Научная статья на тему 'Губные спиранты в прошлом и настоящем курских говоров'

Губные спиранты в прошлом и настоящем курских говоров Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
131
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волкова Н. А.

В статье рассматривается вопрос о губных спирантах в курских народных говорах. Сравниваются данные, полученные собирателями курского фольклора в XIX веке, с диалектными материалами, которые записаны в разных районах Курской области в последние годы. Анализ диалектного материала показывает, что губные спиранты оказались наиболее устойчивыми к воздействию литературного языка и не утратили своих исконных реализаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Губные спиранты в прошлом и настоящем курских говоров»

Волкова Н.А.

ГУБНЫЕ СПИРАНТЫ В ПРОШЛОМ И НАСТОЯЩЕМ КУРСКИХ ГОВОРОВ

В статье рассматривается вопрос о губных спирантах в курских народных говорах. Сравниваются данные, полученные собирателями курского фольклора в XIX веке, с диалектными материалами, которые записаны в разных районах Курской области в последние годы. Анализ диалектного материала показывает, что губные спиранты оказались наиболее устойчивыми к воздействию литературного языка и не утратили своих исконных реализаций.

Русский национальный язык представляет собой сложное, перманентно изменяющееся явление, которое не только утрачивает во времени отдельные элементы своих языковых уровней и не только приобретает что-то новое, но также сохраняет важнейшие составляющие своего прежнего состояния. Народные говоры составляют фундаментальную часть русского национального языка, так как значительное число русскоязычного населения России проживает в сельской местности. Необходимость всестороннего обследования и описания диалектного материала диктуется современной лингвистической ситуацией, при которой неуклонно сокращается сфера функционирования русских диалектных систем. Все современные процессы, происходящие в русских народных говорах, определенно детерминированы прошлым. Для диалектологии как науки исторической важно воссоздание истории русского языка в его региональных разновидностях на всем протяжении его существования. Чтобы решить эту проблему, необходима реконструкция истории разных диалектов, истории их возникновения и развития. Необходим анализ распространения диалектных явлений на той или иной территории, специфики расширения или сужения локализации диалектизмов.

Синхронное описание русских народных говоров является средством и материалом для воссоздания истории русского национального языка. Без понимания динамики языковых явлений в современных говорах невозможна научная интерпретация тех диалектных вариантов, которые сложились в данном языковом кластере в разное время и в силу разных лингвистических и экстралингвистических причин. Описание диалектного фонетического материала в данной статье отражает как синхронное состояние курских говоров, представляющих собою безусловную языковую реальность, так и диахронную интерпретацию «подвижных» языковых элементов - губных спирантов.

Диалектный ландшафт Курского края (летописное Посемье) в системе национального русского языка имеет свою специфику, заключаю-

щуюся в том, что на сравнительно небольшой территории в Курской области образовалось большое число говоров, представляющих собой совокупность диалектных микросистем. Курские говоры делятся на две большие группы: говоры с исконно-русской основой и говоры с исконной украинской языковой основой и проявляют различную толерантность к воздействию русского литературного языка. Исследуя лингвистическое пространство «украйных» земель российского юга, М.Г. Халанский сто лет назад в труде «Народные говоры Курской губернии» (1) отмечал следующее: «Звук в заменяется через у в начале слов перед согласным: ус 'о, унук, ур 'емя (отдельно усе вр 'емя), устал - встал, удава, улит 'ела птичка ув акно и свила саб 'е гн 'оздушка у хатя. Перед у звук в выпадает: д'еушка.удоушка малада. Вместо предлога у перед следующей гласной слышится постоянно ув: увадном домя, уваднэй хатя, увашол увыз-бу и нашолувыгзб'е сваих дят'йшак» (1, с. 9). Тексты народных песен, записанные М.Г. Халанским, дают обширный материал по заменам звука [в] звуком [у]. Например, в записях, маркированных Щигровским и Тимским уездами, мы находим такие примеры (запись орфографическая, как в сказках): у холадя, у галовку, галоушку, деушка каро-ушку дайла, у выгсок терям, у саломя, у вам 'отя, у вабедя, у другуя, у зил 'онам калпаке, у лаптйшкъх, уз 'али, вяду каня у павадочку, па дуброушку, на галоушку, галовушку, в чйстам пол 'е, в бяле шатре, уздахнувшы, усплакнувшыг, узъвисялйтъ, ни вмею, вдарил, в нас, у саду низгодушка, спрашу я в сало-въюшки, вдяржатъ, в мине, вумная, у утоку, деушка, девками, на застаушку, удоушка-удава, вдов-ки, удовичяй абычай ни дявйчяй, крылушки далгйя - носики вастрыгя, узыгграласъ, у карабок, у тех дварах, у двориках у поля, усем, улюблен у каво, вострай ножыгк,у в аконушка, у вичеря, ус 'у, усяк, у сяло, в сяло хадйтъ, успрашыгваютъ, у варат-ничках, у лавку, усех, в нас (у нас), в пагрябок, в адну избу, у присятку, у погонъ пагнал, ни у дирев-ни, ни у силе, у бялом шатре, у пролуп галавою, галовушку, каровушка, кароушка, в тестя на дваре, в тешшыг в тиряме, в ласкава тестя на дваре и

под. Аналогичную ситуацию наблюдал М.Г. Халан-ский в Обоянском и Суджанском уездах: вокна, на вулицу, у зиленай слабаде, как у нашай у дирёв-ни, у виселаи слабаде, любое (по-видимому, на конце слова был [w]), узял саблю, узял востру, яво буйня галофка, удовушку люблю, удыва, ус-плакнула. Другой собиратель курского фольклора, учитель Обоянского уездного училища, почетный член Русского географического общества А.С. Машкин делал записи русских народных сказок, рассказанных ему на Курщине, которые хранятся в Географическом обществе РАН в г. С.-Петербурге1 [2]. В процессе работы над региональными архивными материалами мы сделали некоторую выборку примеров из этих текстов, демонстрирующих реализацию губных спирантов в курских говорах середины XIX века. Источником послужили несколько сказок, собственноручно записанных собирателем на слух: ус'о, уставать, устал, вон (он), уз'ал, уз'ила, уз'-явши, у св'ётя, ус'ё, (но: аба всем), луччи ус'ёх, пайду у балота, у н 'ёкатарам царстви, у н 'ёката-рам гасударстви, у л 'ягушачьей шкурачки, узоха-лась, пашол у кузню, у гости едить, у дрямучий т'омныгй л'ёс, удрух, нос у паталок урос, наустр-'ёчу, у лавку, у сахъянаи сапошки адиваицца, у гась-тях, у госьтьюшках гастюя, в нас Михайлушка сьвёт Ягоравичь, уставать, у лавку, у серце, у доми, у диреуни, в тибе и под. Аналогичных примеров можно наблюдать большое количество. Видно, что губно-зубная реализация фонемы <в> - курских текстах XIX века представлена лишь в положении перед гласными звуками. Современные курские говоры дают благодатный материал для более детального, чем это было сделано в работах старых лингвистов, изучения путей развития губного согласного. Было обследовано большое количество диалектных текстов, записанных на магнитофон, репрезентирующих говоры разных районов Курской области [3, 4]. Учеными уже отмечалось, что усвоение губно-зубной артикуляции звонкого спиранта в разных позициях в слове и в разных говорах происходило неодновременно. Очевидно, раньше всего губно-губной спирант изменял артикуляцию в позиции перед гласными звуками. Об этом свидетельствует большое количество реализаций губно-зубного [в] перед гласными наряду с немногочисленными употреблениями [w] в живой речи курских информантов. Итак, в современных курских говорах в позиции перед гласными мы можем наблюдать следующее произношение звонкого губ-

ного спиранта: с вайн 'е, яво, бувалъ, у въднаво, в 'изат', ваз 'м 'ет' (Кастор.), пр 'ив 'а'зываютъ, м>от, м'ил'ивоныг у воздух, зъб'идавал'и, св'ик-ров 'ъя (Железн.), жыгву, жыlwу (Дмитриев.), быгм>алъ, бум>алъ, в ваду, управ 'юццъ, ув 'язут', у кам>о, выгм'ирзн'я, м>от, у гр'иву, сълавасъ (це-ловатъся), в 'яр 'хол 'сыг м 'ин 'ат ', варожут, кърм>ат'ий, н'и давают', жыгв'ем (Фатеж.), пержыгм>ат', п 'ир 'ижыгм>ал 'и (Рыглъск.), св 'якро-въю, (Тимский), въявал'и, дъбравол'нъ, wоm, нъ в'яч'орку, д 'яваццъ, изМаскв'е, з д 'ив 'ит 'и, в'еи-л'и, вапалн'алъ, каровъ (Курск.), каро^а, кароу даилъ, м>от как, с н 'яв 'ескъй, павытужал 'ис 'я, зв'яно, въскрыгс'енъе (Горшеч.), св'окар, удо-ушкъ, крават' (Солнц.), дъвал'и, скирдавал'и (Мантур.), с вълакна (Глушковс.), жыгву (Хому-товск.), м>от, нав 'ернъ, (Золотух.), каро^у, яво, д 'в 'ер 'и, сп 'ирва, выгл 'изл 'и, пръвад 'илъ, (Обо-ян.), дм>а, пр'и'в'ядут', вар'я, праву я (Суд-жанск.).

Как можно видеть, губно-зубная артикуляция фонемы <в> практически вытеснила другие реализации в положении перед гласными. Абсолютное большинство употреблений фонемы <в> представлено звуком [в]. Лишь в некоторых случаях перед лабиализованными гласными [о], [у] сохраняется билабиальность звонкого сонанта: м>от, каром>а, жыlwу. «В настоящее время диалектные массивы, знающие [у], испытывают воздействие говоров с [в] губно-зубного образования спирантом, оглушающимся в [ф]. Это воздействие поддерживается влиянием литературного языка, также имеющего в своей консонантной системе спирантную пару [в] - [ф]» (5, с. 121). В наших материалах, отражающих произношение звонкого спиранта на Курщине, встретились примеры, демонстрирующие пропуск звука [в] в интервокальном положении: д 'еушкъ, кароушък, кароушку, кароу даилъ, удо-ушкъ, трау кас 'ил 'и (наряду с произношением карову, кароwу, д'евушкъ, трава). Это неоспоримо свидетельствует о губной артикуляции репрезентантов фонемы <в> в курских говорах как в прошлом, так и сегодня. В позиции перед шумными согласными на Курщине звонкие губные спиранты репрезентируются следующим образом: уз 'ал 'и, ус 'ягда,, уступ 'ил 'и, ус 'о ш так 'и, wс'о ш так'и (Касторен.), правда, м>шла, д'в'е (Железн.), ус'ем, вал'цоwку, д'еwк'и (Фатеж.), уз 'ал 'и, wс 'уды, wс 'игда, уступал 'и (вступали), нъХъбаmоwку, вже (Рыглъск.), wдрух,ус'о, wс'о,

1 А.С. Машкин - известный курский собиратель фольклорных материалов, удостоен звания «почетный этнограф».

Волкова НА.

Губные спиранты в прошлом и настоящем курских говоров

фс'у, аус'аный супч'ик, праудъ (Тимский), уз'-яла, уз 'ал 'и, съ взрослыгм 'и, д 'иwчонкъм 'и, ус 'о, фс 'о, узрослыги д 'еук 'и, з д 'ем^към 'и, нъ утаром курс'и, уз'ила бы, фс'игда, wтарой, (Курск.), ус 'ем, м>зрослыги ид 'ат', ус 'о, ус 'иво хвътаит', ус 'иво удовълъ ', ус 'ех (Горшечн.), фс 'о, ус 'о, узашл 'й и жад 'еноуцыг и кал 'йноуцы, удоушкъ, м>стр'ичал'и (Солн.), усе, зам>хозъм (Мантур.), укусныгй, ус 'иво (Глушков.), ув 'ес', въехъл 'и (уехали), (Коныгшевск.), вИфрас'ймъм>к'и, пъм>таряю, м>стыгвай, м>з'илас'я, д'е^ка, назаутръвъ, за-лоукъ, м>ч 'ин 'ай п 'ирагй, упор 'ит ' ч 'ап 'ел 'н '-икъм, вдар 'ит', штоп за вхаж 'оръ пъпас 'т' (Хомутов.), вже н'и в 'ер 'иццъ, ус 'акыги, ус 'о, выгв-ш'илас', устъвай, Воуку, Л'явоно^жу, с Л'явонэwк'и (Б.-Солд.), м>стр'ивал'и, ус'о, д'е^к'и, фс'ак'их, (Пристенск.), wЛабазо^к'и, Лъбазом>къ, wс'о (Октябр.), фс'еначнэю, нъзафтръ, ус 'о, ^с 'о (Курчат.), у Л'юб 'ймъwк 'е (Кореневск.), з д 'ифч 'онкъй, w Буданъуку, Клаукъ, wдар 'ил зъ мной (Золотух.), посл 'изау-тр'ивъ, вдава, удрух, фс'й, винтоwку, (Обоянск.), wс 'е домъ быгл 'и, д 'еук 'и, П'итрофк 'и, фс 'е, ус 'о, (Лъговск.), удл'ез'им, бабыг - вдовыг, фс'о, ха-рошыгва, зърабатыгвал'и, вот, ръздъвал, каво куда (Дмитр.), ус 'у, ^же, ус 'о, фс 'е, фсплыгла -тъ, квас, квасол'я, быгвалъч'и, м>с'е, д'ем>'к'и, м>с 'ак 'им 'и, wот, м>с 'о, уз 'д 'ову зърабатыгват', р а диво, ус'о, ус'ом, заwтръ (Судж.), зъ Къч'ятоwкъй, Aхоч'иwк'ъ (Щигровск.).

Наблюдаемые материалы показывают, что в позиции перед звонкими шумными согласными фонема <в> встречается редко и синтагматические отношения между <в> и звонкими шумными ограничены сочетаемостью с [д] и [з]: удо-вы, удрух, вдава, wдар'ил, wзрослыlи, узрослыги, удав 'ел, праудъ, правдъ. Фонема <в> в положении перед шумными согласными в современных курских говорах реализуется в следующих звуках: [у], [в], [у], [ф].

Перед глухим заднеязычным наблюдается реализация фонемы <в> в виде согласного и неслогового [у]: д'еwкъ, Клаукъ, Л'уб'ймэwки, Ифрасймъwк'и и под. В позиции перед сонорными согласными: влас'т', (Кастор.), вм'ес'т'и, внук'и, справл'алс'я, (Железн.), унук, унуч'ика, главнъя, (Дмитр.) път каврам 'и, врах (Фатеж), унучок, уражъю кожу, wр 'ем 'я (Рыглъск.), у д 'ир-'еун'ю, унуш'к'и (Тимский), рауно, у д'яр'еwн'ю, ум'ес'т'я, нъ враш'а (Курск., Медв.), поръуну, пълавн'й, (Горшечн.), ум'ес'т'я, в д'ир'евн'и, Солнц.), урос', ум'ес'ти, (Мантур., Обоянск.), ум 'ес 'т 'и (Горшеч.), wнукъ (Глушков.), ур 'ем 'я

тъкде (Б.-Солд.), Мъкаръвнъ (Пристен.), въехэл, в д'ир'евн'и (Окт.), wнукъw (Кореневск.), wмyвал'u (Обоян.), зъ мной (Золотух) Судя по примерам, в положении перед сонорными согласными в говорах Курщины практически в одинаковой степени <в> реализуется в звуках [в], [w], [у]. Приведем некоторые примеры употребления сонанта на конце слов в современных курских говорах: старцът, из кyлaкдw w, п 'uparow, (Суд-жанск., Кастор.), жым> (Железн.),брат'ем>, класъ-w (Дмитр.), сanдw (цепов), дъ калхдзъм!, снandw, жън'uхдw, raddw (Фатеж.) нима н 'емцеф, гр 'u60w, (Рылъск.), дpдw, сдрак хунтъу (Тимский), б 'из укдлъм!, шес' класъм!, клубъw-тъ н 'е былъ, п 'ятyхдw паимаим, у т 'ех хъзяuвдw (Курск.), у церкау, карду, праз 'н 'икъм>, крдф' (Горшечн.), сaддw, бъp'uндw, двapдw, кдхтъм> (Мантур.), paздw п 'ат ', двapдw п 'ат' (Конышев.), М'йтр 'uw д 'ен' (Хомутовск.), с 'ем класъф, (Пристен.), сынду, братъеw, карду, (Обоян.), П'uтpдw д'ен'(Лъговск.) к'uлaм'етpъw, любду была, п 'upaшкдw. В позиции конца слова в говорах Курской области фонема <в> наблюдается в следующих реализациях: [у], [w], [ф]. Надо заметить, что реализация [ф] на конце слова является единичной (отмечена в речи наиболее продвинутых в плане овладения литературным языком информантов в Пристенском, Курском и Рыльском районах). Причем в Рыльском районе - в речи информанта-мужчины, которые, как известно, скорее вытесняют из своей речи диалектные проявления. Редчайшее употребление [ф] на конце слов свидетельствует о преимущественно сонорном качестве <в> в курских народных говорах. Аналогичные модификации фонемы <в> имеют место при употреблении ее в предлогах: [у]: у кухаркъх, у завдт (Кастор.), у Мукач 'ив 'е, у клуп (Железн.), у Курск, (Дмитр.) у снапы, у р 'еш 'ку, (Железн.), у карыт'и, у пл'ятухъх (Фатеж.), у диреуню, н'е у шем былъ хад йтъ, у шкдлу, у с'ял 'е, у стар 'ину, у пар 'атк 'и, у Маскв 'е (Рылъск.) у сарайч 'ику, у Пагджым, у бр 'укъх, (Тимский), у пр 'атк 'и, у чужую с 'ямъю, у церкау, у тдптъл-к 'и (Курск., Медвен.), у гдлад 'и, у хдлад 'и, урабд-т 'и, у хат 'е, у пр 'иступък, у гдлъву н'я л 'езлъ, у салдм'и (Горшечн.), у чуждя с'ялд, у балън'йцу пайд 'ет', у галаддуку, у вдс'им, у хат'и (Солн.), у д'ен'(Глушк.), у капусту, у калхвдз'я, у Бъrдaндwкy, ус 'о (Конышев.), у Жад 'енъwкy, (Хомутов.), д'ен' у д 'ен', у кърагдт, у савхдзы, у пдгр 'ип, у б 'елый св 'ет как у кап 'еичку (Б.-Солд.), у ваеннъм ув'ес', у Мъскву (Пристен.), у П'етр 'инку, у р 'еш 'ку, у рак 'йтк 'и, у юпъш 'къх,

у кохтъш'къх, у калхоз'и, д'ев'иш'им мънас-тыгр 'е, у церкъw (Октябр.), у клуп, в эт 'им, у хат 'онъчкъх, у курушъчкъх, у кънюхах, у л 'ес, у д'ир'еун'и (Курчат.), у кухн'и, у такую-тъ, у лъпт 'ах, у шубъх, у худыгх ад 'ожъх (Суджанск.), у пл 'яну, у ногу, в д 'ир 'евн 'ю, у адней, у нашыгй, у м 'ин 'е, у Ягарцевъм, у вагоныг, у пол 'я, у ск 'ирдыг (Щигровск.). [Ув (увъ)]: ув адныгй хат'и (Обо-янск.), увъ с'н'е (Судж.), ув анбар (Курчатовск.), ув арм 'ию (Беловск., Горшеч., Рыглъск.), ув св 'аз 'и (Дмитр.), ув адной (Кореневск.), ув вайну (Курск.) [ф]: ф школ 'и (Дмитр.), ф школ 'е (Желез-ногорск.), ф ф 'иврал 'е (Щигровск.) [в]: в арм 'ию, (Дмитр.), в ад 'ин двор (Фатежск.) в з 'ямл 'е, в них (у них) (Курск.) в плахое вр'ем'я (Горшеч.), слажыгли фс 'о в куш 'иш 'ку (Коныгшевск.), в ацца (у отца), хл 'ебушек быгл, (Октябр.) в такоеур 'ем 'я (Суджанск.) в калхос (Щигровск.), в Абхаз 'ию, в Абхаз 'ии (Б.-Солд.) w л 'ес, w сваих, w с 'имъе (Фатежск.), w нас (Рыглъск.) w калхос, w калхо-з 'я, w саwхоз 'и (Курск.Пристенск.), w празн 'ик 'и, w церкву (Солнц.), w церкв'и в'ин'чал'ис' (Коныгшевск.), w каш 'иств 'и (Хомутовск.), w кустыг (Октябр.), w хату, w Суджъ, (Кореневск.), w т 'е-тъ (Обоян.), w шалку буд 'ит 'е хад 'ит', w ч 'истат 'е (Суджанск.) wКурск'е (Щигровск.).

Несложная статистика показывает, что абсолютное число реализаций предлога в приходится на гласный звук [у]. Далее по убывающей: меньшее число в виде сонанта еще меньше - в виде согласного [в]; незначительное число реализаций в виде сочетания [ув (увъ)]. Последний вариант предлога был значительно более распространен в курских говорах прошлого, о чем свидетельствуют старые диалектные записи. В настоящее время этот инвариант предлога в курских говорах употребляется лишь в ситуациях хиатуса: ув армии, ув

анбар, ув адной; или в тех случаях, когда необходимо создать вокалическую разрядку неудобопроизносимых консонантных сочетаний: увъ с'н'е. Следует отметить крайне редкое звуковое оформление предлога в виде глухого губно-зубного согласного [ф]: ф феврале, ф школу, ф школ'е (наряду с перманентным у школу, у школ'е). Как можно видеть, на всей территории курских говоров предлог в преимущественно реализован инвариантами губно-губной артикуляции. Он функционирует как [у], [ув (увъ)], [в] и крайне редко - [ф]. Во многих случаях в курских говорах в абсолютном начале слова появляются протетические звуки [у] и [в]. Появление фонетически необусловленного звука свидетельствует о том, что в артикуляции большинства курских говоров до сих пор наблюдается высокая степень сонантности губного согласного: въпшыгжыгт'ийъ, вос'ин' (Же-лезн.), ни упам 'ор (Рыглъск.), вовцыг (Тимск.), ув 'ес' (Курск.), нъ вул 'ицу (Горшечн.), вужнът ', павужнъл 'и, па вул 'ицы, у въднаво (Солнц.), за вух'и, (Горшеч.), вугл'я, вугъл', вужыгн (Б.-Солд.), ув 'ес' (Пристен.), вон (он), упамер (Ман-туровск.) В середине слова в интервокальной позиции возникает явление эпентезыг: павужнъл 'и, Л'явонъwкъ, м 'ил 'ивоныг, рад 'ивъ (Хомутовск., Рыглъск., Горшеч., Коныгшевск.)

Таким образом, представленный в данной статье материал свидетельствует о том, что говоры Курской области содержат фонему <в>, повсеместно реализующуюся в звуках [у], [в], [у], [ф]. Говорить о том, что на языковом пространстве Курской области идет активное вытеснение губно-губного варианта в пользу губно-зубного [в] под воздействием литературного языка или факторов внутриязыкового развития, пока преждевременно.

Список использованной литературы:

1. Халанский М.Г. Народные говоры Курской губернии. СПб., 1904.

2. Географическое общество РАН, научный архив, разряд XIX, опись 1 (1840-1850). СПб.

3. Волкова Н.А., Праведников С.П. Курские говоры. Звучащая хрестоматия. Часть 1. (Приложение к Бюллетеню Фонетического Фонда русского языка №9). Курск-Бохум, 1999.

4. Волкова Н.А., Праведников С.П. Курские говоры. Звучащая хрестоматия. Часть 2. (Приложение к Бюллетеню Фонетического Фонда русского языка №13). Бохум, 2002.

5. Васильева А.К. О закономерностях возникновения в русских говорах юго-западной зоны спирантной пары [в] - [ф] // Диалектологические исследования по русскому языку. М., 1977.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.