Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2
МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ К.Ю. Дойкина
ГЛАГОЛЬНЫЕ ЭНКЛИТИКИ В ДУХОВНЫХ И ДОГОВОРНЫХ ГРАМОТАХ ВЕЛИКИХ И УДЕЛЬНЫХ КНЯЗЕЙ Х1У-ХУ1 вв.
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1
Данная статья посвящена глагольным энклитикам в духовных и договорных грамотах великих и удельных князей Х1У—ХУ1 вв. В ней рассматриваются особенности функционирования связок перфекта и их эволюция, а также исследуются так называемые новые энклитики: словоформы былъ, была в составе плюсквамперфекта и анализируется их статус.
Ключевые слова: древнерусский язык; древнерусские энклитики; связки перфекта; личные местоимения; плюсквамперфект.
Современный русский язык, в отличие от большинства других славянских языков, не имеет стройной системы энклитик. В древнерусском же языке она существовала на протяжении нескольких веков, но затем в процессе развития языка утратилась, хотя некоторые элементы ее в современном языке сохранились1. Энклитики, относящиеся к сказуемому, подчинялись закону Вакернагеля, т.е. располагались после начальной тактовой группы клаузы. Они объединялись в цепочки, внутри которых их позиция определялась правилом рангов. Рангов в древнерусском языке было восемь: 1-й — частица же, 2-й — частица ли, 3-й — союз бо, 4-й — частица ти, 5-й — морфема в составе сослагательного наклонения бы (некогда форма аориста), 6-й — местоименные энклитики Д. п., 7-й — местоименные энклитики В. п., 8-й — связки перфекта. В позднюю эпоху могли появляться и новые энклитики, например, словоформы былъ, была, было в составе плюсквамперфекта, форма дЪи, формы реку, рече и прочие [Зализняк, 2008: 28—47].
Данная статья посвящена глагольным энклитикам, связкам перфекта и формам глагола быти в составе плюсквамперфекта,
Дойкина Ксения Юрьевна — аспирант филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова ([email protected]).
1 Имеются в виду частицы же, ли, бы, которые по-прежнему не могут начинать клаузу и частично сохраняют ранговую организацию [Зализняк, 2008: 267—268].
обнаруженным в духовных и договорных грамотах великих и удельных князей XIV—XVI вв. [Духовные и договорные грамоты, 1950] (далее — ДДГ). Ниже будут рассмотрены статус данных словоформ, особенности их функционирования, а также их эволюция.
Связки перфекта
При изучении связок перфекта необходимо обратить внимание на два аспекта: во-первых, на позицию словоформ есмь, еси, есмы и их вариантов во фразе, а во-вторых, на то, что является показателем лица и числа в клаузе с перфектом: связка или личное местоимение.
Рассматривая связки в первом аспекте, необходимо учитывать статус памятников письменности: книжные они или некнижные. Дело в том, что в книжных текстах связки ведут себя как полноударные формы. Об этом могут свидетельствовать знаки ударения в акцентуированных рукописях (например, в Чудовском Новом Завете), а также расположение связок в недопустимых для энклитик позициях, т.е. не соответствующих закону Вакернагеля. В некнижных текстах связки перфекта, как правило, являются энклитиками и занимают второе место во фразе. Диагностическими примерами при этом будут считаться лишь те, в которых знаменательный глагол (в форме л-причастия) НЕ начинает клаузу (например, коли еси былъ в своее очинт № 13), в противном случае связка автоматически примыкает к знаменательному глаголу (явление автоматической постпозиции) [Зализняк, 2008:65]. Таким образом, интерес в основном представляют примеры, где связка находится в препозиции относительно глагола. Для этих случаев полезно посчитать коэффициент препозиции, то есть отношение числа случаев препозитивного употребления связки к числу таких случаев, где глагол не занимает первое место во фразе. Этот показатель является объективным для определения просодического статуса связок перфекта.
Второй аспект, конкуренция связок и личных местоимений, важен для описания не позиции, а эволюции исследуемых словоформ. В древнерусском языке существовало три модели: 1) далъ еси (причастие и связка) 2) ты далъ (личное местоимение и причастие) 3) ты еси далъ (личное местоимение, связка и причастие) [там же, 239]. Нейтральной моделью для более раннего периода была первая модель, где грамматическое значение лица выражалось при помощи связки (стоит сразу заметить, что связка 3 лица очень рано выходит из употребления в живом языке). Местоимение-подлежащее в немаркированных случаях, как правило, не используется. А.А. Зализняк формулирует правило употребления связок следующим образом: «если во фразе есть выраженное отдельным словом подлежащее, то
связка отсутствует; если такого подлежащего нет, то связка присутствует...». [Зализняк, 2008: 240]. Употребление личных местоимений также регулируется рядом правил, которые подразделяются на обязательные и необязательные.
Обязательное местоимение используется в следующих случаях (назовем наиболее релевантные для дальнейшего изложения):
- подлежащее несет на себе эмфазу;
- подлежащее противопоставляется подлежащему предшествующей клаузы;
- подлежащее входит в состав сочинительной группы;
- во фразах с обращением, где сказуемое стоит во 2-м лице и имеет при себе обращение и т.д.
Факультативно местоимения употребляются:
- подлежащее противопоставляется подлежащему последующей клаузы;
- подлежащее имеет при себе определение или приложение и т.д. [там же: 241-245].
Эволюция связок перфекта заключалась в постепенной их замене на личные местоимения там, где правила употребления местоимения не требовали. В целом это похоже на ситуацию с местоименными энклитиками: и те, и другие вытеснялись своим полноударным вариантом.
Такова общая характеристика связок перфекта, прочие замечания будут приводиться в связи с отдельными примерами. Перейдем к рассмотрению конкретного материала.
В ДДГ обнаружилось большое количество примеров употребления связок перфекта.
Начнем с определения просодического статуса связок. Рассматриваемые тексты являются образцом деловой письменности, основанной на некнижном языке, поэтому словоформы есмь, еси, есмя и т.д. ведут себя как энклитики, что подтверждается многочисленными примерами:
а се есмь роздтлъ учинил № 1а; половину есмь купилъ № 1б; коли еси былъ в своее очинт № 13; .., как есмь жил съ твоим отцом № 30а; .., гдт есмя что взяли, и нам то все отдати № 46; .., которые еси подавал манастырем № 69 1б. Случаев, где связка стоит в недопустимой для энклитики позиции, нет; нетипичные примеры будут прокомментированы ниже.
Во всех приведенных выше примерах связки перфекта располагаются в соответствии с законом Вакернагеля. Однако А.А. Зализняк при исследовании древнерусских памятников выяснил, что в силу действия определенного условия энклитики могут сдвигаться во фра-
зе вправо [Зализняк, 2008: 47—49]. Этим условием является действие ритмико-синтаксических барьеров, т.е. своего рода пауз, служащих для выделения участка фразы. Чем сложнее устроена фраза (клауза), тем вероятнее появление в ней барьеров. Следовательно, и положение энклитик будет зависеть от сложности устройства клаузы.
А.А. Зализняк предлагает разделить все клаузы с не начальным положением сказуемого на два типа простые и осложненные, последние же подразделяются на многоактантные и тяжелые. В простых клаузах предглагольная часть состоит из легкой (состоящей из одного фонетического слова) актантной группы, сверх указанных элементов такие клаузы могут включать местоимение или местоимение с предлогом. Многоактантные клаузы содержат несколько актантных групп, в тяжелых клаузах должна присутствовать тяжелая актантная группа, содержащая более одного фонетического слова [там же: 17].
Рассмотрим, как ведут себя связки перфекта в разных типах клауз в ДДГ.
Простые клаузы
В простых клаузах связки последовательно занимают законное второе место на протяжении всего рассматриваемого периода: а что есмь писалъ всю грамоту № 2; и чтмь есмь его бл(а)г(о)с(ло)вилъ № 12; как еси давал отцу моему № 24а (2); как еси реклъ № 31;
.., а то еси, брате, оставив1 все по се наше докончанье № 42; коли есмь шол к своее отчинт № 61а; а ког(о) есмь не написал своих холопов № 71; что есми им писал в своеи д(у)х(о)внои грамотт № 91; а што есми купи1 у Иванца № 99.
Случаи смещения связок вправо в текстах обнаруживаются, однако их число сравнительно меньше. Обращает на себя внимание то, что смещение в большем количестве примеров происходит тогда, когда клауза начинается с существительного, в том числе местоименного. Объясняется это тем, что начальное существительное представляет собой тему фразы, на него падает логическое ударение, поэтому оно отделяется некоторой паузой. Коэффициент препозиции в данном типе клауз очень высок (83% 153/184) на протяжении всего рассматриваемого периода:
а противу Ржевы // отъступил ся есмь кн(я)зю № 162; а к тому // пожалова" есмь брата своего № 16; а о всем // поставили есмя на собя свидттеля № 51а;
2 Ритмико-синтаксические барьеры обозначаются знаком //.
а до описи // пожаловал тя есмь № 52а;
а за городом // дала есмь ему Елизаровскии двор № 57;
.., да на Москвт // дал есми ему землю Можжоельника № 80в.
Многоактантные клаузы
Многоактантные клаузы по своей структуре не простые и не тяжелые. В грамотах при этом положение связок приближается именно к показателям простых клауз: энклитики стараются закрепиться в начале фразы (примеров употребления здесь гораздо меньше, всего 20 примеров, для сравнения случаев употребления связки в тяжелых клаузах 63):
которытми еси волости Городцю придал№ 16; а на кабалах есмь то серебро подписа" № 30а; а что есмя ког(о) кн(я)зя великог(о) людеи подавали на поруки № 46;
а что есми в своеи винт взял у Ивашка № 80в.
Тяжелые клаузы
В тяжелых клаузах препозитивное употребление связок перфекта встречается, однако оно не является преобладающим, в отличие от двух предыдущих типов:
а лихихъ бы есте людей не слушали № 3 (связка в составе сослагательного наклонения II)3;
.., тому есмь всему учинил удерть № 52а;
.., и тт есмь вст волости, и села, и деревни ттх волостеи, и тзы дал есмь своеи кн(я)г(и)нт № 61а.
В большем количестве примеров наблюдается постпозиция. Прежде чем приводить примеры, прокомментируем наличие в них ритмико-синтаксических барьеров. Дело в том, что отделение тяжелой актантной группы барьером обнаруживается в клаузах с местоименными энклитиками, чей просодический статус бесспорен. Вследствие наличия барьера местоименная энклитика смещается и становится справа от глагола:
а с Романова городка // давати ми татаршыну № 72 Шб. Итак, примеры таковы:
а ис Тамги ис Коломеньское // дал есмь четвертую часть № 4а; ... и кони, и жеребьци, и стада своя, // далъ есмь своему сну № 8; а то Олексино // дала есмь кн(я)гине Ефросинье № 57; а ис ттх изо встх трех третеи // дал есмь своеи кн(я)г(и)нт половину тамги № 61а;
3 См. [Зализняк, 2004: 143].
а дети свои // приказал есмь своей кн(я)г(и)нт № 61а; .., а кн (я) зя Петра Микитич (а) // пожаловал есмь Шорсною № 71.
На примере тяжелых клауз мы видим, что энклитика могла как разрывать начальную актантную группу, нарушая при этом принцип проективности, так и перемещаться в постпозицию к глаголу, сохраняя начальную группу. Судя по количеству случаев, вторая тенденция преобладает. Любопытен в этом плане пример, где две модели поведения энклитики сталкиваются в пределах одной фразы:
и тт есмь вст волости, и села, и деревни ттх волостеи, и тзы дал есмь своеи кн(я)г(и)нт № 61а.
Первый раз энклитика оказывается в законной «вакернагелев-ской» позиции, затем пишущий дублирует ее еще раз уже в контактной позиции с глаголом. Заметим также, что повторятся во фразе могут не только связки, но и другие энклитики (например, местоименные), что обусловливалось наличием нескольких тяжелых актантных групп.
Таким образом, закономерность расположения связок перфекта следующая: чем проще фраза, тем вероятнее, что энклитика окажется в ее начале. Однако даже в тяжелых клаузах она способна разрывать начальную группу и вставать в «вакернагелевскую» позицию. Для сравнения: энклитика ся реже проникает внутрь начальной группы, стремясь при первой возможности переместиться в постпозицию к глаголу, хотя ее ранг в цепочке выше, например:.., в то во все // не вступати ся № 84б.
При исследовании грамот встретились и такие случаи, которые выбиваются из общей картины, представленной выше. Попробуем их прокомментировать.
А. а холопи которые подавал есмь своеи княгинт при свое" животт тт еи и есть. № 22.
На первый взгляд, можно было предположить, что барьер в данном примере мог возникнуть после слова «холопи» как после именительного темы, и тогда связка перфекта оказывается в нетипичном для энклитики месте. Однако в заблуждение здесь вводит расположение местоимения, в прочих подобных случаях фраза выглядит так:
а которые суды // суди1 еси, седя на Москвт, а ттх ми судов твоих не посужати № 30б;
а которые села // подавал есмь по манастырем № 68. Следовательно, в рассматриваемом примере барьер располагался вероятнее всего после местоимения «которые», и никаких аномалий в положении энклитики нет.
Б. пожаловал меня Можаиско"... опроче ттх се" и деревен, что подавал еси бояро" № 72 111б; № 82б.
Здесь энклитика смещается вправо, причем предположить наличие барьера представляется трудным. Скорее всего начальное «что», в нормальном случае являющееся полноударной формой (это видно, на таком примере, как: и что ми ся еси, г(осподи) не, отступил Дмитрова № 45 IIa, где за местоимением следует целая цепочка эн-клитик). объединяется с последующим словом в акцентном плане, тем самым становясь проклитикой (это явление носит название вторичная проклиза) [там же: 69-70]. В таком случае связка перфекта занимает позицию, характерную для энклитики. Хочется сделать еще одно замечание. Две приведенные конструкции встречаются как в подлинниках грамот второй половины XV в., так и в списках с этих грамот. Другая конструкция, где мы также наблюдаем вторичную проклизу, имеет, на наш взгляд, одну особенность. В некоторых текстах она выглядит так:
.., и што есмь собт примысли1 № 45 Ia; .., и что есмь собт примысли1 № 58а.
Здесь энклитика встает на второе место в клаузе. В других грамотах обнаруживается немного измененный вариант:
.., и что самъ есмь примыслилъ № 36а (список сер. XV); .., и что сам еси примыслил № 36б (список сер. XV). Тут, по-видимому, что превращается в проклитику. А.А. Зализняк отмечает, что вторичная проклиза часто возникает там, где последующее слово подвергается выделению, несет эмфазу [там же]. Думается, что последние четыре примера являются хорошей иллюстрацией этого. Местоимение сам в своей семантике несет некоторую усилительность, в отличие от собЪ в примерах из грамот № 45 и № 58. Эта смысловая выделенность подчеркивается еще и вторичной проклизой начального местоимения. Таким образом, мы можем утверждать, что самъ несет эмфазу, что подвергается превращается в проклитику, а связка перфекта располагается согласно закону Вакернагеля.
В. на сем на всем есмя целовали кр(е)стъ № 18 (XV). В данном примере связка стоит сразу же после тяжелой актантной группы, что для энклитики нехарактерно. В других подобных примерах порядок слов следующий:
на семь на всемь // целовали есмы крестъ № 11. Данная грамота № 18 является списком с грамоты XIV в., поэтому здесь нельзя исключать вероятности ошибки4 при переписывании.
4 Отметим, однако, что в ДДГ обнаружились некоторые сомнительные случаи, связанные с постановкой энклитик (местоименных) после неодночленной актантной группы. Этот вопрос еще нуждается в дополнительном изучении [Циммерлинг, 2013: 492].
Как мы видим, связки перфекта в ДДГ безусловно являлись энклитиками. Со временем они, как и прочие энклитики, начали утрачиваться. Напомним, что процесс утраты связок заключается в постепенной замене их на личные местоимения. Рассмотрим, как отразился этот процесс в грамотах.
На протяжении всего изучаемого периода главным показателем лица и числа является связка, причем в ряду однородных сказуемых она употребляется при каждом из них:.., так же, брате, пожаловал тя есмь, отступил ся есмь тобт Суходола № 45 1а.
Личные местоимения обнаруживаются в случаях, которые соответствуют правилам, указанным выше:
а что язъ, кн(я)зь великии взял.пятьдесятрублев № 34 (наличие приложения);
и яз посылал на тт землирозводчика, и кн(я)зь Борис посылал № 77 (противопоставленность подлежащему последующей клаузы);
се яз, княз (ь) Михаило Андртевич, пожаловал есми, дал есми къ Вознесен(ь)ю в манастырь № 80л (застывшая формула).
Употребление личных местоимений вместо связок при смене субъекта в клаузах хорошо демонстрирует следующий отрезок грамоты (в том числе здесь следует обратить внимание на связку в составе плюсквамперфекта):
да что ми да" с(ы)нъ мои, княз(ь) велики Василеи Васил(е)вич, мтсто дворовое Фоминьское Иванович(а), и я3 на то" на Фоминьско" мтстт поставила житничныи дворъ, да того ж Фоминьского мтста промтнила есмь была Ивану Старкову, на его куплю, на Степановъскш дворъ., а тд" есмь была Степановъскии дворъ... взяла собт, а Ивану есмь была противу того дала Фоминьского мтста, гдт собт Иванъ хоромы поставил, и то свое мтсто... втдает Иванъ, а в то ся мтсто Фоминьское не въступает, а язъ то все Фоминьское мтсто... дала внуку же своему № 57.
Каждый раз, когда меняется подлежащее, появляется местоимение язъ, когда же на отрезке речь идет о действиях субъекта первого лица, употребляется связка.
По-своему интересен и такой пример:
а чтм мя бл(а)г(о)с(ло)вил от(е)ць мои.и что я3 собт примыслил № 65.
Здесь можно было предположить использование личного местоимения как указание на действующих лиц, однако это конструкция встречается в грамотах достаточно часто и имеют иной вид. Здесь следует сделать небольшое отступление.
Ббльшая часть исследуемых текстов представляет из себя набор определенных формул, где формы слов одинаковы от грамоты к грамоте. Если обнаруживается некая иная форма, значит, в системе языка произошли какие-то серьезные изменения. Например, если
в формульной конструкции местоименная энклитика все чаще заменяется полноударным вариантом, это может значить, что сама энклитика либо уже утратилась, либо близка к исчезновению.
Возвращаясь к нашему примеру, нужно указать на то, что в представленной конструкции во всех фразах будет употребляться связка перфекта:
а чтмъ, брате,мене, великогокн(я)зя, бл(а)гословилъ от(е)цьмои.., и што есмь собт примысли № 45 Нб;
а чтм тя, г(осподи) не, бл(а)г(о)с(ло)вил от(е)ць твои.., и что еси собт примыслил № 81б.
Вариантов интерпретации примера из грамоты № 65 может быть два: либо писец здесь делает логическое ударение (что сомнительно ввиду подобных примеров, где в рассматриваемой позиции связка, а не местоимение), либо это свидетельствует о свободной взаимозаменяемости связки и личного местоимения даже в формулах.
Неоднозначными случаями замены связки можно считать и такие примеры:
а что есми в своеи винт взялу Ивашкау Селиверстова его вотчинку..., и я3Ивашка Селиверстова пожаловал, отдаю ему после живота своего его вотчинку № 80в;
а что есми взял у Федора у Карачарова и у его с (ы) на у Митрофан-ца куплю и... и я3 пожаловал с(ы)на его Митрофанца, да есми ему... в куплю Всатыково № 80в.
Скорее всего, здесь мы имеем дело тоже с определенного рода выделением: брал и вот я же компенсирую. На эту мысль наталкивает употребление местоимения в аналогичной конструкции, где сказуемое выражено глаголом настоящего времени:
а что есмь у своеи кн(я)г(и)ни взял село Селивановское в Медушах да дал к св(я)тои Тро(и)цт, и я3 в то мтсто даю своеи кн(я)гинт села № 61а.
Сходны с примерами из грамоты № 80 и такие фразы: а что еси у Ивашка у Селиверстова въ своеи винт взял его робу Фе-доску с детми..., и я3 н(ы)н(т) ча пожаловал ту Федоску с детми.., отпустил есми их на слободу, и грамоты есми им свои жалованные отпускные подавал № 80б;
а что есми истеря1 у своеи сестричны... и я3 еи за то благословил понагтя золота № 88.
Между тем есть и другие примеры, которые объяснить действием правил употребления личных местоимений представляется трудным. Все они поздние (конца XV — начала XVI в.) более того, содержатся в списках грамот XV в.:
а как есми да г(осподи)ну своему, великому кн(я)зю, свою вотчину, Белоозеро, и я3 после тог(о) купи1 собт на Белтозерт у Олеши у
Офонас(ь)ева Липник да Мароозеро, а да" есми том селт шездесятрубле0, и я3 то село да" в Пр(е)ч(и)стои в дом № 80а (список кон. XV в. с грамоты конца XV в.);
.., а по котораа мтста да" есми_ему тт дворы городные, и я3 дал ему список за своею печат(ь)ю № 89 (список начала XVI в. с грамоты конца XV в.);
а что есми дал своеи казны свои" дттем, Юрью, Дмитрею, Семену, Андрею, и я3 что дал с(ы)ну своему Юрью, и то есми поклал вларци № 89 (список начала XVI с грамоты конца XV в.).
Здесь мы наблюдаем уже варьирование связки и местоимения во фразах, где какое-либо выделение (эмфазу) предположить трудно, так как в данных примерах нет ни смены главного действующего лица, ни контрастирующих между собой ситуаций.
Проанализировав данные, касающиеся истории связок перфекта, можно сделать вывод, что в грамотах утрата данных энклитик намечена, однако ярко эта тенденция не проявилась. Случаи, показавшиеся неоднозначными, свидетельствуют скорее в пользу того, что зона употребления личных местоимений со временем расширяется (данные примеры встречаются со второй половины XV в.). Чистое свободное варьирование, как было отмечено, наблюдается лишь с конца XV — начала XVI в. (примеры из грамот № 80а и № 89). Активный процесс утраты связок по данным других памятников начинается как раз в XVI в. [там же: 255], поэтому можно считать, что ДДГ являются надежным источником для реконструкции системы энклитик.
Словоформы былъ, была в составе плюсквамперфекта
А.А. Зализняк предположил, что в древнерусский период былъ, была, были в составе плюсквамперфекта приобретали статус энклитик. Большинство примеров показывают, что во фразе данные словоформы занимают соответствующее место, а в цепочке энклитик им должен соответствовать ранг 9. Однако имеются два примера (из грамоты № 34 ДДГ и из Послания Ивана Грозного), где былъ выступает как полноударная форма. А.А. Зализняк приходит к выводу, что эти словоформы не стали до конца энклитическими [Зализняк, 2008: 39-41].
А.В. Циммерлинг настаивает на том, что рассматриваемые словоформы в составе плюсквамперфекта являлись в период XIII— XV вв5. чистыми кластеризуемыми энклитиками, исходя из особой
5 Свое исследование А.В. Циммерлинг проводит на материале текстов, включенных в Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел (М., 1813—1826).
синтактики (т.е. расположения во фразе) указанных словоформ. Основываясь на этом критерии, исследователь включает в разряд энклитик буду, будеши, будеть в составе сложного будущего времени, которые, являясь полноударными формами, занимают второе место в клаузе [Циммерлинг, 2013: 340—342].
Д.В. Сичинава, рассматривая функционирование частицы было (в XVII в. в великорусских говорах элемент был- в составе плюсквамперфекта утратил согласование и превратился в частицу), отмечает, что в поэтических текстах XVIII—XIX вв. данная частица подчиняется закону Вакернагеля, часто употребляется в дистантной препозиции относительно глагола и не встречается в начале предикативной группы [Сичинава, 2014: 69—73].
Современные корпусные данные свидетельствуют о том, что частица было, сохраняя свой энклитический статус, не может начинать предложение, однако было обнаружено несколько примеров, где она располагается в начале клаузы. Что касается положения частицы внутри клаузы, то по данным Национального корпуса русского языка «вакернагелевский» порядок в финитных клаузах нарушается достаточно часто (в 28% случаев). Д.В. Сичинава указывает и на парадоксальную закономерность: в нефинитных клаузах, где подлежащее почти никогда не выражается, сохранение старого порядка расположения частицы выше, чем в прочих типах фраз, тогда как в древнерусском языке в нефинитных клаузах действие закона Вакернагеля ослаблялось [Сичинава, 2009: 369—370].
Не совсем определенный статус имеет вспомогательный глагол плюсквамперфекта в закарпатских украинских говорах. М.Н. Толстая, рассматривая bool формы (соответствуют русс. был) в изъявительном и сослагательном наклонении (конструкции с частицей boo (соответствуют бы), отмечает, что одна и та же форма может выступать и как энклитика, занимая соответствующее место во фразе, и как полноударная форма, расположение которой не определяется жесткими правилами [Толстая, 2000: 134—143].
Рассмотрим теперь примеры со словоформами былъ, была в текстах грамот. Первое, что нужно отметить, это ряд случаев, где данные словоформы занимают место, свойственное энклитикам:
а что еси бы", г (осподи) нъ нашь, кн(я)зь Дмитреи Юрьевич, отступил ся своему брату № 40;
а что мя еси бы", г(о)с(поди)не, пожаловал, дал ми еси в вотчину Козлескъ № 48;
.., что ми бы" к мои" селом [далъ в]олостныи пустоши с(ы)нъ мои № 57;
.., а Ивану есмь была противу того дала того Фоминьского мтста № 57.
В первом предложении мы видим не нарушение правила ранга, а сращение ся с глаголом. Однако для нас важно, что энклитика былъ оказывается перед барьером, который должен возникнуть из-за наличия в клаузе обращения.
Более того, мы имеем пример, где былъ разрывает начальную актантную группу:
.., и тот есмь была Степановъскии дворъ и его дттеи взяла собт № 57.
В случаях начального положения глагола в клаузе былъ примыкает справа, условно соответствуя 9 рангу:
.., далеси бы?, г(о)с(поди)не, мнт въ вотчину № 56б;
.., дал еси бы?, г(осподи)не, мнт в вотчину и мои" дттем № 58б;
.., дал есмь был тебт в вотчину № 58а.
Итак, все вышеприведенные примеры указывают, что былъ вполне может быть энклитикой. Пограничные случаи — это случаи разделения энклитик:
а что еси, // г(осподи)не, // пожаловал бымене своею отчиною № 58б.
Наряду с фразами, где словоформы былъ, была занимают место согласно закону Вакернагеля, обнаруживаются такие примеры, которые надежно свидетельствуют об их полноударном статусе: как еси, // г(о)с(поди)не, // былмене пожалова" № 56б; как еси, // г(осподи)не, // был мене пожаловалъ № 58б. Здесь былъ располагается сразу после барьера, что является недопустимым для энклитики местом в клаузе. Неоднозначны и такие случаи употребления: ...што ся был есми от ступи вашому о(т)цу № 34; а што был еси взялъ подо мною Ржову № 54. А.А. Зализняк, комментируя пример из грамоты № 34, отмечает следующее: если в этом случае былъ действительно полноударно, то мы имеем дело с разделением энклитик [Зализняк, 2008: 40]. Однако стоит заметить, что с разделением энклитик в ДДГ мы сталкиваемся лишь в случае с энклитикой ся на последней стадии ее эволюции, т.е. сращения с глаголом: так же ми, // г (осподи)не, // и в вашу отчину, // в Великии Новъгород и во Пъсков // ни ссылати ся № 81б. Возвращаясь к нашим примерам, мы можем предполагать, что в процессе энкли-тизации словоформа былъ искала свое место в цепочке, опережая при этом в ранге связку перфекта. Напомним, что сравнительно новая энклитика бы оказалась в центре энклитического ряда, а в сербском языке, например, глагольные энклитики, кроме je, располагаются в начале цепочки [Гудков, 1969: 100].
Таким образом, мы видим, что словоформы былъ, была в ДДГ ведут себя, с одной стороны, как энклитики, а с другой — обнаруживаются случаи, которые свидетельствуют об их полноударности.
Итак, духовные и договорные грамоты являются хорошим источником для изучения глагольных энклитик. На большой выборке примеров были выявлены закономерности в расположении связок перфекта в клаузе, а также рассмотрен едва наметившийся процесс их утраты. В грамотах были обнаружены противоречивые примеры, касающиеся словоформ былъ, была в составе плюсквамперфекта, которые подтвердили мысль о том, что полноценного энклитического статуса они не приобрели.
Список литературы Гудков В.П. Сербохорватский язык. М., 1969.
Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—
XVI века. М.; Л., 1950. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 2004. Зализняк А.А. Древнерусские энклитики. М., 2008. Сичинава Д.В. Стремиться пресекать на корню: современная русская конструкция с было по корпусным данным // Корпусные исследования по русской грамматике. М., 2009. С. 362—396. Сичинава Д.В. Акцентуация глагола быть в русском стихе // Корпусный анализ русского стиха. Вып. 2. М., 2014. Толстая М.Н. Форма плюсквамперфекта в закарпатских украинских говорах: место вспомогательного глагола в предложении // Балто-славянские исследования 1998—1999. Вып. 14. М., 2000. Циммерлинг А.В. Системы порядка слов славянских языков в типологическом аспекте. М., 2013.
Kseniya Yu. Doikina
VERBAL ENCLITICS IN PROPERTY RECORDS
AND TREATIES OF RUSSIAN GRAND
AND LOCAL PRINCES IN THE 14th - 16th CENTURIES
Lomonosov Moscow State University
1 Leninskie Gory, Moscow, 119991
This article deals with verbal clitics in testaments and treaties of Grand and Local Princes of 14th — 16th centuries. It reveals peculiarities of the auxiliary's position and its evolution. Special attention is paid to "new" clitics byh byla as a part of pluperfect structure, especially to its prosodic and syntactic role.
Key words: The Old Russian language, Old Russian enclitics, auxiliary, personal pronouns, pluperfect.
About the author: Kseniya Yu. Doikina — postgraduate student of the faculty of Philology at Lomonosov Moscow State University ([email protected]).
References
Gudkov V.P. Serbohorvatskij jazyk, M., 1969.
Duhovnye i dogovornye gramoty velikih i udel'nyh knjazej XIV—XVI veka, M.; L., 1950.
Zaliznjak A.A. Drevnenovgorodskij dialect, M., 2004.
Zaliznjak A.A. Drevnerusskiejenklitiki, M., 2008.
Sichinava D.V. Stremit'sja presekat' na kornju: sovremennaja russkaja konstrukcij a s bylo po korpusnym dannym. Korpusnye issledovanija po russkojgrammatike, M., 2009, ss. 362—396.
Sichinava D.V. Akcentuacij a glagola byt' v russkom stihe. Korpusnyj analiz russkogo stiha, vyp. 2, M., 2014.
Tolstaja M.N. Forma pljuskvamperfekta v zakarpatskih ukrainskih govorah: mesto vspomogatel'nogo glagola v predlozhenii. Balto-slavjanskie issledovanija 1998-1999, vyp. 14, M., 2000.
Zimmerling A.V. Sistemy porjadka slov slavjanskih jazykov v tipologicheskom aspekte, M., 2013.