УДК 81
Замина Низам кызы Гасанова
Функционально-прагматические особенности дискурса моды (на примере ток-шоу «Модный приговор»)
В статье рассматривается тематическое содержание ток-шоу «Модный приговор», влияющее на характер коммуникации между говорящими. Основным объектом обсуждения, доминирующей темой (макротемой) общения в ток-шоу «Модный приговор» является Мода, что вынуждает нас обратиться к анализу данного феномена в рамках исследуемого ток-шоу. Мода предстает в своих основных характеристиках в несколько отличном от традиционного понимания ключе. Дискурсивный анализ феномена моды обнаруживает ее функциональную сторону, актуализирующую следующие параметры функционала: уместность, соответствие социальным представлениям, универсальность и демократичность, доступность, а также следование тезису: мода - это работа. При таком понимании феномен моды в ток-шоу «Модный приговор» выходит на новый, праг-матико-антропологический, уровень как то, что работает на человека, воздействует на него, взаимодействует с ним, презентует его.
Ключевые слова: мода, коммуникация, дискурс, ток-шоу, Модный приговор, период, модальность, инструкция, функционал, тематика, феномен, прагматика.
Zamina Nizam kyzy Gasanova
Functional and Pragmatical Features of Fashion Discourse (on the example of the «Fashionable Sentence» talk show)
The article discusses the thematic content of the talk show «Fashion sentence», which has influence on the nature of communication between speakers. Fashion is the main subject of discussion, the dominant theme (macrothema) of communication in the talk show «Fashion sentence», what forces us to turn to the analysis of this phenomenon in the context of the talk show. Fashion appears in its main characteristics in a slightly different from the traditional interpretation point of view. The discourse analysis of the phenomenon of fashion reveals its functional side, actualizing the following parameters of the functional: relevance, conformity to social representations, universality and democracy, accessibility and formulism: fashion is work. Under this approach, the phenomenon of fashion in the talk show «Fashion sentence» gets to the new level - pragmatic-anthropological level, that is the fashion works for a person, influence him, interacts with him, presents him.
Keywords: fashion, communication, discourse, talk show, Fashion sentence, period, modality, instruction, functionality, theme, phenomenon, pragmatics.
Мода - сложное, многостороннее явление, вызывающее множество дискуссий, а ее повсеместность и постоянно растущая актуальность становятся причиной, побуждающей ученых все глубже и глубже проникать в ее сущность. Сложность феномена состоит и в его многоликом (многогранном) проявлении: мода в одежде, в предметах, в поведении, во взглядах и даже в образе жизни. Норвежский философ Лардс Сенсен говорит так: «С одной стороны, моду можно рассматривать только применительно к одежде. С другой стороны, она выступает как основной механизм, логика или идеология, в том числе применимая и к сфере одежды» [11, с. 6]. Учитывая специфику ток-шоу, нас прежде всего интересует мода в одежде, поэтому сфокусируемся на этой ее стороне.
Феномен моды становится объектом исследования философов, интерес для которых представляет сущность моды, в их понимании мода - «со-
циальный механизм, который характеризуется своеобразной краткосрочностью и большей или меньшей степенью изменчивости и влияет на весьма разнообразные сферы жизни групп лиц» [6, с. 8]; социологов, которых интересуют социальные функции моды. Они рассматривают ее как одну из специфических форм массового поведения людей, «своеобразный социально-психологический механизм человеческого общения» [9, с. 247], «один из механизмов социальной регуляции и саморегуляции человеческого поведения: индивидуального, группового и массового» [3, с. 11]. В частности, культурологи видят моду как одну из массовых форм коммуникации, «своеобразие которой заключается в периодическом изменении интереса, установок и ценностных ориентаций определенных социальных слоев и групп по отношению к части собственных традиций, обычаев, привычек, изменений, происходя-
© Гасанова Замина Низам кызы, 2018
щих под влиянием смены социальных, психологических и физических условий жизни» [10, с. 26]. С точки зрения искусствоведения, мода мыслится как объект творческого воплощения художественного вкуса, стремление к эстетической экспликации внутреннего мира. Особняком стоят исследования моды с точки зрения семиотики. Так, Ю. М. Лотман, культуролог, филолог, семио-тик, считает моду особым языком, знаком, кодом, на котором говорят и который подразумевает наблюдателя. Говорящий на языке моды, по его мнению, это «создатель новой информации, неожиданной для аудитории и непонятной ей» [7, с. 74]. Мода, по Ю. М. Лотману, явление динамичное, что является признаком динамичной культуры, а значит мода «становится некоторым метрономом культурного развития» [7, с. 74].
Мода в лингвистике рассматривается также с позиции когнитивно-дискурсивной парадигмы и лингвопрагматики [2], дискурсивного подхода, включающего контрастивный анализ каталогов моды [5], с позиций когнитивной семантики в исследованиях [1, 13].
В данной статье мы рассмотрим несколько иные стороны феномена моды - функциональную и прагматическую, актуализированные в ток-шоу «Модный приговор» и релевантные для комплексного жанра модного суда, репрезентированного в медиадискурсе.
В Толковом словаре С. А. Кузнецова мода определяется как 1. Совокупность вкусов и взглядов, господствующих в обществе в определенное (обычно недолгое) время и проявляющихся в увлечениях чем-л., формах быта, одежде и т. п. М. на высокие каблуки. Выйти из моды. Войти в моду. Быть в моде (пользоваться особой популярностью, признанием в какое-л. время). Последний крик моды (о чем-л., только что ставшем пользоваться особой популярностью). Не в моде кто-, что-л. (потеряло привлекательность, не отвечает современным вкусам). 2. мн.: моды, мод. Образцы предметов одежды, отвечающие господствующим вкусам данного момента. Моды сезона. Журнал мод. <. > [14, с. 549].
Как видно из дефиниции, речь идет о содержании слова, которое базируется на восприятии его предметного наполнения, которое, однако, не может быть чисто перцептивным, поскольку человека также интересует функциональная сторона предметов. Именно эта сторона выходит сегодня на первый план в представлении моды в телевизионной передаче. Эвелина Хромченко прямо заявляет: <Мода - это не перья и стразы, мода -
это, юбка, которая хорошо сидит, это брюки, которые удлиняют ноги, это платье, которое женщина надела и полетела. Мода - это когда женщина взяла в руки новую сумку, и у нее поменялась жизнь».
Как видим, при таком понимании мода воспринимается не как нечто эфемерное, лишенное практического компонента, она наделяется функцией, она работает на человека. Функционал, под которым мы подразумеваем функциональную сторону современной моды, предполагает моду не как каприз, не как слепое следование моде, а подбор той одежды, которая, во-первых, соответствует возрасту, статусу, физиологическим параметрам, ситуации ее использования, во-вторых, помогает воздействовать как на самого человека, так и на окружающих, и на ситуацию в целом. В данном случае актуализируются две составляющие феномена моды - представление о персональной и социальной функциональности моды и о ее воздействующей силе. С этой точки зрения интерес представляет речь Э. Хромченко (профессиональная речь Э. Хромченко не раз становилась объектом исследования (см., например, [8, 1])) как fash-юп-журналиста - представителя журналистики моды, в которой можно выделить некоторые законы моды, связанные с ее практическим пониманием, актуализирующимся нижеследующими языковыми средствами и приемами.
1. Уместность. Ведущая призывает аудиторию одеваться в соответствии со статусом, возрастом, ролью, ситуацией, учитывать свои физиологические параметры, то есть адаптировать модные тенденции под свои параметры. Языковые средства, оформляющие в данном случае речь ведущей, распределяются следующим образом:
а) период, включающий конструкции с условным значением: «Девушку берут на работу в деловое серьезное издание, связанное с выуживанием информации из самых топовых бизнесменов нашей страны, потому что молодая леди с интеллигентной внешностью, с хорошо подвешенным языком, предполагает к доверию. Но только в случае, если она не в платьице третьеклашки на каникулах, только в случае, если она не в желтой кофте аниматора, только в случае, если она не демонстрирует фик-фок на один бок в ярко-розовой шапке и лимонной куртке, а все-таки каким-то образом соответствует той действительности, в которой все эти бизнесмены живут». Условный период как риторический прием в данном случае помогает аудитории максимально полно и комфортно воспринимать длинное по
Функционально-прагматические особенности дискурса моды (на примере ток-шоу «Модный приговор»)
структуре высказывание, а также имплицитно выражает ключевую идею высказывания о необходимости соответствия внешнего вида профессии;
б) период с императивными конструкциями: «<...> Есть огромное количество всего, что женщина делает в течение своего дня, превращаясь из ангела в дьявола и наоборот. Вот, о чем мы все время напоминаем женщине, потому что сначала выбери роль, а потом ее декорируй, и тогда все получится <...>». В приведенном примере инструкция выражена в форме повелительного наклонения в обобщенно-личном предложении и заключается в предписании одеваться в соответствии со своей ролью.
Или еще: «Двенадцать раз подумайте перед тем, как потратить деньги, с трудом заработанные, на всякую гадость. Не покупайте пестрядь, не покупайте одежду с аляповатыми расцветками, не покупайте дешевый хлипкий трикотаж, который выдает все рельефы вашего тела, не покупайте вещи бесформенные. Старайтесь сделать так, чтобы в вашем гардеробе жила настоящая одежда, а не ее имитация <...>». Императив вкупе с периодом и гиперболизацией (двенадцать раз подумайте) максимально интенсифицирует иллокутивную силу высказывания.
в) глагольные предикаты с модальным значением долженствования: «<...> То есть надо думать, зачем ты одеваешься, по какому случаю, к чему, и какое впечатление ты произведешь», «одежда должна подходить по возрасту сегодня, а не вчера и позавчера», или «Ну это комплект, конечно, женщины в районе 70-ти, всем бабушкам рекомендуется, тети тоже могут надеть, а Насте еще немного надо подождать. Конечно, этот комплект надо отправить обратно в магазин», где средством актуализации несоответствия одежды возрасту героини выступает противопоставление пресуппозиций - «комплект рекомендуется носить женщинам 70 лет» и «комплект не рекомендуется носить молодым девушкам, как Настя».
2. Соответствие социальным представлениям при установке на проявление личных достоинств, то есть при обращении к правилам приличия: одежда должна быть не вульгарной, не вычурной:
а) модальные конструкции: «Разумеется, не допустимы никакие идеи в духе Анжелики, маркизы ангелов, и никакие части белья не должны показываться из режима этого декольте <...>».
б) целевые конструкции, сопровождаемые предложениями характеризации: «Благодаря та-
кого рода примерам, становится хорошо понятно, для чего существует мода. Для того, чтобы вновь продемонстрировать миру, что каждая женщина - это чудо <...>», из чего понятно, что мода для Э. Хромченко - способ проявить свое существо, которое априори, по ее мнению, прекрасно.
Цели воздействия служит введение олицетворения: одежда мыслится как живой субъект, что вербализуется с помощью глаголов, описывающих «действия» предметов одежды, оказывающихся наделенными свойствами живого мира: даром речи, способностью мыслить, чувствовать: «Оно (платье - З. Г.) до такой степени стилистически подобрано созвучно вашему голосу, что просто удивительно. Оно разговаривает негромко, оно журчит, но в то же время звонко демонстрирует маленькие отсветы, никаким образом не подчеркивая стразовость этих отсветов, они темные, эти стразы, и они разговаривают, довольно тонко, но в то же время мелодично, как колоколь-чики звенят».
3. Мода - это работа. Для реализации этого тезиса используется переключение из мира моды в ситуации повседневной жизни: «Сами понимаете, если ты просто купил свеклу, морковку и огурец, свекольник не получится, его необходимо создать, сварить, сформировать, подать. Просто в одежде примерно так же, как в приготовлении еды». Подобного рода иносказания, переносящие инструктивные указания в бытовую сферу, помогают ведущей вступать в контакт с аудиторией, говоря на ее языке. Именно такая неформальная подача информации позволяет зрителям воспринимать моду как нечто доступное и достижимое.
4. Универсальность, демократичность. Мода способна быть адаптирована под любые нужды, под любого человека, главное - выбрать то, что подходит по статусу, возрасту, фигуре. Так, маленькое черное платье, известный модный атрибут, введенный Коко Шанель еще в 1926 году и с тех пор не выходящий из моды, имеет множество конфигураций, соответствующих приведенным выше параметрам. Э. Хромченко говорит по этому поводу следующее: «Все ищут универсальный рецепт маленького черного платья, но никто его еще пока не придумал, потому что для каждой женщины оно свое, и для каждого случая маленькое черное платье может видоизменяться. Скажем, маленькое черное платье для деловой женщины выглядит остаточно пуристски, а маленькое черное платье для матери всех этих людей многочисленных (героиня - мать шестерых детей -
З. Г.) выглядит торжественно, и я бы даже сказала принцессочно <...>». Данный фрагмент текста оформлен как мини-лекция. Его основное свойство - информативность (маленькое черное платье, выглядит пуристски, торжественно, принцессочно) и дескриптивность (может видоизменяться, для деловой женщины, для матери этих многочисленных людей).
5. Доступность моды. Мода - не только для высших слоев общества, и в этом смысле Э. Хромченко противопоставляет свою позицию классическому представлению о том, что мода носит классовый характер, выступает средством разграничения высших сословий и низших [4].
В ситуации преображения героини ведущая заявляет: «Причем каждая может собрать такой комплект, ведь здесь главную роль играет красное пальто, а сегодня красные пальто на любой вкус и буквально в каждом магазине, почему? Потому что тренд. И на любой бюджет. И на первой линии дизайнерской улицы в какой-нибудь столице моды, и в самом бюджетном молле продается все, что в моде. Это будет, возможно, разного качества, но это будет по разной цене, но это ж нам на руку!».
Мода - профессиональная сфера деятельности Э. Хромченко, поэтому ведущая выступает в этой области как профессионал, знаток. Как показывает исследование, речь Э. Хромченко содержит типовую интенцию - научить, как действовать в определенной ситуации, в ситуации взаимодействия с модой, что позволяет говорить о наличии в ее речи таких типов инструкции, как собственно прескриптивная с повелительным наклонением, в том числе и осложненная периодом, ограничи-тельно-прескриптивная с модальными конструкциями, [12], а также условно-прескриптивная (термин автора статьи), заключающаяся в построении синтаксических конструкций на основе условных предложений (только если..., если., то, в том случае, если... и др.), пропозиционально содержащих элемент инструкции: «если делаешь / не делаешь так, делаешь правильно / неправильно», откуда следует - «делай / не делай так». Однако инструкционный характер речи Э. Хромченко не докучающий, поскольку ее речь, во-первых, аргументирована и мотивирована интересами аудитории, во-вторых, владение и мастерское использование риторических приемов смягчает директивную тональность высказываний и облегчает восприятие информации.
Таким образом, понятие мода, при его дискурсивном анализе в ток-шоу «Модный приговор»,
выходит на иной, прагматико-антропологический уровень - мода работает на человека, презентует его, воздействует на него и на его окружение, при этом мода для всех, она универсальна, открыта, дидактична, способна изменить не только внешность, но и внутренний мир человека в лучшую сторону. Выйдя за рамки привычного понимания, когда под модой понималось то, что демонстрируется на показах модных домов, мода стала функциональна, а, следовательно, и рассмотренные выше ее законы возникают на основе функционала, определяющего и стабилизирующего отбор языковых средств выражения.
Библиографический список
1. Башкатова, Д. А. Современный русский дискурс моды [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук 10.02.01 / Д. А. Башкатова. - М., 2009. - 27 с.
2. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста [Текст] : учеб. пособие / Н. С. Болотнова. - 4 е изд. -М., 2009. - 520 с.
3. Гофман, Л. Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения [Текст] / Л. Б. Гофман. - СПб. : Питер, 2004. - 208 с.
4. Зиммель, Г. Мода [Текст] // Г. Зиммель. Избранное. Т. 2. Созерцание жизни. - М. : Юристъ, 1996. -С. 266-291.
5. Косицкая, Ф. Л. Речевой жанр как единица кон-трастивного анализа [Текст] // Вестник Томского государственного педагогического университета, выпуск 4 (55) / Ф. Л. Косицкая. -Томск, 2006. - С. 101-105.
6. Липовецкий, Ж. Империя эфемерного. Мода и ее судьба в современном обществе [Текст] / Ж. Липовецкий. - М. : Новое литературное обозрение, 2012. - 336 с.
7. Лотман, Ю. М. Семиосфера [Текст] / Ю. М. Лотман. - СПб. : «Искусство-СПб», 2010. -704 с.
8. Надыршина, А. А. Специфика «Beauty» - материала как fashion-жанра (на основе творчества Эвелины Хромченко) [Текст] // А. А. Надыршина. - Ме-диасреда, 2016. - С. 70-77.
9. Парыгин, Б. Д. Социальная психология. Проблемы методологии, истории и теории [Текст] / Б. Д. Парыгин. - СПб. : ИГУП, 1999. - 592 с.
10. Петров, Л. В. Массовая коммуникация и культура. Введение в теорию и историю [Текст] : учеб. пособие / Л. В. Петров. - СПб. : СПбГАК, 1999. -211 с.
11. Сведсен, Л. Философия моды [Текст] / Л. Сведсен. - М. : Прогресс-Традиция, 2007. - 256 с.
12. Хорохордина, О. В. Инструкция как тип текста [Текст] // Мир русского слова, 2013. - № 4. - С. 7-14.
13. Чжан, Линь Язык моды: тематическая группа «Наименования предметов одежды» в семантико-
Функционально-прагматические особенности дискурса моды (на примере ток-шоу «Модный приговор»)
структурном и социокультурном аспектах [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Линь Чжан. - СПб, 2015.
14. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. - СПб. : Норинт, 2000. -1536 с.
Bibliograficheskij spisok
1. Bashkatova, D. A. Sovremennyj russkij diskurs mody [Tekst] : avtoref. dis. na soisk. uchen step. kand. filol. nauk 10.02.01 / D. A. Bashkatova. - M., 2009. - 27 s.
2. Bolotnova, N. S. Filologicheskij analiz teksta [Tekst] : ucheb. posobie / N. S. Bolotnova. - 4 e izd. - M., 2009. - 520 s.
3. Gofman, L. B. Moda i ljudi. Novaja teorija mody i modnogo povedenija [Tekst] / L. B. Gofman. - SPb. : Piter, 2004. - 208 s.
4. Zimmel', G Moda [Tekst] // G Zimmel'. Izbrannoe. T. 2. Sozercanie zhizni. - M. : Jurist#, 1996. - S. 266-291.
5. Kosickaja, F. L. Rechevoj zhanr kak edinica kontrastivnogo analiza [Tekst] // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, vypusk 4 (55) / F. L. Kosickaja. -Tomsk, 2006. - S. 101-105.
6. Lipoveckij, Zh. Imperija jefemernogo. Moda i ee sud'ba v sovremennom obshhestve [Tekst] / Zh. Lipoveckij. - M. : Novoe literaturnoe obozrenie, 2012. - 336 s.
7. Lotman, Ju. M. Semiosfera [Tekst] / Ju. M. Lotman. - SPb. : «Iskusstvo-SPb», 2010. - 704 s.
8. Nadyrshina, A. A. Specifika «Beauty» - materiala kak fashion-zhanra (na osnove tvorchestva Jeveliny Hromchenko) [Tekst] // A. A. Nadyrshina. - Mediasreda, 2016. - S. 70-77.
9. Parygin, B. D. Social'naja psihologija. Problemy metodologii, istorii i teorii [Tekst] / B. D. Parygin. -SPb. : IGUP, 1999. - 592 s.
10. Petrov, L. V. Massovaja kommunikacija i kul'tura. Vvedenie v teoriju i istoriju [Tekst] : ucheb. posobie / L. V Petrov. - SPb. : SPbGAK, 1999. - 211 s.
11. Svedsen, L. Filosofija mody [Tekst] / L. Svedsen. - M. : Progress-Tradicija, 2007. - 256 s.
12. Horohordina, O. V Instrukcija kak tip teksta [Tekst] // Mir russkogo slova, 2013. - № 4. - S. 7-14.
13. Chzhan, Lin' Jazyk mody: tematicheskaja gruppa «Naimenovanija predmetov odezhdy» v semantiko-strukturnom i sociokul'turnom aspektah [Tekst] : dis. ... kand. filol. nauk / Lin' Chzhan. - SPb, 2015.
14. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo jazyka / pod red. S. A. Kuznecova. - SPb. : Norint, 2000. - 1536 s.
Reference List
1. Bashkatova D. A. Modern Russian discourse of fashion: author's thesis.... Candidate of Philological Sciences 10.02.01 / D. A. Bashkatova. - M, 2009. - 27 pages.
2. Bolotnova N. S. Philological analysis of the text: manual / N. S. Bolotnova. - 4th edition. - M, 2009. - 520 pages.
3. Hoffman L. B. Fashion and people. New theory of fashion and fashionable behaviour / L. B. Hoffman. -SPb. : St. Petersburg, 2004. - 208 pages.
4. Zimmel G Fashion // G Zimmel. Favourites. V 2. Contemplation of life. - M. : Yurist, 1996. - Page 266-291.
5. Kositskaya F. L. Speech genre as unit of the contrast analysis // Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, Issue 4 (55) / F. L. Kositskaya. - Tomsk, 2006. -Page 101-105.
6. Lipovetsky Zh. Empire of ephemeral. Fashion and its destiny in modern society / Zh. Lipovetsky. - M. : Novoe literaturnoe obozrenie, 2012. - 336 pages.
7. Lotman Yu. M. Semioshere / Yu. M. Lotman. -SPb. : «Iskusstvo-SPb», 2010. - 704 pages.
8. Nadyrshina A. A. Specifics «Beauty» - material as a fashion-genre (on the basis of Evelina Khromchenko's creativity) // A. A. Nadyrshina. - Mediasphere, 2016. -Page 70-77.
9. Parygin B. D. Social psychology. Problems of methodology, history and theories / B. D. Parygin. -SPb. : ISML, 1999. - 592 pages.
10. Petrov L. V. Mass communication and culture. Introduction to the theory and history: manual / L. V Petrov. - SPb. : SPbGAK, 1999. - 211 pages.
11. Svedsen L. Philosophy of fashion / L. Svedsen. -M. : Progress-Traditsiya, 2007. - 256 pages.
12. Khorokhordina O. V Instruction as a text type // World of the Russian word, 2013. - No. 4. - Page 7-14.
13. Zhang Lin. Language of fashion: a theme group of «The name of articles of clothing» in semantic-structural and sociocultural aspects: thesis.... Candidate of Philological Sciences / Lin Zhang. - SPb, 2015.
14. The big explanatory dictionary of Russian / under the editorship of S. A. Kuznetsov. - SPb. : Norint, 2000. -1536 pages.
Дата поступления статьи в редакцию: 13.02.2018 Дата принятия статьи к печати: 16.02.2018