Научная статья на тему 'Функции запаха в любовном дискурсе Ашыка Умера'

Функции запаха в любовном дискурсе Ашыка Умера Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
198
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АШЫК УМЕР / АШЫКСКАЯ ЛИРИКА / ЛЮБОВНЫЙ ДИСКУРС / LOVE DISCOURSE / ОЛЬФАКТОРНЫЕ ВКЛЮЧЕНИЯ / OLFACTORY INCLUSIONS / ФУНКЦИИ ЗАПАХА / FUNCTIONS OF ODOR/SMELL / ASHIK UMER / ASHIK LYRIC POETRY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кадырова Урие Рефатовна

В статье рассматриваются особенности репрезентации запаха и его основных функций в любовном дискурсе известного представителя крымскотатарской ашыкской лирики Ашыка Умера. Ароматы имеют большое значение как эстетическая составляющая образа, так как передают особенность и необычайную красоту возлюбленной. Для влюбленного запахи это средство передачи его чувств, эмоций и воспоминаний

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Функции запаха в любовном дискурсе Ашыка Умера»

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 УДК: 82.512.19-14 '16'

Кадырова Урие Рефатовна, исследователь, Крымский инженерно-педагогический университет, г. Симферополь, Республика Крым, Российская Федерация

e-mail: [email protected]

ФУНКЦИИ ЗАПАХА В ЛЮБОВНОМ ДИСКУРСЕ АШЫКА УМЕРА

Аннотация. В статье рассматриваются особенности репрезентации запаха и его основных функций в любовном дискурсе известного представителя крымскотатарской ашыкской лирики - Ашыка Умера. Ароматы имеют большое значение как эстетическая составляющая образа, так как передают особенность и необычайную красоту возлюбленной. Для влюбленного запахи - это средство передачи его чувств, эмоций и воспоминаний.

Ключевые слова: Ашык Умер, ашыкская лирика, любовный дискурс, ольфакторные включения, функции запаха.

Kadyrova Uriye Refatovna, Researcher, Crimean Engineering and Pedagogical University, Simferopol, Republic of Crimea, Russian Federation.

e-mail: [email protected]

ODOR FUNCTIONS IN ASHIK'S LOVE DISCOURSE

Annotation. The article deals with the features of the representation of the odor/smell and its basic functions in the love discourse of the famous representative of the Crimean Tatar ashik lyric poetry - Ashik Umer. Aromas are of great importance as an aesthetic image component, as they convey the peculiarity and extraordinary beauty of a Beloved. For a Lover, odors/smells are a means of conveying his feelings, emotions and reminiscence.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018

Keywords: Ashik Umer, ashik lyric poetry, love discourse, olfactory inclusions, functions of odor/smell.

ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ. Поэтическое наследие яркого представителя ашыкской лирики Ашыка Умера недостаточно изучено [1, 4, 7, 10], а особенности репрезентации запаха и его функций в лирических произведениях поэта не являлись объектом отдельных научных изысканий.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. Ольфакторная образность художественных текстов всё чаще становится объектом многих исследований. Несмотря на то, что в тексте может быть немного лексем, передающих запах, они, являясь дополнительной характеристикой образа, играют важную роль. Особенно этот аспект хотелось бы отметить в лирике искусного мастера и художника поэтического слова - Ашыка Умера, где автор использованием флористической, колоративной и ольфакторной лексики каждому образу в произведении придает особую глубину, многогранность и насыщенность. Вся поэзия Ашыка Умера изобилует красками и ароматами, которые отражают красоту природы, транслируют мировосприятие поэта и, особенно, рисуют яркие образы влюбленного и возлюбленной. Наряду с этим, запах - один из элементов поэтического текста, который передает чувства, настроения и воспоминания лирического героя. В стихотворениях ольфакторные включения выполняют немало функций, и именно этот аспект будет рассмотрен в данной статье.

В любовном дискурсе Ашыка Умера аромат возлюбленной и ее атрибутов красоты передается известными на Востоке мускусом и амброй, миром растений (базилик, гиацинт, гвоздика, роза, жасмин - более частотными являются первые два) и дыханием газели1. К примеру, в одной из миср поэт отмечает, что его возлюбленная источает аромат мускуса и амбры: Миск у анбер къокъунъызда (647)

1 считается, что газель источает аромат мускуса.

2анализ стихотворений АшыкаУмера выполнен на основе дивана, изданного в 1936 г. С. Н. Эргюном. В скобках даны номера произведений в соответствии с этим сборником.

ISSN: 2499-9911 2

Твой аромат это мускус и амбра. Для влюбленного возлюбленная и все ее атрибуты красоты (локоны, челка, волосы, родинки) наполнены не с чем несравнимым ароматом. Именно этот аспект раскрывается в следующих строках, которые отражают тонкий аромат базилика, присущий локонам, челке и волосам возлюбленной: Эль янагъында зюлюфлер какулинъ рейханлыдыр (417) На твоих ланитах локоны, челка с ароматом базилика. Дюштю гонълюм бир сачы рейхане бильмем нейлейим (435) В душу запала та, чьи волосы базилик, не знаю, что делать. В любовном дискурсе Ашыка Умера, как и многих поэтов Востока, возлюбленная часто является обитательницей рая. Она сравнивается с гурией, ангелом, пери. Ее стан - райское дерево (туба) ; лик и ланиты - райский цветник, райский источник; уста, рот и ямочка на подбородке - райская река Кевсер4, источник Замзам5. Все сравнения, связанные с раем и его обитателями, даже если прямо не связаны с запахом, предполагают наличие аромата. Иногда автор утверждает, что его возлюбленная, вышедшая из рая прекрасная гурия: Багъ-ы дженнеттенми чыкътынъ сёйле сен эй хур-и ин (564) Ты вышла из рая, скажи, о, гурия с большими и красивыми глазами Иногда лирический герой не может понять - она гурия или ангел: Мелек я хуридир дильбера аслынъ (212) Ты ангел или гурия, красавица? Почему автор часто использует рай в описании возлюбленной? Одна из множественных причин - тесная связь рая с приятными, дарящими людям положительные эмоции и наслаждение ароматами. Все эти сравнения, идущие

3Туба (араб.^Ь^ - блаженство), в исламской эсхатологии - дерево, растущее в раю (джаннат). Это слово только один раз упоминается в Коране в контексте блаженства и не упоминается в качестве дерева. Источник, который относит слово туба к дереву, является хадис пророка Мухаммада.

4Каусар, Кавсар (араб._>^ - изобилие) - в исламской эсхатологии одна из райских рек, дарованных пророку Мухаммеду, упоминается в Коране в суре Аль-Каусар. Слово «каусар» (араб. в переводе с

арабского языка буквально означает «изобилие», «обильный».

5Замзам (араб. ?>0) - колодец в Мекке в пределах мечети аль-Харам, на расстоянии 21 м от Каабы. Глубина колодца - 30 метров. По преданию, когда Хаджар оказалась на месте современной Мекки, она начала искать воду между холмами Сафа и Марва. Ангел Джибриль (Гавриил) ударил своей ступней (или крылом), и из этого места чудесным образом образовался источник Замзам.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 из Ислама, основная цель которого - достижение довольства Всевышнего, желание удостоиться рая, являются важной составляющей жизни и культуры народа. Как отмечают исследователи, «аромат рая пленит и очаровывает. Он имеет различные варианты представлений и часто сравнивается с ароматом амбры и мускуса, прекрасной розы и различных цветов. Говоря о рае и его аромате, человек обретает божественное умиротворение, его переполняет счастье и радость, так как именно рай является доброй и благой вестью для мусульман» [8]. В одном из хадисов Пророка Мухаммада говорится: «Всевышний создал рай и окружил его ароматом базилика, а аромат базилика окружил запахом хны» [8]. Этим объясняется частое использование признаков рая в образе возлюбленной. С одной стороны, отмечается ее особенность, необычайная красота и возвышенность, с другой, - подчеркивается, что ее аромат дарит влюбленному неземное умиротворение, счастье и радость.

Благовония были распространенными в повседневной жизни мусульман, поскольку Пророк говорил: «Мне была внушена любовь к женщинам и благовониям, а молитва сделана радостью для меня» [6]. Именно этот факт, по нашему мнению, является причиной частого и разнообразного использования ароматов поэтами Востока, в частности, Ашыка Умера, при создании образа возлюбленной. В качестве примеров хотелось бы привести строки поэта, где челка возлюбленной источает различные ароматы:

Рухлери гуль какули анбер фешан эгленди я (299)

Та, чьи ланиты - роза, челка, распространяющая аромат амбры, задержалась.

Дагъыдып бад-и саба дёкмиш мюджелля хаттына Сумбуль-и мюшк-и Хютен арайа бенъзер перчеминъ (467) Разбросав утренний ветерок, рассыпал блеск на пушок Твоя челка похожа на гиацинт, украшенный хотанским мускусом. В вышеприведенных отрывках челка возлюбленной источает аромат амбры, сравнивается с гиацинтом. Наряду с этим в первом примере запах усложняется традиционной метафорой ланит (ланиты - роза), а во втором

сравнением челки с хотанским6 мускусом. В данных примерах возлюбленная соткана из различных тонких ароматов цветов (гиацинт, роза) и природных запахов (амбра, мускус), которые дарят влюбленному радость и умиротворение.

Анализ ольфакторных включений лирики поэта позволил нам выделить основные функции, которые запах выполняет в творчестве Ашыка Умера.

1. Применяется в создании образа возлюбленной, указывая на качество запаха (ароматный, свежий):

Муанбер зюльфюнъ мутарра (650) Амбровый локон, ароматный, свежий

2. Описывает внутреннее состояние лирического героя, передает его настроение. Одной из важных функций ароматов в любовном дискурсе Ашыка Умера является раскрытие чувств лирического героя. Это могут быть самые различные душевные состояния: радость, печаль, тревога, тоска. Следующий отрывок наряду со струящимися запахами возлюбленной описывает и радость влюбленного:

Чокъ шукюр олсун Худая йине шадидир гонъюль

Сачы сумбуль, невбахарым, кюсти дерлер кусьмемиш (578)

Благодарность Всевышнему, снова радостна душа.

Та, чьи волосы - гиацинт, моя весна, говорят, что она обиделась на меня, но это не так.

В этом отрывке аромат передан тропом гиацинт, относящимся к волосам возлюбленной. Помимо этого, используется метафора моя весна. Весна - это период, когда природа, просыпаясь, окрашивает мир в яркие краски, наполняет все вокруг буйством приятных и неповторимых запахов. Весна - символ молодости, энергии и свежести. Таким образом, возлюбленная представляется влюбленному свежей, молодой, сотканной из различных ароматов. В данном контексте соединение аромата возлюбленной с чувствами влюбленного раскрывает внутренний мир лирического героя.

6Хотан - местность в Восточном Туркестане, славящаяся красотой живущих там девушек; также пользовался большой популярностью хотанский мускус [5].

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 В этом же стихотворении автор отождествляет ланиты с камфорной свечой, которая «столько душ сожжет» (578).

Леблери аб-ы зюляльдир тешне диллер къандырыр Рухлери шем-и кафури ниче джанлар яндырыр (578) Ее уста - чистая, прохладная вода, удовлетворит жаждущие уста Ланиты - камфарная свеча, столько душ сожжет.

Используется широко распространенная диада суфийских образов -мотылька и свечи, которые символизируют любовь к Всевышнему. В этом же бейте присутствует противопоставление дарующих жизнь уст и сжигающих ланит возлюбленной. Оживляющие уста возлюбленной традиционны для поэзии Востока. Часто в лирике Ашыка Умера уста возлюбленной для лирического героя представляются, как дар-уш-шифа (край исцеления), муджиз дем-и Иса (чудодейственное дыхание Пророка Исы (библейский Иисус), эм (лекарство). Вода и огонь являются составляющими большого количества антитез, в которых противопоставляются образ красивой, гордой возлюбленной и образ стонущего, плачущего лирического героя.

Эстетически значимой представляется метафора «камфарная свеча». Этот артефакт поэтизируется и ассоциируется с приятным запахом, исходящим от ланит возлюбленной, так как «кафур (камфара) - это растение, имеющее очень приятный запах и издавна используемое для производства свечей» [11, с. 251252]. Кроме того, «камфара содержится в эфирных маслах различных растений.

п

Добывают ее из древесины и смолы камфорного лавра» . Исследователи отмечают, что этот аромат снижает напряжение, успокаивает и расслабляет человека, а также поддерживает хорошее настроение и улучшает общий тонус организма. Таким образом, камфорный аромат ланит возлюбленной успокаивает и радует влюбленного, дарит ему минуты наслаждения.

В следующем примере аромат локонов возлюбленной описан при помощи эпитета амбровый. В приведенном отрывке также раскрыто чувство радости лирического героя:

7http://fb.ru/article/283617/kamfora—eto-opredelenie-primenenie-v-meditsine ISSN: 2499-9911 6

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 Веджхинъ узьре сае салмыш эй санем гийсумыдыр Эйлеен джаны муаттар зюльф-и анбер бумыдыр? (559) Тень на твоем лике, о, красавица (кумир), это волосы ли? Амбровый локон, наполнивший душу мою ароматом, этот ли?

Амбровый локон возлюбленной, кроме того, что источает запах, еще наполняет ароматом душу влюбленного, дарит ему умиротворение и радость.

Запахи служат для экспликации мировоображений лирического героя. Мечтая, он представляет, что обнимает свою возлюбленную. Роза и базилик рисуют в воображении лирического героя прекрасную красавицу, о которой напоминают ее запахи:

Гуль рухлерине арзу эдип дест иле адем Бильмезлик иле какул-и рейхане сарылсам (197) Мечтая о твоих розах-ланитах, своими руками По незнанию я прильну к твоей челке-базилику.

В следующем отрывке, поэт говорит, что от большого количества влюбленных в челку возлюбленной соперников его стан стал похожим на букву арабского алфавита J (лям), то есть согнулся вдвое. Лирический герой объединяет свою боль и страдания с ароматом челки, которая благоухает амброй или хотанским мускусом.

Какулинъ севдалары лям этти къаддим, эй, фета Белли-буйинден я анбердир яхуд миск-и Хыта (161) О, юная, влюбленные в твою челку [соперники - У.К.] согнули мой стан, Из известных запахов это или амбра, или хотанский мускус.

3. Запах в любовном дискурсе поэта выполняет мнемоническую8 функцию. Чтобы восстановить в памяти лирического героя аромат челки возлюбленной, автор использует прием риторического вопроса: Какулинъ мискмидир анберми бильмем (86) Я не знаю твоя челка мускус или амбра?

8Мнемоника (др.-греч. ^vh^ovikov- искусство запоминания), мнемотехника- совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций (связей).

ISSN: 2499-9911 7

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 Анализ показал, что в любовной лирике Ашыка Умера мускус и амбра служат ароматами-ориентирами, выполняют мнемоническую функцию, напоминая лирическому герою о возлюбленной. Более детальное описание данной функции можно увидеть в следующих примерах: Бугюн дильдарыма вардым тазеленди беним дердим Муанбер какулинъ гёрдим мех-и табане ясланмыш (232) Сегодня я был у возлюбленной, освежились мои страдания Увидел твою амбровую челку, она прислонилась к сияющей луне [твоего лика - У.К.].

Страдания лирического героя, сопровождающие его всю жизнь, немного ослабли в связи с тем, что он долго не встречался с возлюбленной. Но, увидев ее и почувствовав аромат амбровой челки, его страдания возобновились, стали сильнее. Таким образом, мнемоническая функция запаха реализуется через воспоминания сильной боли от любовного чувства.

Подобное состояние влюбленного представлено в другом примере, где возлюбленная, покинув его, оставила ему только память о себе и своей амбровой челке. Боль разлуки и его страдания настолько сильны, что лирический герой постоянно говорит только о памяти, которая осталась о ней: Эй медед ол нев-дживанынъ хатыры къалмыш банъа Какули анбер-фешанынъ хатыры къалмыш банъа (280) Увы, о молодой [возлюбленной - УК] только память осталась мне О распространяющей амбру аромату челке только память осталась мне. Нужно отметить, что в данном контексте, аромат выступает элементом, связывающим прошлое ашыка с настоящим. Благоухающий амброй запах челки возлюбленной, когда-то оставив глубокий след в душе влюбленного, запечатлен в свете его воспоминаний и памяти.

4. Аромат выполняет символическую и эстетическую функции. В любовной лирике поэта ольфакторные включения выполняют символическую функцию, где посредством ароматов раскрывается образ главной героини -возлюбленной. Наряду с этим следует отметить эстетическую функцию запаха,

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 2018 когда через наслаждение ароматом волос, локонов, родинок возлюбленной передана ее особенность для влюбленного.

Буй-и дидарынъ диригъ этме диль-и эфкенденъе Эй юзю гуль какули хош-бу сехер вакътинде гель (371) Аромат лика не утаивай от любящих сердец

О, [возлюбленная - У.К.] с ликом розы и ароматной челкой, приди

на рассвете.

ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ. Таким образом, ольфакторные включения любовного дискурса Ашыка Умера - один из специфических и важных элементов лирики поэта. С помощью ароматов образы возлюбленной и влюбленного приобретают более глубокую эмоциональную нагрузку и лучше раскрываются для читателя. Посредством запаха раскрывается специфика и особенности мировосприятия поэта. Ароматы в творчестве поэта выполняют различные функции: 1) применяются в создании образа возлюбленной, указывая на качество запаха (ароматный, свежий); 2) описывают внутреннее состояние лирического героя, передают его настроение; 3) выполняют мнемоническую функцию; 4) реализуют символическую и эстетическую функции.

Список источников:

1. Абдульваап Н. Ашыкъ Умерге даир Кезлевли Ибраим Тулевнинъ хатырлавлары. (Э. Шемьи-заденинъ архивинден) / Н. Абдульваап // Йылдыз. -2011. - № 3. - С. 88-103.

2. Благовония в исламе. Что говорил Пророк Мухаммад (с.а.с) [Электронный ресурс] URL: http://islamtv.ru/video-1445.html (дата обращения: 18.05.2017)

3. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов : [более 4500 слов и выражений]. Москва : Эксмо, 2006. 669 с. // [Электронный ресурс] URL: http://enc-dic.com/fwords/Olfaktornyj-25473/ (дата обращения к сайту 22.09.2017)

4. Усеинов Т. Б. Образная система крымскотатарской ашыкской силлабической поэзии конца XVI-начала XVIII вв. Земная лирика / Т. Б.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (14) 201S Усеинов. // Учёные записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. - 201б. - Том 2 (6S). - №3. - С.153-158.

5. Хотан (Хутан) Глоссарий тюркской поэзии [Электронный ресурс] URL: http://pandia.ru/9399S/ (дата обращения: 17.05.2017)

6. Шариф ан-Наасан А. Почему Пророку Ш была внушена любовь к женщинам и благовониям? [Электронный ресурс] URL: http://www.islam.ru/content/veroeshenie/4S959 (дата обращения: 1S.05.2017)

7. Шемьи-заде Э. Ашыкъ Умер (Умер Абдулла огълу) / Унутылгъан эдебий мирасымыздан / Э. Шемьи-заде / Ленин байрагъы. - 19б9. - Январь 11, 14, 16, февраль S

В. Cennet kokusu [Электронный ресурс] URL:

http://www.emreberlin.com/Konu/666/Cennet-kokusu (дата обращения: 18.05.2017)

9. Ergün S. N. A§ik Ömer: Hayati ve çiirleri / S. N. Ergün. - Ankara: Semih Lütfi Matbaa ve Kitabevi, 1936. - 444 s.

10. Gül§en Hayallari (Ortaçag Qirimtatar Klassik §iirinden). Грёзы розового сада (Из средневековой крымскотатарской классической поэзии) / Переводы С. Дружинина, составление, предисловие и комментарии Н. Абдульваапа. - Симферополь: СОНАТ, 1999. - SS с., илл.

11. Pala í. Ansiklopedik Divan §iiri Sözlügü / í. Pala. - Istanbul : Kapi Yayinlari, 2012. - 635 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.