Человек «Среднего мира» не должен носить на себе атрибуты и знаки иных миров, то есть для духов местности костюм человека должен быть узнаваем, чтобы по ошибке духи не причинили какого-либо вреда, или не переместили насильно человека в параллельно существующий в мифологической реальности мир. Отдельного исследования, несомненно, заслуживает комплекс ритуальной одежды и атрибутики шамана. Обобщение и анализ вышеизложенного материала показывает, что не только материальная культура и её факторы оказали влияние на конструкцию и декорирование национального костюма южных и северных алтайцев. Значительную роль в этом сыграли мифологические представления и особенности космогонии и космологии народов Алтая.
Список литературы
1. Элиаде, М. Шаманизм. Архаические техники экстаза. - Киев : София, 1998. - 480 с.
2. Яценко, С. А. Костюм древней Евразии: ираноязычные народы. - Москва : Восточная литература, 2006. - 644 с.
3. Потапов, Л. П. Этнический состав и происхождение алтайцев : историко-этнограф. очерк. -Ленинград : Наука, 1969. - 196 с.
4. Анохин, А. В. Материалы по шаманству у алтайцев, собранные во время путешествий по Алтаю в 1910-1912 гг. по поручению Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии // Сборник Музея антропологии и этнографии при Российской академии наук. - Ленинград : Изд-во Рос. академии наук, 1924. - Т. 4, вып. 2. - 147 с.
5. Борисенко, А. Ю. Украшения и принадлежности женского костюма из позднесредневекового погребения Чоба-Баш в Горном Алтае / А. Ю. Борисенко, Ю. С. Худяков // Древности Алтая : [межвуз. сб. науч. тр.]. - Горно-Алтайск : [Б. и.], 2003. - № 11. - С. 160-169.
6. Алтайский национальный костюм / вступ. ст. Е. Зайцевой. - Горно-Алтайск : Горно-Алт. отд-е Алт. кн. изд-ва, 1990. - 96 с.
Ilya N. Zuev, Postgraduate Altai State University (Barnaul, Russia)
DIFFERENTIATION OF THE ALTAI ETHNOSES' COSTUME COMPLEX ON GEOGRAPHICAL GROUND
Abstract. Scientific studying of the Altai ethnoses' ethnical costume complex of has a long history. Researchers' efforts were aimed at one or another aspects of studied phenomenon but none of them never looked on the issue through the lenses of a myth and a ritual. But on the author's opinion, an ethnic and cultural method and methods that are used by today's religious studies are the most fruitful epistemologi-cally now. For an archaic human, a myth can explain some basics of his being, his macrocosm, all his world; a myth pears right through all spheres of his activities.
Keywords: ethnic communities of the Altai territory, folk costume, mythology, intercultural relations, a ritual, housekeeping peculiarities, traditional hair-style, functions of an ethnic costume.
УДК 003.081.1:003. 053:37.011.31Голованов"1950-е-1960-е"
И. Б. Каланчина, научный сотрудник Центральная городская библиотека им. Оралхана Бокея
(Усть-Каменогорск, Казахстан) [email protected]
ФЁДОР ГОЛОВАНОВ И ЕГО МЕТОДИКА УПРОЩЕНИЯ ПИСЬМЕННОГО ШРИФТА
Аннотация. Статья раскрывает основные этапы биографии Фёдора Григорьевича Голованова (1921-1976 гг.), участника Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., педагога и учёного,
ставшего реформатом русского рукописного шрифта. Имя Ф. Г. Голованова прочно связано с авторством упрощённого варианта прописей - образцов каллиграфического написания букв для обучающихся письму (для детей младшего школьного возраста).
Ключевые слова: Голованов Фёдор Григорьевич, жизнь, деятельность, упрощение письма, письменный шрифт, прописи, начальная школа.
В 1965 году в г. Белая Калитва Ростовской области наш 1 «А» класс, в котором я начала учиться, стал участником эксперимента. Все первые классы учились писать по старинке - по прописям старого образца, используя перьевые ручки, которые макались в чернильницы. Нам же выдали авторучки. Прописи и тетради у нас были другие - с двумя горизонтальными линейками без косой вертикальной. Но самым удивительным было то, что наши работы отправлялись в Москву. Естественно, что этот факт способствовал особому старанию и усердию на уроках письма. Нам объяснили, что мы научимся писать быстрее за счёт того, что письмо будет безотрывным, и мы не будем тратить время на завитушки и нажимы.
Спустя двадцать лет, работая в Усть-Каменогорском педагогическом институте, я узнала, что автор методики безотрывного письма, которому нас обучали в детстве, - Фёдор Григорьевич Голованов - преподаватель УКПИ.
Фёдор Голованов родился 15 февраля 1921 года в с. Александровка Восточно-Казахстанской области. Его жизнь полна трагических и ярких событий. Он происходил из крестьянской старообрядческой семьи, предки которой бежали ещё в ХУШ веке на Алтай, в Камень, чтобы сохранить, сберечь свою «правильную веру».
По воспоминаниям В. И. Петрова: «В селе Александровском, что стояло в ущелье недалеко от села Быструхи Лениногорского района, проживали их потомки - весьма зажиточная, крепкая, работящая семья Леонтия Голованова, в которой были дочери, четверо сыновей-молодцов и среди них самый младший Фёдор, когда новая власть решила двинуть народ ускоренным темпом к сияющим вершинам. По пути к этим вершинам семью и хозяйство Леонтия Голованова разорили, самого с женой «объявили кулаками» и куда-то увезли, откуда они уже никогда не вернулись. Сыновья бросились врассыпную, не успевший уехать брат Иван Леонтьевич был арестован и почти всю жизнь перемещался по Гулагу. Фёдора прихватил с собой старший брат - Григорий Леонтьевич, в семье которого он и вырос, называл брата папашей и принял его имя своим отчеством - поэтому все братья Леонтьевичи, а младший-Григорьевич.
Григорий Леонтьевич оберегал Фёдора, поощрял его стремление учиться и, когда пришло время, приложил немало усилий, чтобы отправить в институт, да ни куда-нибудь, а в Ленинград. Фёдор успешно сдал вступительные экзамены и стал студентом Ленинградского технологического института - будущим инженером, но судьба распорядилась по-своему - началась война» [1, с. 347].
В июне 1941 года студент II курса Фёдор Голованов становится рабочим аккумуляторного завода. На фронт был призван Выборгским РВК и 14 ноября 1941 года в приёмо-распределительном батальоне зачислен пулемётчиком в пулемётную роту.
Фёдор Голованов был командиром пулемётного отделения на Ленинградском фронте. В марте 1943 года он получил тяжёлое ранение. Пуля попала в верхнюю челюсть прямо под носом и на вылете вырвала левую половину нижней челюсти вместе со щекой. А затем были медсанбат, полевой госпиталь, эвакуация на Большую землю, череда госпиталей и операций под наркозом. Врачи предрекали, что он не сможет говорить. Но Голованов был человеком сильной воли. Он поставил перед собой цель - стать учителем. А для этого ему надо было научиться говорить. Заучивая наизусть стихи Пушкина, Лермонтова, он упорно учился их проговаривать.
Вернувшись в Усть-Каменогорск, Фёдор Голованов пошёл в школу учителем рисования, которым он увлекался с детства и не оставлял всю жизнь.
«Ф. Г. Голованов обладал высокими профессиональными качествами художника, -вспоминал В. И. Петров. - Его пейзажи - уголки родного Алтая, написанные на холсте маслом, полны свежести, отличаются яркостью красок, естественностью колорита, узнаваемы и притягательны. Он был и отличным рисовальщиком. На одном собрании, у меня на глазах (я сидел рядом), он легким прикосновением карандаша к бумаге нарисовал серию дружеских шаржей [1, с. 347].
В 1948 г. Ф. Г. Голованов поступил на заочное отделение филологического факультета Семипалатинского пединститута. Закончив его в 1950 году, получил специальность учителя русского языка и литературы и был назначен директором средней школы № 25 г. Усть-Каменогорска. Он стал прекрасным педагогом, человеком энциклопедических знаний.
С 1958 года Фёдор Григорьевич Голованов преподавал в Усть-Каменогорском педагогическом институте, был заведующим кафедрой педагогики, проректором по учебной части УКПИ.
Головановские лекции всегда были насыщены конкретными примерами, отличались новизной и неординарным подходом к подаче материала... Новатор по складу характера, Фёдор Григорьевич всегда боролся с однообразием учебных занятий, старался воспитать в своих учениках уважительно-бережное отношение к прошлому [2, с. 96-97].
В эти годы у педагога-практика возникает идея перехода к упрощённому письму. «Необходимо всемерное приближение школы к жизни..., - писал Ф. Голованов в статье «Назревшие вопросы обучения детей письму». - Начертание букв русской классической каллиграфии устарело, насколько отстало от требований жизни, что в повседневной практике мы уже по-иному пишем буквы. Сейчас трудно найти взрослого человека, почерк которого был бы близок к каллиграфическому. Даже учителя начальных классов школ, занимающиеся непосредственно обучением детей каллиграфии, занимающиеся выработкой правильного почерка у школьников, сами в подавляющем большинстве не соблюдают норм правильного написания букв» [3, с. 146-147].
Обладая великолепным почерком, Ф. Голованов решительно восстаёт против трудностей написания букв русского алфавита в начальной школе, которые, безусловно, усложняют обучение младших школьников: «Конечно, никто не станет отрицать, что каллиграфическое письмо исключительно красиво, но никто не будет отрицать и того, что сейчас оценку красоты письма мы ведём уже не только по точности каллиграфического написания каждой буквы. Достаточно писать буквы, соблюдая одинаковую высоту и ширину их, одинаковый наклон, и мы уже говорим - почерк красив... Одинаковое написание ряда элементов в составе одной буквы, повторение тех же элементов в составе других букв является особенностью русского письменного алфавита, эта особенность создаёт известное единообразие письма, в какой-то степени красоту его, но вместе с этим повторение одинаковых элементов создаёт и неимоверные трудности для чтения написанного» [3, с. 147].
Далее учёный говорит о конкретных трудностях, с которыми сталкиваются младшие школьники: «Для детей семилетнего возраста мы предлагаем непосильный труд - научиться правильно и достаточно быстро писать буквы, а медленное письмо учащихся, различная форма печатных и письменных букв задерживают не только процесс освоения чтения, но и мешают усвоению грамматики, отрицательно сказываются на изучении целого ряда учебных дисциплин» [3, с. 148-149].
Обосновывая необходимость скорописи, Ф. Г. Голованов акцентирует внимание на необходимости соответствия производства и концентрации мыслей: «Современное состояние развития нашего производства, культуры и наук требует индивидуальной бесшумной фиксации мыслей, идей, расчётов, формулировок и т. д., причём эта работа, работа по записи, должна занимать как можно меньше времени, должна давать наиболее чёткую, удобную для быстрого чтения запись.
Всё это возможно при значительном упрощении написания буквенных знаков и соединения их в слова» [3, с. 149].
В XXI веке - веке компьютеризации и информатизации - идея скорописи, высказанная в 5060-е годы прошлого столетия, кажется немного наивной, но в то время она была актуальной и своевременной. Ф. Г. Голованов писал: «Более тысячи лет существует русская письменность. История развития показывает постепенное изменение и совершенствование её, которое происходило в соответствии с запросами жизни, производства, с эволюцией речи» [3, с. 149]. «...нет никакой надобности оставлять без изменения на будущее русский письменный шрифт и слепо следовать устаревшим правилам написания букв. Нужен новый облегчённый по начертанию письменный шрифт, который отвечал бы запросам жизни и качеству новых более совершенных инструментов письма» [3, с. 170]. Написание букв, предложенное учёным, предполагало нижнее соединение букв, и они не должны были писаться против часовой стрелки, что упрощало обучение детей.
В 1964 году Ф. Г. Голованов защитил диссертацию по теме: «Упрощение письменного шрифта и изменение системы обучения детей письму».
На уровне Министерства просвещения РСФСР им была организована переписка с Министрами просвещения автономных республик, которые, изучив Головановский проект, присылали предложения по написанию национальных алфавитов с учётом их специфики.
Приводим отрывок письма, полученного из Казани:
«31 марта 1966 года
Москва, Министерство Просвещения РСФСР
Заместителю министра
товарищу Кашину М. П.
Детально изучили Ваш проект прописи без нажимного скоростного письма, а также проект товарища Голованова Ф. Г. и с учётом специфики татарского шрифта, пришли к следующему мнению:
1. Заглавную «А» следует писать как заглавную с горизонтальной черточкой. Это избавит нас от двух неудобств: при Вашем варианте ребёнок после завершения основного элемента, не отрываясь, должен сделать обратное движение вверх по следу и сделать петельку, а соединительные линии при этом уходят вверх, что является лишней трудностью для ребёнка, тогда как
ему можно ограничиться лишь одной горизонтальной черточкой, и соединение будет снизу, удобно и красиво.
2. Заглавную «Б» следует принять по проекту т. Голованова Ф. Г., закругление третьего элемента является излишним и трудным для ребёнка.
3. Заглавную «Д» также следует принять по проекту т. Голованова Ф. Г., то есть без петельки...
5. Заглавную «Н» также следует принять по проекту т. Голованова Ф. Г., то есть без петельки второго элемента.
6. Заглавную «Р» также следует принять по проекту т. Голованова Ф. Г., то есть без спуска под нижнюю линию. В Вашем проекте оба элемента в 2 раза увеличены, трудно писать и некрасиво.
7. Такое же положение с заглавной буквой «Ф». По Вашему проекту мы вынуждены увеличить размер буквы в два раза. А по проекту т. Голованова Ф. Г. элементы этой буквы под нижнюю строчку не спускаются. Получается удобно и красиво...
К данному письму прилагаю фотокопию татарского письменного шрифта без нажимного скоростного письма с включением 6 специфических букв татарского алфавита.
Министр Просвещения татарской АССР
М. Махмутов»
Подобные письма были получены от Министра Просвещения Чувашской АССР Г. Сидорова, Министра Просвещения Марийской АССР А. Немцева, министра Просвещения Коми АССР В. Шергина, Министра Просвещения Северо-Осетинской АССР А. Галазова, Директора Хакасского института усовершенствования учителей Г. Штиглиц и др.
Ф. Г. Голованов проработал огромное количество букварей (110) - зарубежных и народов СССР, проследив эволюцию шрифта каждой буквы, и предложил свой, который взят за основу в 7 странах [4].
Итогом деятельности Фёдора Григорьевича стало создание прописей для учащихся начальной школы, он добился разрешения на проведение эксперимента обучения письму по новой методике. Таким образом «Головановские прописи» стали одной из основ начального обучения в начальных школах страны.
Известный журналист Адриан Розанов в своей статье писал: «Фёдор Григорьевич Голованов в последние годы являлся доцентом педагогического института, имел звание кандидата наук, а раньше, в 40-60-х годах, вёл в педучилище и школе уроки рисования, черчения и чистописания. Школьников и будущих учителей он обучал выводить буковки старательно с нажимом и волосяными линиями. Сам он делал это блистательно, сам же решительно восстал против существующей системы каллиграфических прописей, заодно против чернил с чернильницами» [5].
За научно-педагогическую деятельность учёным написано 40 работ общим объёмом более 50-и печатных листов.
В фонде отдела редких книг научной библиотеки ВКГУ (Восточный Казахстанский государственный университет) хранится коллекция букварей, собранная Фёдором Григорьевичем Головановым. Это 63 красочно оформленных букваря разных лет издания на 30-и языках. Поражает масштаб их языкового подбора - даргинский и кумыкский, казахский и армянский, венгерский и болгарский и т. д. Изданные в конце 50-х-начале 60-х годов, в настоящее время они являются библиографической редкостью. [2, с. 96-97].
Фёдор Григорьевич Голованов ушёл из жизни 17 апреля 1976 года из-за последствий тяжелых фронтовых ранений. Но методика письма, предложенная учёным, используется до сих пор.
Список литературы
1. ВИП-персона исторического факультета: к 90-летию Петрова Василия Игнатьевича. - Усть-Каменогорск : Шыгыс--Полиграф, 2015. - С. 69-73.
2. Глазкова, Е. И. Немеркнущий свет Победы // Алтай есть горная страна. - Усть-Каменогорск : ТОО «ВПК АРГО», 2016. - С. 94-97.
3. Голованов, Ф. Г. Назревшие вопросы обучения детей письму // Учёные записки Усть-Каменогорского государственного педагогического института. - 1959. - Вып. 2. - С. 147-171.
4. ВКГУ - 65 лет: история шариковой ручки и «Головановских прописей» [Электронный ресурс] / Восточно-Казахстанский гос. ун-т им. Сарсена Аманжолова. - Усть-Каменогорск, 2005-2018. -Режим доступа : https://www. vkgu. kz/ru/newsitem/vkgu-65-let-istoriya-sharikovoy-ruchki-i-golovanovskih-propisey. html (дата обращения: 15.02.2018).
5. Розанов, А. Реформатор письменности // Ленинская смена. - 1977. - 30 авг.
Irina B. Kalanchina, Researcher Oralkhan Bokeev Centralized Library System (Ust-Kamenogorsk, Kazakhstan)
FYODOR GOLOVANOV AND HIS SIMPLIFIED STYLE OF LETTERING METHODIC
Abstract. The paper discloses the key events in biography of Fyodor Grigorievich Golovanov (1921-1976), participant of the Great Patriotic War (1941-1945), a teacher and a scientist who is mostly famous for his reform of the Russian handwriting. His name is associated with authorship of simplified style of lettering for children of primary school ages who learn to write.
Keywords: Fyodor Grigorievich Golovanov, biography, professional activity, lettering, samples of writing, primary school.
УДК 391.4:685.34.045.35:069.51(571.17)(=512.1)
Т. И. Кимеева, кандидат культурологии, доцент Кемеровский государственный институт культуры (Кемерово, Россия)
АКТУАЛИЗАЦИЯ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ НАРОДОВ ЮЖНОЙ СИБИРИ: НА ПРИМЕРЕ ТЕХНОЛОГИЙ ПРОИЗВОДСТВА ПУГОВИЦ «ТОПЧЫ»
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научных проектов №№ 17-11-42003 и 17-11-42006
Аннотация. К настоящему времени оказались безвозвратно утраченными многие оригинальные технологии изготовления вышедших из употребления элементов традиционного костюма тюркоязычных народов Южной Сибири. К числу таких элементов относятся «топчы» - пуговицы сферической формы, исполнявшие, помимо чисто утилитарных функций (использовались для соединения и декорирования частей одежды), роль объектов с фиксированной семантической нагрузкой. «Топчы» имели широкое распространение в традиционной культуре тюркоязычных народов Саяно-Алтая: алтайцев, тувинцев, бачатских телеутов и др. Автор характеризует перспективы актуализации некоторых технологий производства сферических пуговиц «топчы» в музейных и культурно-образовательных учреждениях современной Кемеровской области (Россия).
Ключевые слова: элемент костюма, технологии производства, нематериальное наследие, актуализация.
Нематериальное культурное наследие с конца XX в. привлекает внимание музееведов, так его актуализация раскрывает новые перспективы для культурно-образовательной деятельности музеев. Свидетельством тому являются диссертации, научные публикации. В Конвенции ЮНЕСКО среди объектов нематериального культурного определены «знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы...» [1]. Ориентация документа ЮНЕСКО, а позднее и российских