Научная статья на тему 'Глобализация и мультикультурализм: пути развития'

Глобализация и мультикультурализм: пути развития Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
1951
241
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Ушанова И. А.

By analyzing the discourse of multiculturalism in today's Germany, the author exposes the reasons for the appearance of the critical attitude towards it, reveals the necessity to reconsider certain principles of multiculturalism, taking globalization into account.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Глобализация и мультикультурализм: пути развития»

УДК 008

И.А.Ушанова

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ: ПУТИ РАЗВИТИЯ

By analyzing the discourse of multiculturalism in today's Germany, the author exposes the reasons for the appearance of the critical attitude towards it, reveals the necessity to reconsider certain principles of multiculturalism, taking globalization into account.

Мультикультурное общество: это лишь другое слово для многообразия и неоднородности всех современных обществ, которые хотят быть открытыми. Тенденция — необратима... Вавилон: Это означает также, что мультикультурное общество есть и будет обществом конфликтным... Ошибается тот, кто думает, что мультикультурное общество должно быть обществом гармоничным...

Д.Кон-Бенедикт

Дискурс мультикультурализма ведется на протяжение уже более трех десятилетий и все это время сопровождается ожесточенной полемикой. В последние годы мультикульту-рализм часто подвергается острой критике, что, однако, не уменьшает интерес ученых и политиков к этому явлению. Актуализация проблематики, связанной с культурным плюрализмом, мультикультурным обществом и, в особенности, образованием, в значительной степени обусловлена сегодня экономическими и политическими преобразованиями, проходящими под девизом «глобализация».

Наступающая глобализация обостряет существующие проблемы мультикультурных обществ, провоцируя возникновение все новых конфликтных ситуаций. Кроме того, на первый план выступают страх перед американизацией (вестернизацией), с которой чаще всего ассоциируют глобализацию, и опасения потерять свою культурную идентичность. В этих условиях возникает необходимость переосмысления роли и значения мультикультурализма, призванного в идеале обеспечивать бесконфликтность мультикультурных обществ.

Существуют различные, порой диаметрально противоположные точки зрения на роль и перспективы мультикультурализма. Для одних мультикультурализм — это необходимое условие, фундамент мирного межкультурного сосуществования. По мнению других, чрезмерное увлечение идеями мультикультурализма может привести к потере самобытности культур. В понимании третьих, настроенных наиболее критично, мультикультурализм в современном мире представляет собой новый тип «модернизированного расизма».

Даже в странах, где идеи мультикультурализма, казалось бы, уже прочно заняли свою нишу в социальной и политической сферах жизни, наблюдаются разногласия в трактовке их роли и значения. Конкретным примером этого служит ситуация в современной Германии, которая за последние десятилетия превратилась в мультикультурное общество с его типичными проблемами. Однако в самой Германии высказываются сомнения, действительно ли немецкое общество является мультикультурным. Дискурс мультикультурализма в

Германии понимается с трех основных позиций: радикальной, умеренной и анти-мультикультурной, причем границы между ними довольно условны.

Как и в большинстве европейских стран, в Германии идеи мультикультурализма актуальны в первую очередь из-за большого количества мигрантов, проживающих в стране. Несмотря на определенное единство в понимании мультикультурализма левые и правые в Германии используют эти идеи в своих целях. Мультикультурализм, который до сих пор отождествляется многими с «культурным плюрализмом», базируется на понятии культурного релятивизма, т. е. культуры рассматриваются как закрытые, самодостаточные единицы. Левые использует идеи плюралистического мультикультурализма в своих выступлениях против требований к мигрантам ассимилироваться в принимающую их культуру. Консерваторам же он служит, прежде всего, для обоснования права и обязанности сохранения «немецкой национальной культуры».

Однако и для тех, и для других ключевыми словами при рассмотрении мультикуль-турализма является «страх перед смешением». Обе стороны настаивают на «узнаваемости различий» культур [1]. Даже требуемая в этом контексте толерантность по отношению к другим, о которой столько пишется в прессе, означает, в общем, попытку избежать культурной интерференции. Естественно, возможность взаимного влияния при таком подходе кажется маловероятной. Позиция же консерваторов по отношению к «культурному смешению» выглядит весьма противоречивой. Они прежде всего противники так называемого «плавильного котла», так как настаивают на «различимости» отличий. Одновременно они признают присутствие иностранцев как составной части немецкого общества и требуют от них ассимиляцию в немецкую культуру, дабы предотвратить распад общества.

Подобная трактовка идей мультикультурализма находит свое выражение в том, что до сих пор в Германии сохраняется строгое различие между «немцами» и «иностранцами», между «своими» и «чужими». Отсюда же — и более или менее эксплицитное отклонение от бикультурализма. Доступ к двум культурам представляется скорее потерей, чем обогащением: личность может располагать в этом случае лишь двумя «половинками» идентичности. Таким образом, применительно к большинству мигрантов в Германии мультикультурализм производит амбивалентный эффект: с одной стороны, к числу его основных функцией относится противодействие доминированию одной культуры, с помощью идей мультикульту-рализма отвергается необходимость ассимиляции мигрантов, с другой стороны, установление принципа происхождения не позволяет мигрантам быть полностью принятыми в доминирующую культуру и общество.

Процесс глобализации уже давно стал реальностью для Германии, как, впрочем, и для остальных европейских стран. Логично было бы ожидать, что антиглобалисты изберут мультикультурализм своим главным оружием. Однако уже сегодня становится понятно, что и в рядах антиглобалистов сформировалось неоднозначное отношение к мультикультура-лизму. В Германии показательной является позиция представителей общественной инициативы «Канак Аттак», которая за последние два года приобрела широкую известность в кругах антиглобалистов. Мультикультурализм левых, с точки зрения «канаков», — не что иное, как своеобразная «позитивная дискриминация», которая представляет собой скрытую форму расизма. По их мнению, мультикультурализм служит лишь тому, чтобы подчеркивать различия и оправдывать неравноправие. «Канаки» выступают против превосходства одной культуры, будь то культура немецкая или глобальная, против навязывания им определенной культурной идентичности и языка. Даже современные требования интеграции мигрантов рассматриваются ими как посягательство на свободу, так как в современных условиях они больше напоминают требования к ассимиляции.

Несомненно, одной из основных причин недовольства мультикультурализмом как комплексом идей и представлений являются чрезмерно завышенные требования к нему. Кроме того, «идеальный» мультикультурализм предполагает правовое равенство представителей доминантной культуры и мигрантов, что не всегда достижимо в современных условиях. Еще одним важным элементом мультикультурализма должен быть взаимный куль-

турный обмен между представителями доминантной культуры и мигрантами, а не просто мирное сосуществование. Критика мультикультурализма в Германии заключается прежде всего в отрицании мультикультурализма как идеологии. ФА. Минтцель даже называет ее «левым анти-мультикультурализмом» [2]. Главным недостатком — ив этом солидарны большинство немецких критиков — считается то, что в дискурсе мультикультурализма не учитываются реальные экономические и политические условия. Подобная критика справедлива и по отношению к мультикультурализму вообще. Так, российский ученый В.Малахов в своей статье «Культурный плюрализм versus мультикультурализм» высказывает мнение, что «идеология мультикультурализма — скорее препятствие на пути формирования муль-тикультурного общества, чем средство такого формирования. <...> мультикультурализм, возведенный в идеологию, блокирует демократический плюрализм, подменяя гражданское общество совокупностью автономных и конкурирующих друг с другом “культурных сообществ”» [3].

Несмотря на столь противоречивые оценки мультикультурализма его основные идеи и принципы приняты во многих сферах, например в образовании. Поэтому сегодня неизбежно возникает проблема совмещения принципов мультикультурализма и глобализации. Очевидно, что существование идей мультикультурализма в период глобализации определяется особенностями последней. Каким образом мультикультурализм соотносится с формирующейся глобальной культурой? Прежде чем пытаться ответить на этот вопрос, стоит определиться с пониманием того, в чем суть культурной глобализации и каковы ее перспективы. Среди множества работ, посвященных глобализации, наиболее приемлемыми, на мой взгляд, являются идеи, высказанные У.Беком, Р.Вилком, И.Брайденбах и И.Цукригл.

По словам Ульриха Бека, культурная глобализация перечеркивает отождествление национального государства и национального общества путем формирования и взаимодействия транскультурных форм жизни и коммуникации, стереотипов, сфер ответственности, представлений групп и индивидов о себе и других [4]. Культурная глобализация обуславливает не только де-локализацию, но и ре-локализацию. Глобальный поэтому зачастую означает и «транслокальный». Однако ре-локализация не означает истинного возрождения локального. Локальное должно возродиться и пониматься как аспект глобального. У.Бек справедливо выделяет четыре основных способа восприятия людьми в локальных культурах глобального культурного содержания: 1) восстание; 2) параллельное сосуществование; 3) пассивная интеграция; 4) аутентичное усвоение [5]. В последнее время все чаще говорится о формировании так называемых «глокальных» культур, которые не привязаны ни к месту, ни ко времени. Ре-локализации как раз и характеризуются тем, что они в глобальных рамках по-новому открывают культурные особенности либо настойчиво внушают их через фундаменталистские движения и протесты.

Процесс культурной глобализации оказывает двойственное действие на мир в целом: с одной стороны, мир становится все более однородным, с другой стороны, — все более разнородным. Однородность заключается в том, что мы все чаще представляем свои культурные отличия одними и теми же способами, которые более доступны для понимания (Р.Вилк, И.Брайденбах и И.Цукригл). Для наступающей эпохи характерно «организованное» культурное многообразие, которое как раз и предусматривает возникновение глобальной культуры. Культурные особенности складываются на фоне глобальной культуры, новой культурной реальности. «Новая глобальная культурная система производит и усиливает различия, вместо того, чтобы подавлять их, но это различия особого типа. Их гегемония касается не содержания, а формы... Система глобальной культуры — это общий код, выражающий различия и границы» [6]. Однако уже сегодня становится очевидным тот факт, что не все культурные различия станут частью глобальной культуры, за это надо бороться, в том числе на социальном и политическом уровнях.

Итак, глобальная культура представляется «некой системой категорий, внутри которой следует определять культурные различия для взаимного признания» [7]. Многие элементы этой системы — «референтной», по определению И. Брайденбах и И. Цукригл, — уже

институционализированы. Например, Олимпиада и Нобельская премия. Это означает, что глобальными становятся в первую очередь идеи. Даже фундаментализм в этом контексте несет на себе черты глобальности. Подобная трактовка глобальной культуры кажется весьма реалистичной и вполне соотносится с идеями мультикультурализма, по крайней мере в том, что касается мирного сосуществования культурных различий. В глобальной культуре — структуре общих идей и представлений — мультикультурализм тоже может стать глобальным.

Экономическая и социальная глобализация сопровождается не только культурными, но и языковыми процессами. Мультикультурализм и неразрывно связанный с ним мультилингвизм уже давно стали реальностью для многих регионов мира. «Не в тенденции к языковой унификации, а в путанице языков и идентичностей бьется вавилонское сердце мирового сообщества», заявляет У.Бек [8]. Ожидание «победы» глобализации сопровождается возникновением мифов, наполненных пессимизмом по поводу будущего мультилингвизма. Х.Хаартман выделяет два наиболее распространенных: 1) глобализация — это процесс, который сильно меняет коммуникативные условия нашего мира; 2) в процессе глобализации языковое многообразии сильно уменьшится, грядет эпоха массового вымирания языков [9]. Существование этих мифов оправдано многими факторами, в том числе и конфликтами, вызванными межкультурными контактами на всех уровнях и языковой политикой разных стран. Однако, по мнению некоторых ученых, в том числе и У.Бека, именно референтная глобальная система способна взять на себя важную функцию по сохранению языков. И это уже постепенно происходит.

Еще одним важным аспектом рассматриваемой проблемы является сохранение культурной идентичности в условиях глобализации. Здесь пересекаются два феномена — глобализация и мультикультурализм. Процесс глобализации не только актуализировал проблему сохранения своей культурной идентичности. Именно благодаря «угрозам» и шансам, которые появились в глобализованном мире, многие впервые осознали существование своей собственной культурной идентичности. Роль культурной идентичности для представителей мультикультурного общества трудно преувеличить. Культурная идентичность опирается как на объективные факторы — историческое наследие, политические условия, этнические корни, традиции, язык, религию и т. п., так и на субъективные, которые коренятся в сознании членов одной общности. Она существует, прежде всего, в форме социальных репрезентаций, позволяющих обществу самоопределиться. Эти репрезентации формируются из картин, символов, стереотипов, мифов, истории, которые в коллективном сознании создают образ «личности» и единства. В современном обществе идентичность, сформированная гетерогенной культурной средой, уже большая редкость. Культурная дезориентация постепенно ведет к «диффузии идентичности».

Понятие «чистой» культурной идентичности, угроза которой может исходить как от мультикультурализма, так и от глобализации, рассматривается сегодня чаще всего как миф, не соответствующий современной культурной реальности. Он используется, чтобы воспрепятствовать проведению реформ, например в образовании или по решению проблем «гражданства». Плюрализация идентичности ускоряется и интенсифицируется в первую очередь благодаря СМИ, телеведению и интернету.

В условиях глобализации все большее значение приобретает формирование мульти-культурной идентичности. Культурная идентичность может быть препятствием в процессе коммуникации — и прежде всего потому, что в ней заключается определенное ограничение, основанное на особенностях той или иной культуры. Мультикультурная идентичность должна помочь индивиду выйти за рамки своей культуры, не чувствовать себя чужим в новых культурных условиях. При формировании мультикультурной идентичности возникает следующая проблема: с одной стороны, право на культурные различия должно сохраняться, т. е. не может быть речи об унификации, с другой стороны, для мультикультурной идентичности необходимо существование мультикультурных ценностей. И здесь возникает вопрос: какие именно ценности считать мультикультурными? Тем более, что процесс глобализации

вызывает у людей потребность в культурном самоутверждении и желание сохранить собственные культурные ценности. Один из прототипов мультикультурной идентичности — идентичность европейская, формирующаяся, в том числе, и с целью создания своего рода культурного отграничения от влияния США.

Возвращаясь к перспективам мультикультурализма, следует определить и перспективы глобализации. В этом отношении многообещающим кажется выделение шведским ученым У.Ханнерцом явление «креолизации» в качестве одного из основных процессов в глобализации. «Креолизация» У. Ханнерца особенно актуальна для мультикультурализма, так как она предполагает культурное многообразие, базирующееся не на автономии культур, а на их связях [10]. В «креолизации» заключается и постоянство некоторых культурных форм, и возникновение новых форм идентичности, которые не имеют исторического образца, исторических корней. Благодаря тенденции к «креолизации» культурное многообразие может принимать новые формы, зачастую при этом интегрируя предшествующие. При подобном развитии мультикультурализм, вероятно, не только сохранится, но даже усилит свои позиции. Однако для этого мультикультурализм должен претерпеть внутренние изменения: ведь при «креолизации» речь идет не просто о «культурном плюрализме», а об «организованном культурном многообразии».

Итак, сегодня, когда культуры все более тесно взаимодействуют друг с другом, а СМИ позволяют людям быть в курсе глобальных и местных событий, невозможно дать однозначный ответит на вопрос, каковы перспективы дискурса мультикультурализма. Скорее всего, он сохранится, но, вероятно, подвергнется серьезным изменениям. В любом случае, шансы для коммуникации, взаимного понимания и признания сегодня велики как никогда, что и позволяет нам надеяться на благоприятный сценарий будущего.

1. Schneider J. Deutsch sein. Frankfurt: Campus Verlag. 2001. S.273.

2. Mintzel A. Multikulturelle Gesellschaften in Europa und Nordamerika - Konzepte, Analysen, Streitfragen, Befunde. Passau, 1997. 266 s.

3. Малахов В. // Логос. № 5/6. 2000. С.4-8.

4. Beck U. Was ist Globalisierung? Frankfurt: Suhrkampf, 1997. S.88-89.

5. Beck U. Politik der Globalisierung. Frankfurt: Suhrkampf, 1998. S. 57-58.

6. Wilk R. Learning the Lokal in Belize: Global Systems of Common Difference. In: Worlds Apart — Modernity

Through the Prisma of the Local. London: Routledge, 1996. Р.118.

7. Breidenbach J., Zukrigl I. Tanz der Kulturen. Muenchen: Kunstmann, 1998. S.209.

8. Beck U. Politik der Globalisierung. S.57-58.

9. Haarmann H. Babylonische Welt. Frankfurt: Campus Verlag, 2001. S.11-12.

10. Hannerz U. Transnational Connections. London: Routledge, 1996. 290 р.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.