М.В. Томская, Л.Н. Маслова
ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
Становление и интенсивное развитие тендерных исследований в лингвистике приходится на последние десятилетия XX в., что связано со сменой научной парадигмы в гуманитарных науках и развитием постмодернистской философии. Новое понимание процессов категоризации, отказ от признания объективной истины, интерес к субъективному, к частной жизни человека, развитие новых теорий личности, в частности теории социального конструктивизма, привели к пересмотру научных принципов изучения категорий этничность, возраст и пол, интерпретировавшихся ранее как биологически детерминированные. Названные факты обусловили появление ряда научных дисциплин, сосредоточившихся на изучении социокультурного конструирования различных аспектов социальной идентичности, в том числе и пола. Новый подход потребовал и применения новой терминологии, более точно соответствующей методологическим установкам исследователей, что и стало причиной введения в научное описание термина гендер, призванного подчеркнуть общественно констру-ируемый характер пола, его конвенциональность, институцио-нальность и ритуализованность, а также изучить лингвистические механизмы проявления гендера в языке и коммуникации (Кирилина, 2002 а). Широкое распространение в западной гуманитарной науке теории власти М. Фуко и феминистская критика языка, которую ряд исследователей относит к одной из составляющих постмодернистской философии познания (Смит, 1997), также послужили стимулом для изучения гендера. С другой стороны, развитие гендерных исследований со-
ответствует и новому, постструктуралистскому, взгляду на язык как на инструмент и средство доступа к знанию о нелингвистических объектах.
Возникновение гендерных исследований в отечественной лингвистике датируется обычно серединой девяностых годов XX в. Именно в этот период в российской научной литературе появился термин гендер, и отечественному читателю стали доступны теоретические труды по ген-дерной проблематике.
Отечественное языкознание, однако, не игнорировало проблему пола, несмотря на то, что она по некоторым данным (Кирилина, 1999 а; Рябов, 2001) имеет меньшую значимость в русской культуре по сравнению с западной, а рассматривало ее (еще до возникновения термина гендер) в рамках других лингвистических дисциплин. Эти исследования не были системными и не претендовали на статус научного направления, но отечественные ученые внесли свой вклад в разработку проблематики, позднее получившей название гендерных исследований (Кирилина, 2002 б, с.8).
В имеющихся на сегодняшний день обзорных трудах (см.: Кирилина, 1999 а; 2001; Tafel, 1997) обобщены результаты исследований советского и раннего постсоветского периодов. Так, анализ работ позволил А.В. Кирилиной определить ряд направлений, по которым велась весьма интенсивная исследовательская работа.
1. Психолингвистические и социолингвистические исследования, в рамках которых изучались особенности письменных и устных текстов, порожденных мужчинами и женщинами (Крючкова, 1975; Вейлерт, 1976), рассматривались влияние половозрастных особенностей говорящего на процесс вербальной коммуникации (Мошинская, 1978), тендерная специфика восприятия речи (Рыжкина, Реснянская, 1988), проводился многоаспектный анализ речи мужчин и женщин (Земская, Китайгородская, Розанова, 1990, 1993), обсуждалось воздействие фактора пола на поведение информантов в ассоциативном эксперименте (Караулов, 1996).
Характерной чертой советской, а затем российской лингвистической гендерологии, по мнению А.В. Кирилиной, можно также назвать выраженную практическую направленность исследования мужской и женской речи: большое количество трудов связано с потребностями ав-тороведческой криминалистической экспертизы (Вул, Мартынюк, 1987; Леонтьева, Мартынюк, 1989; Гомон, 1990; Мартынюк, Медведева, 1990; Вул, Горошко, 1992; Горошко, 1996, 2002; Мартынюк, Землян-
ский, 1994 и др.). Они сосредоточены на диагностике и установлении идентификационных признаков мужской и женской речи. Наиболее значима для этого вида исследований разработка методик установления имитации речи лица противоположного пола. Ученые ставили целью выяснить, каким образом можно установить сам факт имитации, какие признаки текста эксплицируют фальсификацию (подробнее см.: Кирилина, 1999 а, с. 58-59).
2. Изучение наименований лиц женского и мужского пола, категории рода и связанных с ней проблем референции. Интерес к способам номинации лиц разного пола и к категории рода как таковой имеет глубокие корни, например, соотношение категории грамматического рода и экстралингвистической категории пол рассматривалось в рамках морфологии, грамматики, лексикологии.
Лексикон естественного языка, его номинативная система является одним из важнейших объектов гендерных исследований. Обнаружено значительное количество работ, посвященных как наименованиям лиц, так и наименованиям лиц женского и мужского пола. А.В. Кирилина приводит ссылки на наиболее значительные труды (Протченко, 1953, 1960, 1964; Аверьянова, 1960; 3ализняк, 1964; Шанская, 1964; Янко-Триницкая, 1966; Даниленко, 1967; Демидова, 1969; Васильева, 1971; Китайгородская, 1976; Брагина, 1981; Акопов, 1985; Моисеев, 1985; Бабушкин, Попова, 1987; Улуханов, 1988; Дубовик, 1989; Кронгауз, 1996; Шахмайкин, 1996 и многие другие).
Это лишь небольшая часть работ, написанных по рассматриваемой проблематике. В них приводятся данные об именах существительных, обозначающих лиц мужского и женского пола, рассматривается их происхождение и время возникновения в системе языка в связи с явлениями синонимии и дублетности, процессы метафоризации во взаимосвязи с категорией рода, влияние экстралингвистических факторов на развитие системы наименований лиц женского пола, история развития таких наименований, функции категории рода. «Рассмотрение названных проблем отличалось от феминистской постановки вопроса большей политической нейтральностью, более существенным учетом интралин-гвистических процессов (аналогии, фонетических закономерностей и т.д.). Вместе с тем они не игнорируют и экстралингвистическую обусловленность возникновения ряда номинаций, особенно для обозначения лиц женского пола» (Кирилина, 2001, с.39).
Отличительной чертой упомянутых исследований было имплицитное допущение социальной обусловленности многих явлений, отражающих взаимосвязь пола и языка. Полемики, типичной для западной научной традиции, не возникло. Определенную роль сыграло и распространение в советский период марксистской теории.
Названные выше теории стали методологической основой собственно гендерных исследований, возникших с середины девяностых годов XX в. в отечественной гуманитарной науке. С этого момента начинается бурное развитие направления. На начальном этапе научного освоения гендерной проблематики исследования велись недифференцированно, в центре внимания ученых находились общеметодологические вопросы, в частности, онтологический статус гендера. В современной науке наблюдается большое разнообразие методологических подходов к изучению гендера, восходящее к различному пониманию его сущности. Наиболее плодотворным оказалось осмысление пола не только как природного, но и как конвенционального феномена. В контексте данного подхода были сформулированы общие принципы гендерных исследований, важнейший из которых релятивизация пола, признание его социально и культурно конструируемым феноменом (институциональным и ритуализованным), что ведет и к признанию его конвенциональности, неодинаково проявляющейся в различных культурных и языковых сообществах на различных этапах их развития (Кирилина, 2002 а, с.135). На данном этапе систематизировались концепции зарубежных ученых (Горошко, 1996; Кирилина, 1997 б, 1998 д; Горошко, Кирилина, 1999; Ольшанский, 1997 и др.), обсуждались возможности применения ряда зарубежных методов и методик на материале русского языка (Мартынюк, 1989; Халеева, 1998; Кирилина, 1998), собирался и обобщался материал отечественных исследований, относящихся к гендерной проблематике. Прагматика и семантика категории рода стали темой ряда диссертационных исследований (Гришина, 1996; Абреимова, 1998; Ласкова, 1999, 2001). Категория рода в русском языке подверглась также психолингвистическому анализу (Холод, 1994).
Сегодня можно утверждать, что в российском языкознании сложилось собственное, несколько отличное от западных течений, научное направление по изучению гендерных аспектов языка и коммуникации -лингвистическая гендерология, или гендерная лингвистика. Свидетельством тому может служить появление значительного количества публикаций по гендерной проблематике на материале не только западных, но и
русского и других языков, ранее не подвергавшихся анализу с гендерной точки зрения. Кроме того, регулярно проводятся конференции, семинары и другие научные форумы, появляются периодические издания, создаются научные подразделения, занимающиеся изучением гендера.
Особенность развития гендерных исследований последних лет -это специализация и применение гендерного подхода в области частно-научных исследований. В лингвистике этот процесс проявляется в первую очередь в росте числа кандидатских (Антинескул, 2000; Зыкова, 2002; Шаповалова, 2002; Ощепкова, 2003; Коноваленко, 2003; Пылай-кина, 2004 и др.) и докторских (Колосова, 1996; Кирилина, 2000 а; Ласкова, 2001 и др.) диссертационных исследований по гендерной проблематике. Появились первые в отечественном языкознании монографии, посвященные лингвистическим аспектам гендера (Кирилина, 1999 а, 2004; Горошко, 2003).
Одним из признаков укрепления позиций лингвистической генде-рологии как самостоятельного научного направления можно считать появление ряда работ методологического характера, в которых поставлен вопрос о применении гендерного подхода в обучении межкультурной коммуникации (Халеева, 2001; Кирилина, 2002 г), рассматриваются проблемы разработки общенаучных подходов к изучению гендера в лингвистике, сформулированы частнонаучные задачи исследования гендер-ных аспектов языка и коммуникации и перспективы дальнейшего научного поиска (Добровольский, Кирилина, 2000; Кирилина, 2002 а, 2002 в, 2003 а, 2003 б, 2004), освещаются терминологические проблемы лингвистической гендерологии (Кирилина, 1999 г.; Словарь гендерных терминов, 2002; Зыкова, 2002; Трофимова, 2002 и др.). Необходимо отметить и усиление интереса к вопросам лексикографической проблематики гендера (Попов, 2000; Колесникова, 2003; Ольшанский, 2003; Васькова, 2003), что свидетельствует о повышении уровня теоретической разработанности новой научной дисциплины.
Бурное развитие гендерной лингвистики, однако, не могло не породить ряд проблем как организационного, так и научного характера, к последним относится недостаточная разработанность методологической базы, терминологической системы, специальных методик исследования гендера (Кирилина, 2002 б, с.5-8).
Рассмотрим основные, на наш взгляд, направления развития лингвистической гендерологии в российском языкознании:
— социо- и психолингвистическое;
— лингвокультурологическое;
— коммуникативно-дискурсивное.
Указанные направления выделены с определенной долей условности, все лингвистические исследования гендера взаимообусловлены и взаимодополняемы.
В рамках социо- и психолингвистического направления продолжаются интенсивные исследования русского языкового сознания, письменных и устных текстов (Горошко, 1996, 1999, 2002, 2003; Шаповалова, 2002; Миронова, 2002, 2003; Ощепкова, 2003 и др.), в том числе в прикладном аспекте (Ермолаев, 1999; Потапова, 2002; Кузниченко, 2003 и др.).
Серия экспериментов Е.И. Горошко, в которых применялись методика моделирования и наблюдения, анализ письменных текстов, свободный ассоциативный эксперимент, показала влияние на речевое поведение не только пола, но и возраста, уровня образования и характера социальной активности испытуемых. Эксперименты продемонстрировали, что наименьшие различия обнаруживаются у лиц с высшим образованием, занятых интеллектуальной деятельностью (Горошко, 1996, 1999, 2002).
На отсутствие резких «непроходимых» границ между мужской и женской речью в русском языке указывают и Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. Отмеченные ими особенности мужской и женской речи определяются как тенденции употребления. «Нередки случаи, когда те или иные явления, обнаруженные в речи мужчин и женщин, связаны с особенностями их психического склада, характера, профессии, роли в социуме, но не с различием по полу» (Земская, Китайгородская, Розанова, 1993, с.132).
Проведен ряд исследований детской речи, в частности, по формированию и развитию гендерных различий в речи, языковом сознании детей младшего возраста (Йокояма, 1996; Сироткина, 2003), детей школьного возраста (Каган, 1988; Доценко, 2000; Гуц, 2001; Кириллова, 2003; Федченко, 2003). Несмотря на некоторые расхождения в результатах, в целом исследователи отмечают влияние на формирование речевого поведения детей половозрастного фактора, а на формирование гендерной идентичности - этнических и социальных стереотипов.
Пол говорящего является одним из важнейших параметров при изучении фонетических аспектов речи: различиям в произношении мужчин и женщин посвящены экспериментальные исследования, проведен-
ные как на нормативном материале московской и петербургской речи (Земская, Китайгородская, Розанова, 1990, 1993), так и на материале региональных вариантов литературного русского языка, в частности в Перми и Пермской области (Е. Ерофеева, 2000). Хотя результаты исследований неоднозначны, авторы едины во мнении, что мужская и женская речь различаются как на сегментном, так и на супрасегментном уровнях. Полученные данные имеют прикладной характер: наиболее значительные для установления пола говорящего, особенно в криминалистике, различия касаются просодических признаков речи мужчин и женщин (Потапов, 2002). Сходные данные были получены по результатам многофакторных социолингвистических исследований (Т.Ерофеева, 1995, 2000). Исследуется также использование просодии в телевизионной рекламе (Кодзасов, 2000).
Несмотря на то, что понимание гендера как фактора изучения социолингвистических и прагматических проблем является наиболее распространенным, «гендер рассматривается не только как категория социолингвистики и не столько как таковая, и именно такой взгляд позволяет избежать эссенциализма и преодолеть биодетерминистский подход» (Кирилина, 2004, с.86).
Антропоориентированный подход к исследованию языка и коммуникации связан с когнитивной научной парадигмой и позволяет рассматривать гендер как культурный феномен и приписать мужественности и женственности статус концептов. Исследования, выполненные в русле лингвокультурологического направления, объединяют работы по изучению специфики русских стереотипов фемининности и маскулинности и их функционирования в языке (Кирилина, 1999 в; Городникова, 1999; Малишевская, 1999 и др.), исследования особенностей отражения русским языком культурных концептов «мужественность» и «женственность» и гендерной метафоры (Телия, 1996; Кирилина, 1997 а, 1998 в и др.), исследования межкультурной коммуникации (Халеева, 2000, 2001; Кирилина, 2002 г, 2004), а также сопоставительные исследования на материале русского и других языков (Базарская, 1988; ШгШпа, 1998, 1999; Гусейнова, 2002 б; Томская, 2001; Османова, 2001; Пылайкина, 2004 и др.).
К данному направлению можно отнести и упомянутые выше исследования номинативной системы русского языка. В ряде работ рассматриваются семантические и социальные трансформации лексических единиц русского языка, обозначающих лиц женского пола, в диахрони-
ческом аспекте (Воронина, 1990; Демичева, 1996; Еременко, 1998). Наблюдается повышение интереса к ненормативной лексике и ее употреблению с позиции гендера (Вул, 1988; Буй, 1995; Жельвис, 1997; Кирилина, 1998 б). Отмечается, что в русском языке существует больше слов и выражений для наименования сексуально доступных женщин, чем для обозначения неразборчивых в половых связях мужчин. Аналогичный вывод сделан Е.Н. Гуц на материале жаргонизмов русского языка (Гуц, 2001). Растет число исследований, посвященных особенностям перфор-мации у мужчин и женщин, появились исследования антропоцентрично-сти семантики названий животных в связи с их полом (Шведчикова, 1998), рассматриваются культурно обусловленные формы манифестации в языке концепта любовь (Вильмс, 1997; Каштанова, 1997; Данькова, 2000).
Гендерная специфика проявляется наиболее отчетливо в таких фрагментах лексической системы языка, семантика которых связана с личностными качествами, например, «для анализа гендерных стереотипов в том или ином культурном контексте очень показательно рассмотрение личных имен» (Кирилина, 2002 д, с.136). Личные имена и их роль в конструировании гендерной идентичности анализируются лишь в некоторых трудах (Катермина, 1998; Нестерова, 1999; Кирилина, 2002 д, 2004).
В целом отечественные исследователи проблем языка и гендера уделяют много внимания вопросу о гендерных стереотипах и асимметриях, обусловленных андроцентричностью социальных отношений. Однако полученные в ряде исследований данные позволяют сделать вывод о том, что, по крайней мере, «в некоторых языках андроцентризм не выражен столь отчетливо, но имеет место более яркое проявление общечеловеческого (метагендерного уровня), что делает необходимым создание такой модели описания человека в языке, которая позволила бы охватить как метагендерный, так и уровень маскулинности или фемининности (собственно гендерный), а также исследовать их соотношение» (Кирилина, 2002 а, с.137).
Исследуются гендерные аспекты межкультурной коммуникации (Халеева, 2000, 2001; Кирилина, 2002 г, 2004) - тема совершенно новая не только для отечественной, но и для мировой лингвистики. При этом постулируется, что гендерный концепт отражается как в языковом, так и в когнитивном сознании представителей той или иной культуры, так как «базовый инвариант данной социокультурной общности составляют со-
циально-детерминированный опыт личности, ее мотивы и ценностные установки» (Халеева, 1999, с.10).
При моделировании гендерной концептосферы, отражаемой современным русским анекдотом, обнаружена количественная и качественная асимметрия идентифицирующих признаков гендерно маркированных единиц: мужчина является для русской смеховой культуры про-тотипическим социальным деятелем, тогда как «женщина часто выступает как дополнительный по отношению к мужчине объект, не нуждающийся в добавочной идентификации» (Слышкин, 2002, с.72).
Вместе с тем анализ русской фразеологии обнаруживает и противоположные результаты (Телия 1996; Кирилина, 1997 а, 1999 в). Так, проведенное А.В. Кирилиной исследование немецкого и русского фразеологического фонда выявило, что в русском материале образ женщины представлен гораздо шире, чем в немецком, не только в количественном, но и в качественном отношении, в нем отражены разнообразные социальные роли, степени родства, этапы жизни женщины, ее разнообразные задачи и умения (Кирилина, 1999 а; ЬипПпа, 1998, 1999). Как подчеркивает В.Н. Телия, «для русского обыденного самосознания нехарактерно восприятие женщины как слабого пола и противопоставление ее "сильному полу": эти сочетания, вышедшие из книжно-романтического дискурса, не стали принадлежностью обиходно-бытового употребления языка» (Телия, 1996, с.263). Данный тезис находит подтверждение не только в исследованиях на фразеологическом материале, но и в работах по изучению мифологического сознания русских, отраженного, в частности, в русских народных волшебных сказках (Коновалова, 2002, 2003).
На материале русского языка появились работы по исследованию маскулинности (Тимофеев, 2001, 2002; Здравомыслова, Темкина, 2002; Шабурова, 2002; Юрчак, 2002 и др.). Анализируются знаки этнокультурной идентичности в рубриках «мужских» журналов (Тимофеев, 2002), на примере анекдотов советских времен характеризуется национальный и гендерный образ русского военного (Тимофеев, 2001). На материале текстов пособий по бизнесу и интервью исследуется дискурсивная формация (по М. Фуко) «для анализа того, как в разрозненных высказываниях, циркулирующих в дискурсах российского бизнеса, формируется и нормализуется систематическое описание того, что должен собой представлять преуспевающий мужчина» (Юрчак, 2002, с.246). В отдельных работах рассматривается понятие мужик, отражающее новый российский тип зрелой мужественности (Шабурова, 2002). Наблюдения автора
совпадают и с данными лингвистических работ (РАС, 1994-1996; Кирилина, 2000 б; Городникова, 2000; Слышкин, 2002; Гриценко, 2003), где отмечается тенденция к снижению частоты употребления слова «мужчина», повышение частотности и постепенная нейтрализация слова «мужик». Например, в предвыборном дискурсе, где сочетание «русский мужик» неизменно используется в позитивном смысле, актуализируя потенциальные семы «сильный», «надежный», «свой» (Гриценко, 2003).
Существенный вклад в разработку лингвокультурологического направления и методологии гендерных исследований внесла сложившаяся в Московском государственном лингвистическом университете научная школа, ученые которой впервые выдвинули и верифицировали ряд гипотез, позволивших переосмыслить ранние положения гендерной теории, что стало возможным благодаря изучению русского и некоторых других языков. Результаты исследований опубликованы в специальном выпуске журнала «Филологические науки» и в ряде сборников, выпущенных лабораторией гендерных исследований МГЛУ (Филологические науки, 2000; Гендерный фактор в языке и коммуникации, 1999; Гендер как интрига познания, 2000, 2002; Гендер: Язык, культура, коммуникация, 2001, 2002, 2003).
Так, сформулировано положение о неравной степени андроцен-тризма различных языков и культур, динамический характер лингвистического конструирования гендера и его зависимость от типа дискурса и социальных параметров коммуникации (Кирилина, 1999 а, с.70), теоретически обосновано и подтверждено экспериментально наличие гендерных компонентов этнических представлений носителей русского языка (Кирилина, 1999 б; Гендер в межкультурной коммуникации, 2005). Пилотный эксперимент проводился на материале 62 анкет, в основном эксперименте приняли участие 1079 респондентов. При анализе реакций на стимулы русский, русская прежде всего обращает на себя внимание более положительная оценка русской, чем русского. Реакции респондентов обоего пола подтвердили существование так называемого мифа о русской женщине.
Исследования последних лет демонстрируют, что российскую лингвистику гендер интересует в плане более широкого вопроса - исследования ментальности, этнокультурной специфики и того, какую роль играет здесь категория гендер.
Гендер как культурно обусловленный и социально воспроизводимый феномен представляет собой один из параметров человеческой личности, отражающихся в языке и служащих средством конструирования
идентичности. С точки зрения данного подхода весьма перспективными являются исследования коммуникативно-дискурсивного направления, в том числе изучение лингвистического конструирования гендера в коммуникативном взаимодействии индивидов в различных видах дискурса, речевого поведения мужчин и женщин с позиций теорий социальной идентичности, коммуникативной адаптации и интеракционизма.
Множественность и изменчивость концептов мужественности и женственности делает возможным манипуляцию этими понятиями в дискурсах массовой коммуникации, например, в рекламном (Гусейнова, 1999, 2002 а, 2002 б; Томская, 1999, 2001, 2002; Седакова, 2002; Жел-тухина, 2003; Милосердова, 2003 и др.), политическом (Гриценко, 2003; Клиновская, 2003; Талина, 2003).
Исследования российского рекламного дискурса выявляют ген-дерные стереотипы, которые используются в качестве инструмента для трансляции информации как об объекте рекламирования, так и о социальной действительности. Результаты анализа российской рекламы показывают, что несмотря на попытки нейтрализации гендерного фактора (Гусейнова, 1999), в современном рекламном дискурсе происходит конструирование образа не только рекламных персонажей, но и самого объекта рекламирования, в соответствии с традиционными представлениями о социальной роли мужчин и женщин (Гусейнова, 2002 а, 2002 б; Томская, 2002 и др.).
Анализ текстов брачных объявлений также продемонстрировал, что их адресанты конструируют свой образ с учетом гендерных характеристик, представляющих ценность для представителей противоположного пола, и образ потенциального партнера, привлекательного для них (Городникова, 1999; Базылев, 2000; Гришаева, 2002).
Исследование дискурса прессы на материале двух хронологических срезов (советская печать тридцатых годов и современная российская пресса девяностых годов XX в.) показало, что наблюдаемые в современных СМИ культурные репрезентации пола в рамках дискурсивных практик, выделяемых М. Фуко (истеризация и медикализация женского организма, педагогизация пола ребенка, социализация производящего потомство населения, психиатризация извращенного удовольствия), не имели места в предвоенном советском общественном дискурсе, для которого характерны минимальный характер гендерных асимметрий (Кирилина, 2000 б, с.54). Наиболее важной представляется мысль автора о том, что те или иные стороны культурных концептов мужествен-
ность и женственность актуализируются в зависимости от экстралингвистических факторов: исторического периода, социального заказа, идеологии (Кирилина, 2000 б).
В последние годы наблюдается повышение интереса к изучению политического дискурса, в том числе его гендерных аспектов. Так, в исследовании предвыборного дискурса на материале нижегородских печатных изданий периода выборов мэра рассматриваются способы конструирования «мужского» и «женского» голоса в предвыборном дискурсе, использование гендерных стереотипов в этом процессе, а также влияние гендерного фактора на формирование позитивного или негативного образа кандидата на выборах (Гриценко, 2003). Проведенный в рамках данного исследования анализ писем избирателей свидетельствует, что «с учетом имеющего место в современной гендерологии ухода от эссенциа-листских представлений о гендере в сторону концепции о перформации гендера женским / мужским голосом можно считать то, что воспринимается в данном обществе как женский / мужской голос» (цит. по: Гриценко, 2003). Тем самым утверждается, что речь идет о лингвистическом конструировании, предопределенном стереотипными представлениями о женском и мужском поведении.
Процессы конструирования гендерной идентичности прослеживаются и на материале текстов художественного дискурса (Городникова, 2002; Иванченко, 2002; Фатеева, 2000, 2002).
То, что женственность, как и мужественность, являются конструктами культуры и общества, убедительно показывают работы И.Л. Савкиной на материале дневниковых записей Е.И. Поповой и автобиографических описаний Н. Дуровой. В последнем случае демонстрируется суть различия между сменой пола и сменой статуса (Савкина, 2002 а, 2002 б).
Анализу речевого общения, в рамках которого наблюдаются определенные модели речевого поведения мужчин и женщин, посвящены немногочисленные труды отечественных исследователей (Земская, Китайгородская, Розанова, 1993; Кирилина, 1998 а; Городникова, 2000, 2001, 2002; Крейдлин, 2002 а, 2002 б, 2003; Иссерс, 2002; Коноваленко, 2003). Прослеживается коммуникативное поведение мужчин и женщин в ситуации неофициального речевого общения (Земская, Китайгородская, Розанова, 1993; Городникова, 2002), в ситуации публичного речевого общения на материале телевизионных ток-шоу (Кирюшкина, 1999), публичных интервью с известными личностями (Иссерс, 2002; Коновален-
ко, 2003). Авторы приходят к единому мнению, что различия в моделях мужского / женского речевого поведения проявляются нерегулярно, и гендер не является определяющим фактором коммуникации. В то же время в определенных ситуациях речевого общения влияние гендера проявляется в предпочтении одних приемов речевого поведения и блокировании других. При этом подчеркивается, что перенесение поведенческих стереотипов из одной сферы общения в другую может иметь неоднозначные последствия (Городникова, 2002, с.75). Отдельные труды посвящены гендерным аспектам невербального коммуникативного поведения (Крейдлин, 2002 а, 2002 б, 2003), на которое влияют, по мнению исследователя, особенности тех обществ и культур, к которым мужчины и женщины принадлежат.
Отрицание перманентного присутствия категории гендер в языке и речи (коммуникации) является одним из наиболее важных достижений лингвистической гендерологии последних лет. При изучении коммуникации, речевого поведения и других феноменов, связанных с говорением, ученые московской школы гендерных исследований признают гендер «плавающим» параметром, то есть фактором, проявляющимся с неодинаковой интенсивностью, вплоть до полного его исчезновения в ряде коммуникативных ситуаций. Следовательно, «коммуникативная ситуация может оказывать глубокое воздействие на дискурс, что подтверждает интерактивную природу конструирования идентичности» (Кирилина, 2002 а, с.138). Такая постановка вопроса является наиболее современной и соответствует данным, полученным в новейших исследованиях по социальной психологии и социологии.
К новым тенденциям относится также растущий поток исследований на базе феминистской методологии (Ба^оти^кауа, 1992; Барчуно-ва, 1995; Габриэлян, 1996 и др.). «Как правило, такие работы посвящены разоблачению дискриминирующих структур русского языка, анализу патриархальных стереотипов. Они оперируют понятием сексизм и носят во многих случаях отчетливый полемический характер» (Кирилина, 2001, с.40).
Помимо трудов отечественных исследователей необходимо отметить ряд работ зарубежных русистов, рассматривавших русский язык с точки зрения отражения в нем гендера. Как правило, в них рассматривается соотношение экстралингвистической категории пол и лингвистической категориирод, а также связанные с этим вопросы референции. Исследуется слово «человек», его парадигматические и синтагматические особенно-
сти, а также поведение в различных контекстах, в том числе в ряде пословиц и связанных сочетаний типа «молодой человек» (Weiss, 1985, 1988). Автор показывает, что слово «человек» в некоторых случаях своего употребления относится только к лицам мужского пола. Таким образом, специфицированное по полу и неспецифицированные значения слова «человек» находятся в отношении комплементарности (подробнее см.: Кирилина, 1999 а, с. 72).
Проблемы референции в связи с категорией рода освещаются также в работах У.Долешаль (Долешаль, 1997, Doleschal, 1991, 1993, 1995) и С. Шмид (Schmid, 1998; Doleschal, Schmid, 1999). Авторы также обсуждают вопросы референции в отношении лиц разного пола. Доле-шаль исходит из того, что реальный языковой узус не позволяет во всех случаях прибегать к рекомендациям феминистской лингвистики, и показывает, что препятствием этому является не только отсутствие «доброй воли», но и ряд лингвистических причин. Применяя методы когнитивной лингвистики, Долешаль связывает морфологические (структурные) закономерности с употреблением языка (Doleschal, 1995). В числе прочего проводятся и эксперименты по выявлению психолингвистической обусловленности названий лиц разного грамматического рода (Долешаль, 1997; Schmid, 1998).
Первая попытка системного описания образа женщины в русском языке предпринята Карин Тафель (Tafel, 1997). О. Йокояма исследует гендерные различия в детской речи и детской литературе (Йокояма, 1996, Yokoyama, 1999). В. Штадлер изучает функционирование лексем со значением «пол» в речи политика В. Жириновского (Штадлер, 1999). И. ван Лейвен-Турновцова рассматривает с лингвокультурологических позиций соотношение понятий правого и левого с мужественностью и женственностью (Лейвен-Турновцова ван, 2001). В междисциплинарной работе на материале русского и чешского языков, в которой интегрированы лингвистический, культурологический и исторический подходы к процессу формирования высокого и сниженного вариантов разговорного языка (по Фергюсону), исследовательница демонстрирует роль женской части элиты в развитии и семейном усвоении высокого варианта разговорного языка (Лейвен-Турновцова ван, 2002). В сборнике статей под редакцией М. Миллз (Slavic Gender Linguistics, 1999) и сборнике докладов конференции «Gender - Sprache - Kommunikation - Kultur», проведенной в 2001 г. в университете г. Йены (Gender-Forschung in der
Slawistik, 2002), рассматривается тендерная проблематика славянских языков.
Данный обзор освещает лишь основные тенденции, наблюдаемые в лингвистической гендерологии. Между рассмотренными направлениями нет четких границ, что в целом обусловлено междисциплинарным характером гендерных исследований. Однако прослеживается более четкая направленность изучения гендерных аспектов языка и коммуникации, которая в дальнейшем может сформироваться в отдельные отрасли исследования гендера как на материале русского языка, так и других языков, ранее в гендерном аспекте не рассматривавшихся.
Анализ научных трудов последних лет свидетельствует о росте интереса к гендерным исследованиям и их интенсивной институционализа-ции и позволяет констатировать изученность некоторых фрагментов языковой системы, изучение же речевого общения находится пока на начальном этапе.
К наиболее актуальным вопросам дальнейшего исследования ген-дера в лингвистике относят две группы проблем.
Первая группа, сосредоточенная на выявлении лингвистической значимости гендерного подхода в языкознании, охватывает круг следующих вопросов:
- Что нового вносит в лингвистическое описание гендерный подход, какие новые данные о языке и его функционировании он позволяет получить?
- Какие средства языка используются для конструирования гендерной идентичности? В каких типах текста и дискурса это происходит с наибольшей степенью интенсивности? От чего зависит градуированная релевантность такого конструирования?
- Какова роль гендерной метафоры в различных видах дискурса, непосредственно с полом не связанных?
- Какие ограничения накладывает гендерный фактор на употребление языковых единиц? Как эти ограничения фиксируются в лексикографических и иных нормативных трудах? Как меняется описание семантики в связи с получением новых данных? Носят ли ограничения абсолютный характер?
- В какой степени можно считать гендер социолингвистической категорией и какие изменения в исследовательских процедурах влечет за собой переход от приписывания гендеру статуса социолингвистической категории к рассмотрению его как параметра переменной интенсивности?
- Как характерологические особенности языка взаимодействуют с конструированием гендерной идентичности (способствуют ее акцентуации или подавляют ее)?
- Какие семиотические системы наряду с языком участвуют в создании гендерной идентичности и как они взаимодействуют? Что в языковом конструировании гендерной идентичности наиболее стабильно, а что подвержено более быстрым изменениям?
- Как соотносятся метагендерный и гендерный уровни в рамках одного языка и в сопоставлении с другими языками? Как различается содержание концептов фемининность и маскулинность в разных языках и культурах?
Вторая группа объединяет следующие вопросы, направленные на установление роли экстралингвистической реальности в процессах языкового конструирования гендера и их динамике:
- Как влияет научная традиция и социальная реальность на подходы к изучению гендерных аспектов языка и коммуникации?
- Как экстралингвистические факторы влияют на интенсивность конструирования гендера?
- Как меняется конструирование гендера в диахронии? Какие данные для исследования ментальности данной культуры и ее отражения в языке дает гендерный подход?
- Как воздействует межкультурная коммуникация на конструирование гендерной идентичности? Какие изменения возможны в этой области и какова динамика этих изменений? Какую роль играют в этом процессе гендерные компоненты этнических представлений?
- Как отражаются культурная экспансия и процессы глобализации на гендерном параметре личности?
- Какие языковые изменения происходят под влиянием новых достижений науки в области клонирования, репродукции и общей тенденции к экстракорпоральному деторождению?
- Какова степень психической взаимозависимости между лингвистической категорией рода и экстралингвистической категорией пола в разных языках и культурах?
Гендерный подход в лингвистике представляет собой дальнейшее развитие антропоориентированного изучения языка и позволяет более детально рассматривать человеческий фактор в языке, в результате чего может быть получено приращение знания как собственно лингвистического, так и междисциплинарного.
Список литературы
Абреимова Г.Н. Семантическая структура наименований лиц женского пола в современном русском языке: Дис... канд. филол. наук. — Елец, 1998. — 207 с.
Аверьянова А.П. Личные существительные женского рода с суффиксами —ш/а/ // Филол. Науки. - М., 1960. - №1. - С.129-131.
Акопов Л. С. Лексико-семантический способ образования имен существительных со значением лица: (На основе метафоризации): Дис... канд. филол. наук. — М., 1985. — 236 с.
Антинескул О.Л. Гендер как параметр текстообразования: Дис... канд. филол. наук. — Пермь, 2000. - 222 с.
Бабушкин А.П., Попова З.Д. Динамика социальных компонентов семантики слова: (На примере названий человека в современном русском языке) // Семантика слова в диахронии. - Калининград, 1987. - С.96-135.
Базарская Н.И. «Мужчина» и «женщина» в русских и английских перифразах. - Воронеж, 1988. - 10 с. - Деп. в ИНИОН РАН от 10.06.1988, № 34253.
Базылев В.Н. Брачное объявление: Опыт интроспективного анализа // Гендер как интрига познания: Сб. ст. - М., 2000. - С.108-136.
Барчунова Т.В. Сексизм в букваре // ЭКО. - М., 1995. - №3. - С.133-154.
Брагина А.А. Наблюдения над категорией рода в русском языке // Вопр. языкознания. -М., 1981. - №5. - С.68-78.
Буй В. Русская заветная идиоматика: (Веселый словарь крылатых выражений). - М., 1995. - 309 с.
Васильева Л.И. Суффиксальное словообразование наименований лиц по профессии в русском и украинском языках: Дис... канд. филол. наук. - М., 1971. - 231 с.
Васькова О.А. Представление гендера во фразеологических словарях // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003. - С.27-30.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - 416 с.
Вейлерт А.А. О зависимости количественных показателей языка от пола говорящего лица // Вопр. языкознания. - М., 1976. - №5. - С.138-143.
Вильмс Л.Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь»: (На материале немецкого и русского языков): Автореф. Дис...канд. филол. наук. - Волгоград, 1997. - 24 с.
Воронина Т.Ф. К семантико-стилистической интерпретации слов баба-дева-девка-девушка-девица-женщина в истории языка. - М., 1990. - 18 с. - Деп. в ИНИОН РАН от 24.10.1990, №43104.
Вул С.М., Горошко Е.И. Судебно-автороведческая классификационная диагностика: Установление половой принадлежности автора документа // Современные достижения
науки и техники в борьбе с преступностью: Материалы науч. практич. конф. - Минск, 1992. - С.139-141.
Вул С.М. Использование нецензурной лексики и половая принадлежность адресанта: (По материалам исследования текстов анонимных писем) // Тезисы IX Всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание». - М., 1988. - С.34-36.
Вул С.М., Мартынюк А.П. Теоретические предпосылки диагностирования половой принадлежности автора документа // Современное состояние и перспективы развития традиционных видов криминалистической экспертизы. — М., 1987. — С. 105-112.
Габриэлян Н.М. Ева - это значит «жизнь»: (Проблема пространства в современной русской женской прозе) // Вопр. литературы. - М., 1996. - №4. - С.31-71.
Гендер в межкультурной коммуникации / Под ред. Кирилиной А.В. - М., 2005. (В печати).
Гендер как интрига познания: Гендерные исслед. в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный вып. - М., 2002. - 142 с.
Гендер как интрига познания: Сб. ст. - М., 2000. - 191 с.
Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. — М., 1999. - 136с.
Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. - М., 2001. - 268 с.
Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - 335 с.
Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003. - 126 с.
Гомон Т.В. Исследование документов с деформированной внутренней структурой: Дис... канд. юрид. наук. - М., 1990. - 183 с.
Городникова М.Д. Гендер в коммуникативной интеракции // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - С.70-76.
Городникова М.Д. Гендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Гендер как интрига познания: Сб. ст. - М., 2000. - С.81-92.
Городникова М.Д. Гендерный фактор и речевой регламент // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. - М., 2001. - С.118-125.
Городникова М.Д. Гендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе: (На материале брачных объявлений) // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. - М., 1999. - С.36-44.
Горошко Е.И. Особенности мужских и женских вербальных ассоциаций: (Опыт качественной интерпретации) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй меж-дунар. конф. - М., 2002. - С.77-86.
Горошко Е.И. Особенности мужского и женского речевого поведения: (Психолингв. анализ): Дис... канд. филол. наук. - М., 1996. - 176 с.
Горошко Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. - M., 1999. - С.44-60.
Горошко Е.И. Языковое сознание: (Гендерная парадигма). - М., 2003. - 440 с.
Горошко Е.И., Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистике сегодня // Гендер-ные исследования. - Харьков, 1999. - №2. - С.234-241 .
Гриценко Е.С. Гендерные аспекты национальной идентичности в российском предвыборном дискурсе // J. of Eurasian research. - N.Y., 2003. - Vol 3, №3. - P.71-79.
Гришаева Л.И. Вербальная составляющая стратегии на установление контакта как культурно-специфическое явление: (На материале рус. и нем. брачных объявлений) // Ген-дер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. -С.92-107.
Гришина Н.А. Категориальный признак рода в языковой семантике: Автореф. дис... канд. филол. наук. - Воронеж, 1996. - 16 с.
Гусейнова И.А. Проблема гендерной асимметрии в видеоряде коммерческих дескриптивных рекламных текстов: (На материале русскояз. прессы) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002 а. - С.107—112.
Гусейнова И.А. О некоторых формах представления гендерного аспекта в коммерческих дескриптивных рекламных текстах: (На материале журнальной прессы России и ФРГ) // Гендер как интрига познания: Гендерные исслед. в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный вып. - М., 2002 б. - С.57-65.
Гусейнова И.А. Технологии элиминирования гендерного фактора в дескриптивных рекламных текстах: (На материале журнальной прессы России и ФРГ) // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. - М., 1999. - С.60-67.
Гуц Е.Н. Семантические поля «мужской» и «женский» в языковой картине мира подростка // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Первой междунар. конф. — М., 2001. - С.166-173.
Даниленко В.П. Основные тенденции и способы наименования лица в русском языке советской эпохи // Рус. яз. в школе. - М., 1967. - №4. - С.85-91.
Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. А. Ахматовой: Дис. канд. филол. наук. - Воронеж, 2000. - 214 с.
Демидова Г.И. О словообразовании имен существительных женского рода с суффиксом -к(а) в древнерусском языке: (По материалам письменности XIV-XV веков) // Труды по русскому языку. - Л., 1969. - С.156-201.
Демичева В.В. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке XVIII века: Дис... канд. филол. наук. - Воронеж, 1996. - 229 с.
Добровольский Д.О., Кирилина А.В. Феминистская идеология в гендерных исследованиях и критерии научности // Гендер как интрига познания: Сб. ст. - М., 2000. - С.19-35.
Долешаль У. О взаимосвязи грамматической категории рода и пола // Вербальные и невербальные дейксисы маскулинности и феминности / Под ред. Сорокина Ю.А., Холода А.М. - Кривой Рог, 1997. - С.143-157.
Доценко Т.И. Влияние фактора «пол» на внутренний лексикон подростка // Русский язык сегодня: Сб. ст. / Отв. ред. Крысин Л.П. - М., 2000. - Вып.1. - С.78-84.
Дубовик И.Н. История имен существительных с суффиксами, содержащими элемент -ш: Дис... канд. филол. наук. - М., 1989. - 181 с.
Еременко О.И. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке XIX века: Дис... канд. филол. наук. - Воронеж, 1998. - 307 с.
Ермолаев А.К. Моделирование личности по тексту: обобщение опыта оперативно-розыскной работы: Дис... канд. филол. наук. - Барнаул, 1999. - 178 с.
Ерофеева Е.В. К вопросу о фонетических характеристиках речи мужчин и женщин // Русский язык сегодня: Сб. ст. / Отв. ред. Крысин Л.П. - М., 2000. - Вып.1. - С.93-99.
Ерофеева Т.И. Социолект в стратификационном исполнении // Там же. С.85-92.
Ерофеева Т.И. Социолект: Стратификационное исследование: Дис... д-ра филол. наук. - СПб., 1995. - 356 с.
Желтухина М.Р. Суггестивность в рекламе и концепт «женщина» // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003. - С.45-46.
Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема. - М., 1997. - 330 с.
Зализняк А.А. К вопросу о грамматических категориях рода и одушевленности в современном русском языке // Вопр. языкознания. - М., 1964. - №4. - С.25-40.
Здравомыслова Е.А, Темкина А.А Кризис маскулинности в позднесоветском дискурсе // О муже(]])ственности: Сб. ст. / Сост. Ушакин С.А. - М., 2002. - С.432-451.
Земская Е.А, Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи в современном русском языке // Язык: Система и подсистемы. - М., 1990. - С.224-242.
Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. - М., 1993. - С.90-136.
Зыкова И.В. Гендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка: Дис... канд. филол. наук. - М., 2002. - 219 с.
Иванченко Г.В. Гендерная атрибуция поэтических текстов: Реконструкция или проекция // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар.конф. - М., 2002. - С.160-168.
Иссерс О.С. Проблемы создания «коммуникативного портрета»: Гендерный аспект // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 20 0 2. -С.172-179.
Йокояма О.Т. Языковые модели половых различий в языке русских детей младшего возраста // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Материалы между-нар. конф. - М., 1996. - С.191-195.
Каган Е.В. Стереотипы мужественности и женственности и «образ я» у подростков // Пси-хол. журн. - М., 1988. - №5. - С.53-62.
Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996. - С.67-96.
Катермина В.В. Личное имя собственное: (Национально-культурные особенности функционирования на материале рус. и англ. яз.): Дис... канд. филол. наук. - Краснодар, 1998. - 297 с.
Каштанова Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта «любовь»: (Ас-пектный анализ): Дис... канд. филол. наук. - Екатеринбург, 1997. - 231 с.
Кирилина А.В. Женский голос в русской паремиологии // Женщина в российском обществе. - Иваново, 1997 а. - №3. - С.23-26.
Кирилина А.В. Категория gender в языкознании // Там же. - 1997 б. - №2. - С.15-20.
Кирилина А.В. Гендерные стереотипы, речевое общение и «деловая» лексика // Имидж женщины-лидера. - Иваново, 1998 а. - С.65-85.
Кирилина А.В. Еще один аспект значения обсценной лексики // Вестн. Тамбов. ун-та, Сер. гуманит. науки. - Тамбов, 1998 б. - № 4. - С.13-16.
Кирилина А.В. «Мужественность» и «женственность» с точки зрения лингвиста // Женщина в российском обществе. - Иваново, 1998 в. - №2. - С.21-27.
Кирилина А.В. Перспективные направления развития гендерных исследований в российской лингвистике // Женщины России на рубеже XX-XXI веков: Материалы между-нар. науч. конф. - Иваново, 1998г. - С.16-20.
Кирилина А.В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филол. науки. - М., 1998 д. - №2. - С.51-58.
Кирилина А.В. Гендер: Лингвистические аспекты. - М., 1999 а. - 189 с.
Кирилина А.В. Гендерные компоненты этнических представлений: (По результатам пилотаж. исслед.) // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. - М., 1999 б. - С.67-78.
Кирилина А.В. Русская фразеология с точки зрения гендерной лингвистики // Гендерные отношения в России: История, современное состояние, перспективы: Материалы меж-дунар. науч. конф. - Иваново, 1999 в. - С.70-73.
Кирилина А.В. Философская база и методология гендерных исследований в применении к российской лингвистике // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. -М., 1999 г. - С.14-22.
Кирилина А.В. Гендерные аспекты языка и коммуникации: Дис... д-ра филол. наук. - М., 2000 а. - 369 с.
Кирилина А.В. Гендерные аспекты массовой коммуникации // Гендер как интрига познания: Сб. ст. - М., 2000 б. - С.47-80.
Кирилина А.В. Особенности и тенденции развития гендерных исследований в российской лингвистике // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. - М., 2001. - С.32-47.
Кирилина А.В. Возможности гендерного подхода в антропоориентированном изучении языка и коммуникации // Кавказоведение. - М., 2002 а. - № 2. - С.134-141.
Кирилина А.В. Гендерные исследования в отечественной лингвистике: Проблемы, связанные с бурным развитием // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй меж-дунар. конф. - М., 2002 б. - С.5-13.
Кирилина А.В. Новый этап развития отечественной лингвистической гендерологии // Ген-дерные исследования и гендерное образование в высшей школе: Материалы междунар. науч. конф. - Иваново, 20 0 2 в. - Ч.2. - С.238-242.
Кирилина А.В. Проблемы гендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации // Гендер как интрига познания: Гендерные исслед. в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный вып. - М., 2002 г. - С.20-27.
Кирилина А.В. Семантика личных имен: Гендерный аспект // Аксиологическая лингвистика: Проблемы изучения культурных концептов и этносознания: Сб. науч. тр. - Волгоград, 2002 д. - С.135-141.
Кирилина А.В. Исследование гендера в лингвистических научных дисциплинах // Гендерное образование в системе высшей и средней школы: Состояние и перспективы развития: Материалы междунар. науч.-практ. конф. - Иваново, 2003 а. - С.132-136.
Кирилина А.В. Некоторые итоги гендерных исследований в российской лингвистике //
Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003 б. - С.12-13.
Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учеб. пособие для студентов вузов. - М., 2004. - 252 с.
Кириллова И.А. Описание идеала мужественности в дневниках девочек // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003. - С.56-57.
Кирюшкина Т.В. Особенности речи мужчин и женщин на примере немецкоязычных и русскоязычных ток-шоу // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. -М., 1999. - С.78-89.
Китайгородская М.В. Вариативность в выражении рода существительных при обозначении женщин по профессии // Социально-лингвистические исследования / Под ред. Крыси-на Л.П., Шмелева Д.Н. - М., 1976. - С.144-155.
Клиновская А.А. Концепты фемининности и маскулинности в политическом журнальном дискурсе: (Предвыборная кампания в ФРГ 2002 г.) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. — М., 2003. — С.58—59.
Кодзасов С.В. Голос в телевизионной рекламе // Русский язык сегодня: Сб. ст. / Отв. ред. Крысин Л.П. - М., 2000. - Вып.1. - С.294-307.
Колесникова М.С. Лексикографические проблемы новых лингвистических исследований: Гендерный аспект // Филол. науки. — М., 2003. — № 5. — С.106—114.
Колосова О.Н. Когнитивные основания языковых категорий: (На материале совр. англ. яз.): Дис... д-ра филол. наук. — М., 1996.
Коноваленко И.В. Роль гендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин: Автореф. Дис... канд. филол. наук. — Омск, 2003. — 20 с.
Коновалова С.А. Гендерный аспект атрибутивных отношений текста русской народной волшебной сказки // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. — М., 2003. — С.63—67.
Коновалова С.А. Отражение гендерных стереотипов в тексте народной волшебной сказки // Гендерные исследования и гендерное образование в высшей школе: Материалы ме-ждунар. науч. конф. — Иваново, 2002. — Ч.2. — С.268—270.
Крейдлин Г.Е. Женское и мужское невербальное интерактивное поведение: (Межкультурный аспект) // Gender-Forschung in der Slawistik // Wiener slaw. Alm. — Wien, 2002 а. — S.-Bd 55. — S.55—68.
Крейдлин Г.Е. Просодика, семантика и прагматика невербального коммуникативного поведения: Жесты, позы и знаковые телодвижения женщин и мужчин // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. — М., 2002 б. — С.14—26.
Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации: Культурно-универсальные и культурно-специфические особенности невербального коммуникативного поведения // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей между-нар. конф. — М., 2003. — С.67—68.
Кронгауз М.А. Sexus, или Проблема пола в русском языке // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. — М., 1996. — С.510—525.
Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенности использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. — М., 1975. — С.186—199.
Кузниченко Л.В. К вопросу об исследовании письменной речи в криминалистике: (Проблема установления пола автора текста) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. — М., 2003. — С.68—69.
Ласкова М.В. Грамматический род личных существительных: (Семантика и прагматика): Дис... канд. филол. наук. — Ростов н/Д., 1999. — 153 с.
Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики: Дис... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2001. - 302 с.
Лейвен- Турновцова И. ван. Левое и правое как мужское и женское: (Европейский ареал) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. - М., 2001. -С.233-244.
Лейвен- Турновцова И. ван. Семейное усвоение разработанного языкового стиля с гендер-ной точки зрения // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - С.26-40.
Леонтьева А.А., Мартынюк А.П. Стереотипы мужских и женских качеств в речи авторов -мужчин и женщин. - Харьков, 1989. - 9 с. - Деп. в ИНИОН РАН от 29.07.1989, №38936.
Малишевская Д.Ч. Базовые концепты культуры в свете гендерного подхода: (На примере оппозиции Мужчина / Женщина) // Фразеология в контексте культуры. - М., 1999. -С.180-184.
Мартынюк А.П. О реализации принципа вежливости в речи мужчин и женщин // Вестн. Харьк. ун-та. - Харьков, 1989. - №339. - С.89-92.
Мартынюк А.П., Землянский П.Н. Речевое поведение мужчин и женщин в малых группах // Язык. Сознание. Этнос. Культура. - М., 1994. - С. 134-135.
Мартынюк А.П., Медведева Т.С. Некоторые оценочные высказывания в речи мужчин и женщин. - Харьков, 1990. - 12 с. - Деп. в ИНИОН РАН от 28.08.1990, № 42766.
Милосердова Е.В. Гендерные стереотипы в современной российской коммерческой рекламе // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. -М., 2003. - С.74-76.
Миронова Н.И. Гендерные различия в представлении мотивированного и немотивированного объекта: (По дан. ассоциативного эксперимента) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - С.236-243.
Миронова Н.Н. Когнитивный анализ текста ассоциативного поля: Гендерный аспект // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. -М., 2003. - С.76-77.
Моисеев А.И. Наименование лиц по профессии в современном русском языке: Автореф. Дис... д-ра филол. наук. - Л., 1985. - 43 с.
Моисеева В.Л. Безличные глагольные предикаты состояния лица в русской языковой картине мира: Дис... канд. филол. наук. - СПб., 1998. - 147 с.
Мошинская Л.Р. Влияние половозрастных особенностей субъекта на процесс вербальной коммуникации // Тез. VI всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. - М., 1978. - С.44-46.
Нестерова Т.В. Прагматика обращений-антропонимов в семейной сфере: Дис...канд. филол. наук. - М., 1999. - 395 с.
Ольшанский И. Г. Гендерные исследования как одно из направлений социолингвистики // Проблемы социолингвистики и многоязычия. — М., 1997. — Вып.1. — С.22—34.
Ольшанский И.Г. Лексикографические аспекты гендерных исследований // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. — М., 2003. — С.81— 82.
Османова Р.А. Национально-культурная специфика образов сознания русских и казахов: (Гендер. анализ на материале слов семант. поля «Дом, Семья»): Автореф. Дис...канд. филол. наук. — М., 2001. — 24 с.
Ощепкова Е.С. Идентификация пола автора по письменному тексту: (Лексико-граммат. аспект): Дис... канд. филол. наук. — М., 2003. — 154 с.
Ощепкова Е.С. Психологические особенности мужчин и женщин, проявляющиеся в письменной речи // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. — М., 2001. — С.279—289.
Попов А. А. Об учете гендерного аспекта в лексикографическом кодировании // Гендер как интрига познания: Сб. ст. — М., 2000. — С.93—98.
Потапов В.В. Фонетические гендерные признаки в русской разговорной речи // GenderForschung in der Slawistik // Wiener slaw. Alm. — Wien, 2002. — S.-Bd 55. — S.201—210.
Потапова Р.К. Мужская и женская речь как объект специального исследования в криминалистике // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. — М., 2002. — С.264—274.
Протченко И.Ф. О родовой соотносительности названий лиц: Из наблюдений над лексикой в соврем. эпоху // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. — М., 1964. — С.106—138.
Протченко И.Ф. Об образовании и употреблении имен существительных женского рода — названий лиц в современном русском языке: Дис... канд. филол. наук. — М., 1953. — 331 с.
Протченко И.Ф. Образование и употребление существительных женского рода — названий лиц в современном русском языке // Статьи и исследования по русскому языку. — М., 1960. — С.41—138.
Пылайкина В.П. Категория гендера в английском языке в сопоставлении с русским: Автореф. Дис...канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2004. — 22 с.
Русский ассоциативный словарь / Под ред. Караулова Ю.Н. и др. — М., 1994—1996.
Рыжкина О.А., Реснянская Л.И. Психо- и социолингвистический анализ языкового портрета горожанина // Живая речь уральского города. — Свердловск, 1988. — С.39—47.
Рябов О.В. «Матушка-Русь»: Опыт гендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии. — М., 2001. — 202 с.
Савкина И. Л. Идентичность и модели женственности в дневнике «приживалки»: (Елисаве-та Попова. Из московской жизни сороковых годов) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. — М., 2002 а. — С.274—280.
Савкина И. Л. Sui generis: Мужественное и женственное в автобиографических записках Надежды Дуровой // О муже(]])ственности: Сб. ст. / Сост. Ушакин С.А. — М., 2002 б. — С.199— 223.
Седакова И.О «мужском» и «женском» в культурном языке современной российской рекламы // Gender-Forschung in der Slawistik // Wiener slaw. Alm. — Wien, 2002. — С.451— 460.
Сироткина Ю.Н. Гендерные различия в детской речи (о разных путях усвоения языка) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. — М., 2003. - С.99—101.
Словарь тендерных терминов / Под ред. Денисовой А.А.: Регион. обществ. организация «Восток-Запад: Женские инновационные проекты». — М., 2002. — 256 с.
Слышкин Г.Г. Гендерная концептосфера современного русского анекдота // Гендер как интрига познания: Гендерные исслед. в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный вып. — М., 2002. — С.66—73.
Смит С. Постмодернизм и социальная история на Западе: Проблемы и перспективы // Вопр. истории.— М., 1997. — №8. — С.154—161.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исслед. — М., 1997. — 824 с.
Талина И.В. Гендерные маркеры речевого поведения политического деятеля: (На материале полит. интервью): Автореф. Дис... канд. филол. наук. — Ульяновск, 2003. — 21 с.
Телия В.Н. Русская фразеология: Семант., прагмат. и лингвокультурол. аспекты. — М., 1996. — 288 с.
Тимофеев М.Ю. Ржевский, Чапаев, Штирлиц: Нац. и гендер. характеристики военных в сов. анекдотах // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. — М., 2001. — С.321—328.
Тимофеев М.Ю. «Новый русский мужчина»: Знаки этнокультур. идентичности в журнале «Медведь» // Гендерные исследования и гендерное образование в высшей школе: Материалы междунар. науч. конф. — Иваново, 2002. — Ч.2. — С.124—125.
Томская М.В. Гендерные компоненты социального рекламного дискурса // Гендер как интрига познания: Гендерные исслед. в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный вып. — М., 2002. — С.81—87.
Томская М.В. Гендерный аспект социального рекламного дискурса // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. — М., 2001. — С.328—333.
Томская М.В. Современное представление женщины в текстах социальной рекламы // Гендерные отношения в России: История, соврем. состояние, перспективы: Материалы междунар. науч. конф. — Иваново, 1999. — С.76—77.
Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в гендерных исследованиях // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - C.41-55.
Улуханов И.С. Грамматический род и словообразование // Вопр. языкознания. - М., 1988. - №5. - С.107—121.
Уфимцева Н.В. Русские: Опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания / Под. ред. Уфимцевой Н.В. — М., 1996. — С.139—162.
Уэст К., Зиммерман Д. Создание гендера: (Doing gender) // Гендерные тетради. — СПб.,
1997. - Вып.1. - С.94—124.
Фатеева Н.А. Способы вербальной самоидентификации в современной русской «женской» прозе: (Женское и мужское) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - С.312-320.
Фатеева Н.А. Языковые особенности современной женской прозы: Подступы к теме // Русский язык сегодня: Сб. ст. / Отв. ред. Крысин Л.П. — Вып.1. — М., 2000. — С.573— 586.
Федченко А.В. Этнические автостереотипы московских школьников: (15—16 лет, гендер. аспект) // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей междунар. конф. - М., 2003. - С.118—119.
Филологические науки. — М., 2000. — №3. — 141 с.
Фуко М. Воля к истине: По ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет. - М., 1996. - 448 с.
Халеева И.И. Гендер как интрига познания // Гендер как интрига познания: Сб. ст. — М., 2000. - С.9—18.
Халеева И.И. Гендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации // Гендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Первой междунар. конф. — М., 2001. — С.7—11.
Халеева И.И. Задачи Московского государственного лингвистического университета в междисциплинарном проекте «Феминология и гендерные исследования в России: Перспективные стратегии и технологии» // Женщина в российском обществе. - Иваново,
1998. - №3. - С.8—11.
Халеева И.И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия: (Из опыта подготовки переводчиков) // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. тр. - М., 1999. - С.5-14.
Холод A.M. Прагматические характеристики родовых форм русских имен существительных и прилагательных: Дис...канд. филол. наук. — Киев, 1994. — 132 с.
Шабурова О. Мужик не суетится, или Пиво с характером // О муже(]])ственности: Сб.
ст. / Сост. Ушакин С .А. - М., 2002. - С.532-555.
Шанская Т.В. Родовая принадлежность имен существительных в современном русском языке: Автореф. Дис... канд. филол. наук. — М., 1964. — 16 с.
Шаповалова О.Н. Управление коммуникативным поведением в общении: Дис... канд. фи-лол. наук. — М., 2002. — 191 с.
Шахмайкин A.M. Проблема лингвистического статуса категории рода // Актуальные проблемы современной русистики: Диахрония и синхрония. — М., 1996. — С.226—273.
Шведчикова Т.В. Способы выражения пола в наименованиях животных в русском языке: Дис...канд. филол. наук. — М., 1998. — 176 с.
Штадлер В. Особенности употребления лексических единиц женщина, мужчина, человек у В.В. Жириновского // Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. — М., 1999. — С.22—35.
Юрчак А. Мужская экономика: «Не до глупостей, когда карьеру куешь» // О му-же(]])ственности: Сб. ст. / Сост. Ушакин С.А. — М., 20 0 2. — С.245—267.
Янко-Триницкая Н.А. Наименования лиц женского пола существительными женского и мужского рода // Развитие словообразования современного русского языка. — М., 1966. — С.153—167.
Gender-Forschung in der Slawistik. — Wien, 2002. — 646 S. — (Wiener slaw. А1т. Sonderband 55).
Doleschal, U. Genus als grammatische und textlinguistische Kategorie: Eine kognitiv-funktionalistische Untersuch. des Russ. — Wien, 1993. — 215 S.
Doleschal, U. Genus und Ko-Referenz // Slavistische Linguistik: Ref. des XVII. Konstanzer Slav. Arbeitstreffens / Ed.: Reuther Т. — München, 1991. — S.123—135. — (Slav. Beitr.; Bd 292).
Doleschal U. Genuszuweisung im Russischen: Ein assoziatives Schematamodell // Wiener Slaw. Alm. — Wien, 1995. — S.75—96.
Doleshal, U., Schmid S. The de/construction of gender roles in Russian / (De)Construction of gender across languages. — Amsterdam, 1999. — Р.33—44.
Kirilina A.V. Die phraseologisierte Weiblichkeit: Ein dt.-russ. Vergleich // Thesen der Internationalen Germanisten- und Deutschlehrerkonferenz «Sprachenpolitik Russlands im europäischen Kontext» (am Beispiel DaF) 1.—2. Februar 1999. — Moskau, 1999. — S.26—27.
Kirilina A.V. Mikrotext Sprichwort: Ein deutsch-russischer Vergleich von GenderStereotypen // Lingvistiniai, literaturiniai, didaktiniai Texto aspektai: III-isois tarptautines mokslines filol. ronf. рranesimu medziaga. — Kaunas, 1998. — S.117—119.
Sandomirskaya I. Around the рower and the magic of wrighting // Heresies. — N.Y., 1992. — Vol.7, N2. — Iss. 26. — P.44—60.
Schmid S. Zur Bezeichnung weiblicher Personen im Russischen: Eine empir. Pilotstudie // Wiener slaw. Alm. — Wien, 1998. — Bd 41. — S.239—262.
Slavic gender linguistics / Ed. by Mills M.^ — Philadelphia: Benjamins, 1999. — 258 p.
Tafel K. Die Frau im Spiegel der russischen Sprache. — Wiesbaden, 1997. — 223 S.
Tannen D. You just don't understand: Women a. men in conversation. — N.Y., 1990. — 331 p.
The Feminist critique of language / Ed. by Cameron D. — 2nd еd. — L., 1998. — 368 р.
Weiss D. Frau und Tier in der sprachlichen Grauzone: Diskriminierende Strukturen slaw. Sprachen // Slavistische Linguistik, 1984. - München, 1985. - S.317-358. Weiss D. Kurica ne ptiza, (a) baba ne celovek // Slavstische LinguistiK, 1987. — München, 1988. - S.413—443.
Yokoyama O.T. Gender linguistic analysis of Russian children's literature // Slavic gender Linguistics / Ed. by Mills M.H. — Amsterdam; Philadelphia, 1999. — P.57—84.