волгоградского государственного педагогического уни-

верситета. 2019. № 4 (137). С. 54-58.

7. Игнаткина А.Л., Зотеева Т.С. Использование фреймового моделирования в про-

цессе изучения английского языка // Ярославский педагогический вестник. 2019. № 3 (108).

С. 54-61.

8. Калмазова Н.А. Перевод английских и русских терминов системы следственных

органов // Вестник Саратовской государственной юридической академии. 2018. № 3 (122).

С. 241-249.

9. Максимова С.Ю., Мацюпа К.В. Необходимость совершенствования языковых

навыков в сфере права // Вестник Саратовской государственной юридической академии.

2018. № 4 (123). С. 255-262.

59

10. Минеева О.А., Клопова Ю.В., Борщевская Ю.М. Организация и проведение те-

кущего контроля при обучении иностранному языку с помощью LMS Moodle // Филоло-

гические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 1-2 (67). С. 210-212.

11. Пак Л.Е., Данилина Е.К. Оптимизация системы контроля на занятиях по ино-

странному языку на базе мобильного приложения "Kahoot" // Азимут научных исследова-

ний: педагогика и психология. 2019. Т. 8. № 3 (28). С. 197-199.

12. Семенова Э.В. Роль формирования языковой компетенции для межкультурной

коммуникации // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия:

Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 2 (71). С. 270-272.

13. Титова С.В. Контроль и оценивание в языковом классе с помощью мобильных

приложений // Вестник Московского университета. Серия 19 «Лингвистика и межкуль-

турная коммуникация». 2017. № 1. С. 24-35.

14. Kartal G. (2019). What‟s up with WhatsApp? A critical analysis of mobile instant mes-

saging research in language learning. International Journal of Contemporary Educational Research,

6(2), 352-365. DOI: https://doi.org/10.33200/ijcer.599138

15. Vyushkina E. Mobile Applications for Current Assessment of Legal Terminology Ac-

quisition // Общество и языки в третьем тысячелетии. Коммуникация. Образование. Пере-

вод = Society and Languages in the Third Millennium. Communication. Education.

Translation Избранные доклады, тезисы и программа ежегодной Международной конфе-

ренции. 2019. С. 283-289.

References

1. Achkasova, N.N. (2018) Kak jeffektivno obuchat' studentov vuza govoreniju na in-

ostrannom jazyke [How to Teach Speaking in A Foreign Labguage Effectively in the Universi-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ty]. Nauka i obrazovanie: novoe vremja. Nauchno-metodicheskij zhurnal. [Science and Educa-

tion: New Time. Academic and methodological journal], 1 (8), 38-43 (in Russian).

2. Varshamova, N.L., Yashina, E.V. (2015) Osobennosti tekstov delovoj pis'mennoj

kommunikacii [Features of Business Written Texts]. Vestnik Saratovskoj gosudarstvennoj ju-

ridicheskoj akademii. [Bulletin of Saratov State Law Academy], 5 (106), 216-220 (in Russian).

3. Vyushkina, E.G. (2018) IKT v obuchenii inostrannym jazykam: cifrovye didakticheskie

kartochki [ICT in teaching foreign languages: digital flach-cards]. Jazyk i mir izuchaemogo

jazyka : sb. nauch. st. [Language and the World of the Language Studied], 9, 205-209 (in Rus-

sian).

4. Essina, I.Yu. (2015) Perevod kak instrument integrirovanija special'nyh znanij [Transla-

tion as a Specific Instrument of Knowledge Integration]. Russkaja literatura i sovremennye

problemy obrazovanija: materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii [Russian

Literature and Problems of Modern Education], 191-193 (in Russian).

5. Essina, I.Yu., Semenova, E.V. (2019) Funkcionirovanie leksicheskih edinic v strukture

juridicheskogo teksta (na materiale anglijskogo jazyka) [Lexical Units Functioning in Juridical

60

Text Structure (by the Material of the English Language)]. Filologicheskie nauki. Voprosy te-

orii i praktiki [Linguistics. Issues of Theory and Practice], V. 12, 6, 142-145 (in Russian).

6. Zoteeva, T.S., Ignatkina, A.L. (2019) Razvitie navykov vedenija juridicheskoj perepiski

na anglijskom jazyke [Developing legal correspondence skills in English]. Izvestija Volgograd-

skogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of Volgograd State Pedagogi-

cal University], 4 (137), 54-58 (in Russian).

7. Ignatkina, A.L., Zoteeva, T.S. (2019) Ispol'zovanie frejmovogo modelirovanija v pro-

cesse izuchenija anglijskogo jazyka [Use of Frame Modeling in Studying English]. Jaroslavskij

pedagogicheskij vestnik [Yaroslavl Pedagogical Bulletin], 3 (108), 54-61 (in Russian).

8. Kalmazova, N.A. (2018) Perevod anglijskih i russkih terminov sistemy sledstvennyh

organov [Translation of the English and Russian Criminal Investigation Terms]. Vestnik Sara-

tovskoj gosudarstvennoj juridicheskoj akademii. [Bulletin of Saratov State Law Acade-

my], 3 (122), 241-249 (in Russian).

9. Maksimova, S.Yu., Matsupa, K.V. (2018) Neobhodimost' sovershenstvovanija jazy-

kovyh navykov v sfere prava [The Need to Improve Linguistic Skills in the Sphere of Law].

Vestnik Saratovskoj gosudarstvennoj juridicheskoj akademii. [Bulletin of Saratov State Law

Academy], 4 (123), 255-262 (in Russian).

10. Mineeva, O.A., Klopova, Ju.V., Borshhevskaja Ju.M. (2017) Organizacija i

provedenie tekushhego kontrolja pri obuchenii inostrannomu jazyku s pomoshh'ju LMS Moodle

[Organizing and Carrying Out the Current Control while Teaching Foreign Language with the

Help of LMS Moodl]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Linguistics. Issues of

Theory and Practice],1-2 (67), 210-212 (in Russian).

11. Pak, L.E., Danilina, E.K. (2019) Optimizacija sistemy kontrolja na zanjatijah po in-

ostrannomu jazyku na baze mobil'nogo prilozhenija "Kahoot" [Optimization of Control System

on Foreign Language Classes on the Basis of the Kahoot Mobile Application]. Azimut nauchnyh

issledovanij: pedagogika i psihologija [Azimuth of Academic Research: Pedagogy and Psy-

chology], V. 8, 3 (28), 197-199 (in Russian).

12. Semenova, E.V. (2016) Rol' formirovanija jazykovoj kompetencii dlja mezhkul'turnoj

kommunikacii [Language Competence Formation for Intercultural Communication]. Uchenye

zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija: Gumanitarnye i social'nye nauki

[Academic Notes of Orel State University. Series: Humanities and Social Studies], 2 (71), 270-

272 (in Russian).

13. Titova, S.V. (2017) Kontrol' i ocenivanie v jazykovom klasse s pomoshh'ju mobil'nyh

prilozhenij [Mobile testing apps for assessment and evaluation in language classroom]. Vestnik

Moskovskogo universiteta. Serija 19: Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija [Bulletin of

Moscow University. Series 19: Linguistics and Cross-cultural communication], 1, 24-35 (in

Russian).

14. Kartal, G. (2019). What‟s up with WhatsApp? A critical analysis of mobile instant mes-

saging research in language learning. International Journal of Contemporary Educational Research,

6(2),352-365. DOI: https://doi.org/10.33200/ijcer.599138

61

15. Vyushkina, E.G. (2019) Mobile Applications for Current Assessment of Legal Termi-

nology Acquisition. Obshhestvo i jazyki v tret'em tysjacheletii. Kommunikacija. Obrazovanie.

Perevod = Society and Languages in the Third Millennium. Communication. Education. Trans-

lation Izbrannye doklady, tezisy i programma ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferencii [Select-

ed Reports, Abstracts and Programme of International Conference], 283-289.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.