Научная статья на тему 'Идея благотворительности как компонент языкового сознания американцев'

Идея благотворительности как компонент языкового сознания американцев Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
40
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Идея благотворительности как компонент языкового сознания американцев»

сит оттенок извинения. В конце писем часто добавляются фразы: С наилучшими пожеланиями (письма 8,12,13), С нетерпением ждем вашего ответа (письмо 9) вместо традиционного С уважением (письма 7,10,11). Следует отметить также употребление нехарактерных ранее для русского делового письма лексико-фразеологических способов выражения модальности: вместо сообщаем вам, что (письмо 10) все чаще можно встретить мы рады сообщить вам, что... (письмо 12) или мы счастливы сообщить вам, что... (письмо 13). Такие фразы, показывающие адресату отношение адресанта к тому, что волнует адресата, вносят оттенок сопереживания.

Проведенный текстовый анализ англоязычных и русских деловых писем позволяет сделать вывод о том, что в настоящее время прослеживается влияние когнитивных моделей стереотипных этикетных формул и структур вежливости англоязычного делового социума, репрезентирующихся в начальных и завершающих фразах делового письма, выполняющих социально-регулятивную функцию в письме, а также в вежливых структурах середины письма, выполняющих коммуникативную функцию, на когнитивные модели русского делового социума вплоть до полного их заимствования, что находит выражение в стереотипизации новых этикетных формул и вежливых структур современного русского делового письма.

Литература

1. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка. — М., 1967. — 215 с.

2. Сорокин Ю.А. Отечественные исследования по массовой коммуникации // Знаковые проблемы письменной коммуникации: Межвуз. сб. научн. тр. — Куйбышев, 1985. — с. 3-10.

3. Бехтерева Н.П. Здоровый и больной мозг. — Л.: Наука, 1988. — 262 с.

4. Ухтомский А.А. Доминанта. — М.-Л.: Наука, 1966. — 273 с.

5. Leech G.N. Principles of Pragmatics. — London — New York, 1983. — Ch. 6: A Survey of the International Rhetoric. — p.p. 231-263.

6. Thomas G. Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. — US: Longman Publishing, 1995. — 244 p.

7. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — Вып. 16. — М.: Прогресс, 1985. — С. 276-302.

8. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. — М., 1988. — 48 с.

Карданова К. С.

ИДЕЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ КАК КОМПОНЕНТ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ АМЕРИКАНЦЕВ

Языковое сознание (ЯС) может быть определено как «система образов сознания, овнешняемых языковыми средствами: словами, словосочетаниями, фразеологизмами, текстами, ассоциативными полями и ассоциативными тезаурусами как совокупностями этих полей» [1 с. 11]. Структурация ЯС индивида осуществляется под влиянием различных экстралингвистических факторов: политических, социальных, экономических, религиозных, культурных и пр. Поэтому можно предположить, что иерархия компонентов ЯС будет выстраиваться по-разному у представителей различных культур и этносов.

В силу общественно-политических событий последнего десятилетия ЯС современно-

го американца приобретает все более ярко выраженную «имперскую» окраску. Доминируя в сфере концептуальных представлений, «ИМПЕРИЯ» подчиняет всю систему ментальных ядерных образов, которые имеют свою собственную «историю», являются более ранними по происхождению и используются в разных сферах человеческой деятельности.

Таким образом, предположительная модель ЯС среднестатистического жителя США схематически может быть представлена следующим образом:

Схема 1. Предположительная модель языкового сознания среднестатистического жителя США.

Предположительно, поля, в которые входят те или иные компоненты ЯС, не одинаковы по размеру (см. схему 1). Наиболее обширными, на наш взгляд, будут группы индивидуальных и бытовых образов, так как они охватывают те сферы деятельности, которые самым непосредственным образом пересекаются с интересами и повседневной жизнью каждого отдельного человека (дом, семья, родители, дети, родственники, быт). Эти поля в значительной степени перекрывают друг друга, поэтому расклассифицировать образы на бытовые и индивидуальные часто бывает довольно сложно.

Размер поля, включающего социально-политические образы (как, например, демократия, политика, выборы, класс), как правило, зависит от тех норм и ценностей, которые бытуют в данном обществе, и может изменяться при определенных ценностных сдвигах (изменение общественного устройства, революции, экономические изменения).

Поле, которое наполняют универсальные образы, как правило, наименьшее по размеру, но, в эту категорию входят понятия и идеи, лежащие в основе мировосприятия человека (мир, жизнь, добро, зло, мессия, вера, паства, антихрист), затрагивающие фундаментальные вопросы человеческого бытия, которые в силу различных исторических причин (неразрывная связь государственного аппарата и церкви на протяжении практически

всей истории человечества, приоритет духовной над другими сферами общественной жизни и др.) чаще всего носят религиозный характер. Для США данное тождество универсальных и религиозных образов имеет принципиальное значение, т.к. на данный момент американское общество продолжает быть в основном верующим.

Занимая на данный момент центральное положение в сфере ментальных представлений, образ империи накладывается на эту структуру ЯС, в большей или меньшей степени кореллируя с теми или иными бытовыми, индивидуальными, социально-политическими и др. образами (см. выделенные области на схеме 1).

Традиционно именно универсальные образы доминировали в структуре ЯС. Образ империи, тем не менее не оттеснил их на переферию ЯС, а скорее наложился сверху, лишь незначительно сместив (на схеме: наибольшая область пересечения этих полей). Имперское сознание (включающее представления, связанные как с внутренней организацией империи, так и с ее восприятием на международной политико-экономической арене) адекватно накладывается на эти давно устоявшиеся религиозные представления и образы. Его структура реплицирует структуру мифологического сознания (в котором как раз и отражено религиозное мировосприятие), присущего в той или иной степени каждому человеку. Схематически это отношение можно изобразить следующим образом:

АНТИХРИСЩ*

5

ЛИДЕР ИМПЕРИИ / ИМПЕРИЯ

Ьэкруж ■ ЛИД ЕНИЕ ЕРА

1 ЗАКОН

^ ИНДИВИД

СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА

(РЕВОЛЮЦИЯ/ ТЕРР.АКТЫ

I

ВРАГ ИМПЕРИИ

Схема 2. Сопоставление содержательной структуры образов ЯС (религиозное сознание и имперское сознание).

Таким образом, имперское сознание выстраивается по аналогии с гораздо более древним по происхождению религиозным. Так как компоненты религиозного сознания и их организация не верифицируются реальными фактами, принимаются как данные априори, а имперское сознание составляют образы, напрямую с ними кореллирующие, то, скорее всего, структурация имперского сознания происходит также «на веру», то есть составляющие его представления и идеи и их иерархия задаются изначально как целостная система, которая не может быть подвергнута сомнению и тем более отвергнута. Именно поэтому данное взаимодействие оказывается крайне удобным для государства, насаждающего образ империи сверху (через СМИ, политический дискурс и пр.). Таким образом, оказывается возможным выявить взаимодействие не только каждой пары образов, т.е. на горизонтальном срезе, но и однотипное вертикальное выстраивание образов в рамках религиозного и имперского сознания. Очевидно, что при данном взаимодействии актуализируется не весь образ, а лишь какой-то его фрагмент (на схеме 2: выделенные зоны).

Являясь продуктом отражения действительности, образы ЯС конструируют менталитет человека и оказывают существенное влияние на его общественные и политические взгляды. Таким образом, они, с одной стороны, представляют собой неотъемлемую часть языкового сознания человека; с другой стороны, являются важнейшим механизмом воздействия на образ мыслей и в целом на мировоззрение людей, позволяя манипулировать настроениями масс. Не удивительно, что именно политический дискурс, СМИ, реклама, кинематограф благодаря своей направленности на максимально широкую аудиторию, пестрят подобными образами. Языковой материал, полученный при анализе ведущей прессы США, подтвердил основные положения настоящей гипотезы.

Так, например, США как мощная сверхдержава претендует на роль мессии, посланника Божьего: "America is a nation with a mission," Bush said. "We're called to fight terrorism around the world, and we're waging that fight. As freedom's home and freedom's defender, we are called to expand the realm of human liberty, and by our actions in Afghanistan and Iraq, more than 50 million people have been liberated from tyranny" [USA Today, March 14, 2004]. Анализируя данный текст, можно отметить следующие эксплицированные параллели между имперским и религиозным сознанием:

1). Носитель имперского сознания реализует идею своей миссии в мире («mission»), она доминирует, подчиняя все другие и соотносясь с универсальной идеей «миссионерства» (религиозный образ). Ср. также They believe that their loved ones are helping to liberate a tortured nation and that there's more good news from Iraq than the news media have reported [Washington Post, March 11, 2004]. Здесь же стоит упомянуть еще один пример, где проводится аналогия подвижнической деятельности новоявленных миссионеров с Крестовыми походами, несущими истинную веру в "варварские" земли: President Bush pledges «crusade» to «rid the world of evil-doers,» brushes off reported Osama bin Laden denial [www.september11news.com]. (Крестовые походы ("crusade") — прямая номинация реалий религиозной жизни).

2). Страдательный залог, используемый автором статьи во втором предложении ("we're called"), указывает на внешний фактор, обусловливающий действия США на мировой арене (религиозное мировидение предполагает наличие внешнего источника божественного происхождения).

3). Мессия как божественный посланник в сознании верующего человека естественно ассоциируется с положительным началом, отсюда — еще одна апелляция к религиозному сознанию: "...people have been liberated from tyranny". Задаваемая СМИ параллель империя / мессия автоматически позволяет трактовать вмешательство во внутреннюю политику других государств со стороны США как позитивное.

Подобные параллели можно отметить между каждым компонентом имперского сознания и соответствующим ему религиозным образом.

Одним из наиболее «эксплуатируемых» в рамках имперского сознания религиозных образов является идея благотворительности. Так как империя в первую очередь стремится к расширению границ, ведет активную внешнюю политику, вмешивается во внутреннюю жизнь отдельных государств, данная параллель сверхактивность / благотворительность позволяет оправдать подобную деятельность и трактовать ее положительно. Идея сверхактивности актуализируется во многих элементах иерархической структуры образа имперского сознания: империя как сверхактивное образование, лидер империи как наиболее активный деятель, демократия как активно распространяемый объект и пр. Поэтому сверхактивность представляет собой не отдельный образ в общей структуре, а является характерной чертой каждой составляющей иерархии образа языкового сознания ИМПЕРИЯ, что подтверждается в ходе анализа текстовых фрагментов:

1. Империя / благотворительность. Любая империя, как известно, стремится к мировому господству, расширению своих границ. Однако вмешательство во внутреннюю жизнь других государств, фактическое навязывание своих законов и принципов проводится скрытно, под предлогом акта благотворительности: President Jean-Bertrand Aristide left Haiti at dawn today, resigning under intense pressure from the United States, according to Haitian and American officials (NY Times, Feb. 29, 2004) или Under international law, the American authorities have the right as occupiers to detain anyone who poses a security threat, even without enough evidence to prosecute [NY Times, March 7, 2004]. (Элемент «resigning under intense pressure from the United States» («уходит в отставку под сильным давлением со стороны США») — несмотря на то что в описываемых действиях прослеживается очевидная агрессивность и давление, деятельность США трактуется положительно, как акт помощи со стороны более сильного государства. Определение «occupiers» («оккупанты», «захватчики»), используемый в тексте для характеристики США, также носит положительные коннотации.)

Таким образом, параллель сверхактивность империи на мировой арене / благотворительность реализуется, прежде всего, через «помощь старшего брата»: The offer had been seen by the administration as a gesture of American concern for Iran at a time when the United States has declared that some — but not all — of Iran's recent actions have been positive and could lead to a resumption of dialogue to improve relations [NY Times, Jan. 3, 2004]. (Выделенный фрагмент «as a gesture of American concern» («жест заботы со стороны Америки») ) Вопрос о том, требуется данное вмешательство или нет, не дискутируется. «Помощь» навязывается, а отказ воспринимается негативно: In the view of the size of the gift, Moscow seemed almost ungrateful. [Time, November 3, 1997, p. 74].

2. Лидер империи (его окружение) / благотворительность. Параллель сверхактивность / благотворительность прослеживается не только на внешнем уровне (действия империи как государственного образования в мире), но и на внутреннем уровне (в рамках самой империи). Руководящая верхушка, т. е. лидер империи и его окружение, также демонстрируют постоянную активность: The group is recruiting an army of people like Sean McDonald, a 31-year-old who left his job installing carpet to make $8 an hour as a door knocker in Massillon, Ohio, near his hometown, Canton. The goal is simple: Find out what issues are on the minds of potential voters(NY Times, March 10, 2004) или John Kerry addedfour more states Tuesday night to his list of primary victories, easily winning races in Florida, Texas, Mississippi and Louisiana [NY Times, March 10, 2004]. («Recruiting» («набирать, вербовать»), «list of primary victories» («список первых побед») — прямое указание на деятельность, активность.)

Подчеркивается, что их действия направлены на улучшение жизни граждан страны, на их защиту, т.е. опять наблюдается постоянное апеллирование к идее благотворительности, благодаря которой действия лидера, как правило, оцениваются положительно: Always

campaigning Clinton argues that his winter of woe has made him better prepared to give his second term the focus it had lacked: "Every President since George Washington has talked about how the country deserves the President to free himself of his own personal concerns and become totally obsessed with the public interest" [Time, April 13, 1998, p. 51]. (Лидер империи теряет собственное лицо, превращается в символ сильной державы. Элемент «totally obsessed with the public interest» («полностью поглощен общественными интересами») метафорически указывает на практически полное отождествление лидера с идеей «отца нации», «мессии», действия которого насят исключительно положительный характер. Экспрессивная лексема «obsess» может быть переведена как «помешаться, обуять, овладеть».)

Следствием этого стала особая акцентуация идеи «заступничества» в политическом дискурсе: «I am convinced that we can prove to the American people that we know how to make them safer and more secure with a stronger, more comprehensive and more effective strategy for winning the war on terror than the Bush administration has ever envisioned,» Kerry said in remarks prepared for delivery at the University of California at Los Angeles [USA Today, Feb. 29, 2004]. (Прямая номинация — «we know how to make them safer and more se-cure» («мы знаем, как сделать, так чтобы они были в большей безопасности и чувствовали себя увереннее»).)

3. Закон (демократия) / благотворительность. Следствием такой активности империи на мировой арене является распространение ее идеалов и представления о правильном обществе и образе жизни: Whether it is the fight againt fascism or communism, or even misconceived interventions like Vietnam, America's mission is to further not only its interests but also its values. And that idealism streak is the source of its global influence, even more than its battleships [Time, April 13, 1998, p. 73]. (Вновь используется лексема «mission» («миссия»), представляя идею отождествления распространения демократии с выполнением своей миссии в мире — метафорическая номинация, «to further not only its interests but also its values» («распространять не только свои интересы, но и свои ценности») — указание на намерение распространить свои интересы и собственное представление об укладе жизни.)

В первую очередь под данное влияние попадают более слабые страны, чаще всего те, в которых происходили какие-то политические и военные конфликты (США оказывает материальную поддержку, одновременно насаждая свои представления об устройстве общества): The world might better focus its efforts on bringing peace and democracy to the Middle East and choking off the forces that breed fanaticism, he said [NY Times, March 20, 2004].

4. Террористические акты (революция) / благотворительность. Какое-либо противодействие насаждению имперских идеалов и ценностей оценивается негативно. Как правило, террористические акты воспринимаются как отказ от «праведной» помощи, препятствие благотворительности, отсюда и отождествление данных событий с библейскими катаклизмами, в частности апокалипсисом. Само описание взрывов в СМИ существенно совпадает с картиной Апокалипсиса: The stunning events brought the nation to a virtual standstill... Officials evacuated all federal buildings in Washington, creating a late-morning downtown scene of chaos and gridlock. Lower Manhattan became a devastating scene of smoke, dust and sobbing, terrified people [Washington Post, September 11, 2001] или People walk away from the World Trade Center as ash rains down [Washington Post, September 11, 2001] (метафорическая номинация, апеллирование к образу ЯС апокалипсис).

Образ конца света и страшного суда в современном, по большей части, не религиозном обществе, несколько отошел на второй план. Но террористические акты, произошедшие в сентябре 2001 года в США, выступили в роли своеобразного катализатора, вновь вызвавшего этот образ к жизни. Очевидна параллель с библейским текстом: Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since man has been on earth, so tremendous was the quake

[The Bible 1984, p.703] и взрывами в Нью-Йорке: "Windows shattered. People were screaming and diving for cover. People walked around like ghosts, covered in dirt, weeping and wandering dazed," he said [www.BBCnews.com, September 11, 2001].

5. Враг империи / благотворительность. В рамках имперского сознания мир строго поляризован по принципу «добро» / «зло». Благотворительность распространяется в первую очередь на страны лагеря «зла» при необходимом условии их перехода в лагерь «добра», т.е. одновременно с внешним проявлением великодушия по отношению к более слабым государствам происходит насаждение определенных идей и ценностей, чуждых данной культуре: "Democracy is taking root in Iraq and there is no turning back," said Scott McClellan, White House spokesman. "This is a time of testing, but the terrorists will not prevail" [USA Today, March 17, 2004].

Итак, идея благотворительности представляет собой религиозный образ, который пронизывает всю иерархическую структуру имперского сознания, отражая сущностные характеристики каждого из входящих в нее элементов. Представляя собой один из важнейших «стержней» имперского сознания, она в значительной степени отклоняется от своего исконного религиозного толкования и адаптируется в соответствии с целями и приоритетами современного американского общества. В результате такого преломления происходит отождествление данной идеи, в первую очередь, с активностью, которая является важнейшей характеристикой и империи как сильного и влиятельного образования, и ее компонентов (социально-политическая идея). Параллель сверхактивность / благотворительность способствует созданию положительного образа империи как на мировой арене, так и в глазах самих носителей имперского сознания.

Актуализируемый в каждом из образов, составляющих имперское сознание, компонент благотворительность является одним из наиболее значимых для утверждения и закрепления образа империи в ЯС индивидов. Манипулятивность данного компонента проявляется в том, что он способствует отождествлению социального (империя исконно принадлежит к этой группе) с индивидуальным. Индивидуальные образы наиболее значимы для каждого отдельного человека (очень многочисленны и в наибольшей степени определяют наше мировосприятие), но при этом они менее всего подвергаются стандартизации и унификации (не одинаковы у разных людей, так как формируются в разных условиях (ближайшее окружение человека)). Поэтому они редко могут быть использованы для внешнего насаждения каких-то идей и ценностей (в отличии от универсальных образов как наиболее общих ориентиров (как правило, одинаковых у всех людей)), но анализ языкового материала позволяет увидеть совершенно другую картину. Благотворительность крайне положительно оценивается на уровне индивида как одна из базовых ценностей любого общества (человек должен быть хорошим!). Благодаря своей центральной роли в структуре имперского сознания идея благотворительности интегрирует индивидуальный и социальный уровень, способствует их слиянию и взаимной обусловленности. Таким образом, идея благотворительности позволяет наиболее глубоко проникнуть в ЯС человека и наиболее устойчиво закрепить социальное (имперское сознание) за счет его слияния с индивидуальным.

Литература

1. Е.И. Горошко. Языковое сознание (ассоциативная парадигма): Автореф. дис. ... д-ра филол. наук, — М., 2001.

2. The Bible — Holy Bible: new international version, Grand Rapids. — Michigan: Zondervan Bible publishers, 1984 — 726 p.

3. При работе над статьей были использованы интернет издания центральной прессы США (Washington Post, USA Today, New York Times), журнал Time, а так же другие новостные интернет-сайты (www.BBCnews.com, www.septermber11news.com).

Кузнецов В. Г.

ИЗ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ НАУЧНЫЕ СВЯЗИ ЖЕНЕВСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ С РОССИЕЙ

Женевская лингвистическая школа объединяет учеников и последователей Ф.де Сос-сюра по Женевскому университету — его непосредственных учеников, основателей школы Ш. Балли, А. Сеше, С. Карцевского и лингвистов последующих поколений А. Бюрже, А. Фрея, Р. Годеля, Э. Сольберже, Л. Прието, Ф. Кана, Р. Энглера, Р. Амакера.

Научные связи Женевской школы с Россией были довольно многочисленными и плодотворными. Наибольший вклад в развитие этих связей внес русский по происхождению С. Карцевский (1884-1955). Он родился в г. Тобольске. Получив в 1903 г. диплом учителя, Карцевский преподавал в школе. Затем заведовал центральной библиотекой в Нижнем Новгороде. Он составил и впервые опубликовал ее систематический каталог.

Следует отметить, что Карцевского привлекала не только лингвистика, но и литература. Он активно сотрудничал в различных журналах. После того как он стал лауреатом конкурса в Петербурге на лучшую новеллу, М. Горький пригласил молодого писателя сотрудничать в журнале «Знание». Карцевский переписывался с выдающимся французским писателем и публицистом Р. Роланом, лауреатом Нобелевской премии 1915 г. Предметом их переписки было творчество Л.Н. Толстого, которому Карцевский впоследствии посвятил ряд лекций, прочитанных им в Институте Ж.Ж. Руссо.

После ареста в Москве в 1906 г. за революционную деятельность Карцевскому удалось совершить побег и, подобно многим русским эмигрантам, он находит убежище в Женеве. Карцевский поступает в Женевский университет, в котором слушает лекции Ф.де Соссюра и получает основательную лингвистическую подготовку под руководством Ш. Балли и А. Сеше.

После свержения царского режима в марте 1917 г. Карцевский возвращается в Москву. Благодаря его выступлениям на заседаниях Московского лингвистического кружка, основанного в 1915 г. Р.Якобсоном и Г.Винокуром, отечественные лингвисты одними из первых в Восточной Европе познакомились с новаторскими идеями Соссюра. Впервые Карцевский изложил учение Соссюра в докладе, прочитанном весной 1918 г.

А широкие научные круги ознакомились с учением Ф.де Соссюра благодаря короткой рецензии на «Курс общей лингвистики» М.Н. Петерсона, представителя Фортунатовской школы [1]. Основную заслугу Соссюра Петерсон видел в разграничении языка и речи, а также синхронной и диахронной лингвистики. Философская основа теории Соссюра впервые была проанализирована В.Н.Волошиновым [2]. Он связывал теорию Соссюра, всю французскую школу того периода (Мейе, Балли), а также русские школы Бодуэна де Куртене и Фортунатова с абстрактным объективизмом, который восходит к французскому рационализму ХУП-ХУШ вв.

В Москве Карцевский знакомится с учениками Фортунатовской школы. Впоследствии он выступил с критикой некоторых представителей этой школы — сторонников формального направления в грамматике. Там же он познакомился с А.М. Пешковским, с которым в дальнейшем сотрудничал и научные взгляды которого были ему близки.

По неподтвержденным данным С. Карцевский намеревался перевести на русский язык «Курс общей лингвистики» Ф.де Соссюра. Однако первая попытка перевода была

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.