При этом происходит меньшая смена струн на домре и соблюдение принципа аппликатурного единства. Это дает некую однородность в восприятии секвентных гармонических переходах и выравнивает тембральное звучание всего отрывка»5.
В переложении концертов А.Вивальди для домры очень важно учитывать аутентичное звучание и стремиться к точному нотному прочтению, так как звуковое решение неразрывно связано с характером этих произведений. По выражению Е.Либерман любой «авторский текст состоит из двух частей: а) объективно - композиционной; б) субъективно - интерпретаторской»6. В соответствии с этим должна проявляться допустимая степень исполнительской свободы домриста при выполнении переложений классических произведений. Таким образом, «нужно знать дух, чувства, вкус и атмосферу эпохи, чтобы понять их и более или менее точно отразить в своем исполнении. Если же вместо этого руководствоваться единственно принципом строгости или сдержанности, то получится исполнение однообразное, - какое-то пережевывание, все с тем же неизменно важным и бесстрастным видом»7.
В заключение подчеркнем, что рассматриваемые выше методико-исполнительские аспекты по переложению скрипичных концертов А.Вивальди для домры не исчерпывают всей сложности интерпретационно-исполнительских проблем домриста, возникающих при исполнении форм барочного концертного цикла, но позволяют педагогам и студентам наметить собственные пути поиска профессиональных навыков переложения, редактуры и интерпретации старинной музыки.
Примечания
1 Майкапар А. Музыкальная интерпретация: проблемы психологии, этики и эстетики [Электронный ресурс]: электронное периодическое издание «Открытый текст», 2004-2007. - Режим доступа к журналу: http://www.maykapar.ru/articles/interpre.shtml. С.58
2 Там же. С.59.
3 Там же. С.59.
4 Ненашева Т.А. Основные черты концертных форм ХУИ-ХУШ веков и принципы переложения концертов Антонио Вивальди для домры: учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов вузов искусства и культуры / Перм. гос. ин-т искусства и культуры; Т. А. Ненашева - Пермь, 2009. С.43.
5 Дельсон В. Генрих Нейгауз. - М., 1966. С.45.
6 Либерман Е. Творческая работа пианиста с авторским текстом. - М.: Музыка, 1988. С.192.
5 Ландовска В. О музыке. - М.: Классика-ХХ1, 2005. С.67.
© 2009 г. И.А.Родионова
ХОРОВАЯ КАНТАТА ПЕТРА ЭБЕНА «ГОРЬКАЯ ЗЕМЛЯ»
Анализируя кантату, автор акцентирует свое внимание на специфике произведения, которая заключена в исполнительском составе (хор и орган) и музыкальном языке, сочетающем в себе атональное мышление с интонациями чешского фольклора.
Ключевые слова: хоровая кантата, хор, орган, музыкальный язык, стиль, чешская музыка
Петр Эбен (1929-2007) - одна из ярких и значимых фигур современности. Органист, педагог и композитор, произведения которого исполняются сегодня во многих странах мира, Петр Эбен родился в 1929 году в городе Замберк, на юге Чехии. Формирование мировоззрения, становление жизненной позиции Петра Эбена происходило в годы немецкой оккупации и, затем, социалистического режима. Несмотря на то, что родители Петра были добропорядочными католиками, положение композитора оказалось не легким, в связи с еврейским происхождением отца. Из-за этого Эбен сначала был исключен из школы, а в 1944 году был отправлен в контрационный лагерь Бухенвальд, где впервые очень близко увидел смерть. Но все пережитые трудности лишь утвердили Эбена в выбо-
ре своего пути: «Моя жизнь полна парадоксов. Я рос в так называемой музыкальной пустыне, но это привело меня к собственной музыкальной активности. Изгнанный из школы, я смог почувствовать силу поддержки своей семьи; находясь в заключении во время войны и столкнувшись лицом к лицу со смертью, приобрел веру в жизнь; несогласие с ушедшим режимом уже в студенческие годы способствовало формированию собственной позиции, причем как в художественной сфере, так и в отношении государства. Так негативные переживания всегда приносили мне что-то хорошее»1.
Наследие чешского композитора обширно и многогранно. Оно включает в себя произведения для органа, оркестра, камерного ансамбля, произведения для инструмента соло, вокальные сочинения, сценические произведения, музыку для детей (как вокально-хоровую, так и инструментальную). Огромное влияние, по словам самого композитора, на него оказала церковная музыка. Впечатления детства определили доминанты всего творчества Эбена. «Но в одном я уверен, что весь мой опыт и переживания моего детства, а так- же контакт с органом, с церковным хором и григорианским хоралом подвели меня к тому, что последующие продуктивные годы я смог посвятить себя тогдашней Золушке музыкальных жанров, а именно,- духовной музыке. Именно она оказалась способной передать слушателям то содержание и те послания, которые в других областях искусства не были бы пропущены цензурой»2. Особое место в наследии композитора, наряду с органными сочинениями, занимают произведения для хора. Это прежде всего литургическая (мессы, «Литургические песнопения» для хора и органа (1955-60), «Пражский Te Deum» (1989-90), «Cantico delle creature» для смешанного хора на тексты Св. Франциска Ассизко-го (1987)), а также светская музыка («Апология Сократа» (1967), «Pragensia» (1972), «Греческий словарь» для женского хора и арфы (1974), кантата в честь Карла IV (1978)). Будучи родом из южнобогемского городка Замберка, Эбен на всю жизнь сохранил чувство любви к родному краю, интерес к чешскому фольклору, что отразилось во многих светских хоровых сочинениях («Народные песни» (1952), «Старинное заклинание милого» (1957), «Любовь и смерть» (1957-58), «Колядки для детского хора» (1963)).
Кантата для смешанного хора, баритона соло и органа «Горькая земля» - одно из хоровых сочинений, написанных на светский текст. Кантата создана на стихи чешского поэта Ярослава Сейферта (1901-1986), отличающиеся свежестью, эмоциональной наполненностью. Здесь нашла высшее и самое острое выражение антивоенная тема в творчестве композитора. Воспоминания связанные с тяготами военного времени, немецкой оккупацией, безусловно, проявляются в эмоциональном напряжении многих сочинений Эбена, однако эта кантата является, пожалуй, единственным примером прямого обращения к теме Второй мировой войны. Кантата «Горькая земля» была написана в 1960 году. Это время несет на себе отпечаток недавно завершившейся войны, когда Чехословакия становится социалистическим государством со всеми отсюда вытекающими ограничениями и определенной идейной направленностью. С другой стороны, именно в 60-е годы в Чехию приходит вновь открытый авангард, оживляется музыкальная жизнь, чешские композиторы обретают индивидуальность.
Жанр кантаты в западноевропейской музыке XX века возрождается в новом качестве. Меняются как форма, так и стилистика. Появляется большое количество жанровых разновидностей: сценическая кантата, кантата-оратория (Онеггер «Рождественская оратория»), камерная кантата (Пуленк «Бал-маскарад»).
Главные особенности кантаты «Горькая земля» в ее исполнительском составе (хор и орган) и музыкальном языке, сочетающем в себе атональное мышление с интонациями чешского фольклора (предпоследняя тема у мужского хора в «Песне бедности»), а также в некоторой кинематографичности мышления.
Изначально кантата задумывалась Эбеном для смешанного хора, баритона соло и органа. Позже композитор решает сделать переложение для хора и фортепиано. Она вобрала в себя два основных направления творчества Эбена - хоровое и органное. Вокальное и инструментальное начала активно взаимодействуют, иногда дополняя друг друга,
иногда вступая в конфронтацию, формируя, таким образом, общую драматургию кантаты. Своеобразие драматургии «Горькой земли», ее драматургическая полифония образуется из сложного соотношения двух планов (орган и хор). Первый - конкретный военный драматургический пласт, второй - хрупкий и прекрасный мир родной земли.
Сочетание частей (их всего три) здесь происходит по принципу контраста. Второй номер предстает как некое хрупкое и драгоценное пространство, окруженное жесткой, острой и тяжелой оболочкой первого и третьего номера.
В первой части «Песнь мужчин и женщин» звучит орган и смешанный хор - агрессивная маршеобразная музыка с неустойчивым метром. В середине первой части есть эпизод - колыбельная со своеобразной песенно-угловатой мелодией. Таким образом, первая часть по форме являет собой модель всей кантаты.
Второй номер кантаты - «Песня о родной земле». Начинается номер с органного вступления, после чего орган передает инициативу женскому хору. До конца номера женский хор а, затем, баритон поют a cappella. Сопоставление далеких тональностей рождает ощущение волшебства, прихотливости. В среднем эпизоде этого номера появляется тревожное ощущение. Меняется тембр, штрих становится более акцентированным, темп быстрым. Номер тоже представляет собой модель формы кантаты, но это модель-отражение, «модель, вывернутая на изнанку».
Третий номер - «Песня бедности» - самый масштабный. Он состоит из нескольких контрастных эпизодов и также начинается с органного вступления, в котором вновь слышится агрессия и боль, музыка подобна тяжелому беспощадному вихрю. После многочисленных повторений этого материала у мужского хора возникает тема, родственная чешским национальным напевам. Завершается кантата торжественным жизнеутверждающим финалом, который можно трактовать по-разному. Можно провести аналогию с торжественным финалом 7 симфонии Шостаковича.
Эбен имел определенную позицию в отношении назначения искусства, искусства как послания: «Каждый художник, который шел против режима, четко осознавал, что именно искусство дает единственную возможность представить публике то, чем нельзя было открыто высказываться, а публика была готова и позже даже практически «обучена» читать между строк. Менее всего цензура могла вмешиваться в музыку, поэтому композиторы ставили задачу хотя бы в своих звуках выразить скрытое послание»3. Произведения Петра Эбена представляют собой музыкальное пространство, в котором разворачивается вечное противостояние добра и зла человеческой души. Понятие добра Эбен зачастую ставит выше жизни и смерти («Апология Сократа» (1967)), а главное зло современного мира, по мнению композитора это пустота и бездуховность, царящие в сердцах людей («Пророк Иеремия» (2000)).
Примечания
1 Карпова А.В. Органное творчество П.Эбена. Диссертация на соискание ученой степени кандидата иск-я. Н. Новгород, 2007. С. 184.
2 Там же. С. 186
3 Там же. С. 179