Научная статья на тему 'Цветовые характеристики образов любовной лирики Ашык Умера'

Цветовые характеристики образов любовной лирики Ашык Умера Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
291
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦВЕТ / СИМВОЛИКА / ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА / ВОЗЛЮБЛЕННАЯ / ВЛЮБЛЕННЫЙ / СОПЕРНИК / COLOR / SYMBOLISM / LOVE LYRICS / LOVER / RIVAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кадырова У.Р.

Статья посвящена комплексному исследованию цветовых характеристик как системы средств построения образов любовной лирики крымского поэта XVII в. Ашык Умера. В работе уделяется внимание малоисследованным, но важным для понимания любовной лирики поэта философским и эстетическим аспектам символики цвета, которые автор использует для характеристики героев. Подробно изучено, с чем ассоциируется и что символизирует цветовая палитра в образах возлюбленной, влюбленного и соперника. Определены и обозначены цвета, характеризующие только одного героя и применимые в описании всех образов любовной лирики поэта. Проанализированы изобразительные средства, широко привлекаемые автором в данных целях. Осуществлена классификация и выделены три формы использования колоративов в любовной лирике Ашык Умера. Данный подход в изучении символов цветовой палитры соответствует лирико-философскому характеру творчества поэта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Color characteristics of poetic images of Ashyk Umer love lyrics

The article is devoted to a complex study of color characteristics, as a system of means for constructing images of love lyric poetry of the 17th-century Crimean poet Ashyk Umer. This work concentrates on the little studied but important for understanding the poet's love lyrics philosophical and aesthetic aspects of color symbols, which the author uses to describe the characters. Associations and symbolics of the color palette in the images of a mistress, a lover and a rival been deeply studied. The colors used in the poet's love lyrics to characterize specifically one image or used to describe all the images been defined and designated. The visual means, widely attracted by the author for these purposes, been analyzed. Colouratives used in Ashyk Umer's love lyrics been classified and their three forms been singled out. The approach used in the study of the symbols of the color palette corresponds to the lyric-philosophical nature of the poet's work.

Текст научной работы на тему «Цветовые характеристики образов любовной лирики Ашык Умера»

5. Vladimirova N. G. Formy hudozhestvennoj uslovnosti v literature Velikobritanii XX veka [Forms of artistic conventions in the British literature of the twentieth century]. Novgorod. NovSU n.a. Yaroslav The Wise. 1998. Pp. 68-74.

6. Strukova T. G. Op. cit. Pp. 159-171.

7. Napcog B. R. Voploshchenie mifa o Prometee v romane M. SHelli «Frankenshtejn, ili Sovremennyj Prome-tej» [Embodiment of the myth of Prometheus in the novel by M. Shelley "Frankenstein, or the Modern Prometheus"]. Available at: Herald.adygnet.ru>files/2013.1/...naptsok2013_1.pdf (accessed 10.03.2017)

8. Akrojd P. Dom doktora Di [House of doctor Dee]. M. B.S.G.-Press: Foreign. lit. 2000. P. 393.

УДК: 821.512.19-14

У. Р. Кадырова

Цветовые характеристики образов любовной лирики Ашык Умера

Статья посвящена комплексному исследованию цветовых характеристик как системы средств построения образов любовной лирики крымского поэта XVII в. Ашык Умера. В работе уделяется внимание малоисследованным, но важным для понимания любовной лирики поэта философским и эстетическим аспектам символики цвета, которые автор использует для характеристики героев. Подробно изучено, с чем ассоциируется и что символизирует цветовая палитра в образах возлюбленной, влюбленного и соперника. Определены и обозначены цвета, характеризующие только одного героя и применимые в описании всех образов любовной лирики поэта. Проанализированы изобразительные средства, широко привлекаемые автором в данных целях. Осуществлена классификация и выделены три формы использования колоративов в любовной лирике Ашык Умера. Данный подход в изучении символов цветовой палитры соответствует лирико-философскому характеру творчества поэта.

The article is devoted to a complex study of color characteristics, as a system of means for constructing images of love lyric poetry of the 17th-century Crimean poet Ashyk Umer. This work concentrates on the little studied but important for understanding the poet's love lyrics philosophical and aesthetic aspects of color symbols, which the author uses to describe the characters. Associations and symbolics of the color palette in the images of a mistress, a lover and a rival been deeply studied. The colors used in the poet's love lyrics to characterize specifically one image or used to describe all the images been defined and designated. The visual means, widely attracted by the author for these purposes, been analyzed. Colouratives used in Ashyk Umer's love lyrics been classified and their three forms been singled out. The approach used in the study of the symbols of the color palette corresponds to the lyric-philosophical nature of the poet's work.

Ключевые слова: цвет, символика, любовная лирика, возлюбленная, влюбленный, соперник.

Keywords: color, symbolism, love lyrics, lover, lover, rival.

Цветовая символика - это одна из составляющих культуры каждого народа. Цветообозна-чения отражают особенности духовного мира и национальную специфику общества. Нужно отметить, что один и тот же цвет у разных сообществ может выполнять отличающиеся и, в большинстве случаев, противопоставляемые друг другу функции.

В крымскотатарской культуре символика цвета очень обширна. Издавна цвета, заключая в себе глубокую смысловую нагрузку, использовались в одежде, вышивке и орнаменте крымских татар. Данные сферы изучены многими исследователями [1]. Цветовая палитра, присущая крымским татарам, проанализирована в работе Р. Т. Султанбекова [2]. Особенности цветообозначений в фольклоре были изучены литературоведом Ф. А. Сеферовой [3], языковедами Р. И. Гафаровой [4] и А. Ясыба [5].

Цветовой символ - часто используемый элемент в литературе. С помощью колоративов поэты и писатели выражают свои чувства, мысли, психологическое состояние, а также внутренний мир героев. В крымскотатарском литературоведении символика цвета привлекает внимание многих исследователей. Этой тематике посвящены работы профессора Т. Б. Усеинова, рассмотревшего данный вопрос на примере поэзии Крымского ханства [6], и научные изыскания Л. Де-мирджаевой на примере творчества поэта Э. Шемьи-заде [7].

Как известно, «образ должен изучаться с точки зрения генезиса, породивших его представлений» [8]. В построении образной системы средневековой лирики цветовые характеристики используют для более глубокого и выразительного описания, а также выявления специфики характеров героев. В данном контексте творчество яркого представителя крымскотатарской

© Кадырова У. Р., 2017 84

ашыкской поэзии XVII в. Ашык Умера не является исключением. Анализ цветовой палитры лирики поэта до сегодняшнего дня не являлся предметом специального научного исследования. Именно это обусловило актуальность нашей работы.

Цель настоящей статьи - анализ цветовых символов любовной лирики Ашык Умера. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- классификация способов использования цветовой символики в творчестве поэта;

- анализ цветообозначений любовной лирики автора.

Глубокое поэтическое освоение цветовой палитры стилистически и философски обогащало произведения Ашык Умера на протяжении всего его творческого пути и способствовало созданию уникального художественного мира на рубеже нескольких культур. Посредством цветовых символов Ашык Умер создает колоритные и насыщенные образы главных героев любовной лирики, искусно передает красоту возлюбленной, душевные страдания влюбленного и двуличие соперника. Часто применяемыми изобразительными средствами поэта были метафора, сравнение, олицетворение и эпитет.

В произведениях Ашык Умер использует цвета следующим образом:

1. Прямое значение цвета.

2. Переносное - использование цвета посредством изобразительных средств (метафора, сравнение, олицетворение и т. д.).

3. Смысловое - цвет и его оттенки можно определить по смыслу или значению выражений.

В статье анализ цветообозначений выполнен на основе «дивана» (диван - сборник стихотворений одного или нескольких поэтов, в котором стихи по средневековым правилам располагаются в определённом порядке, в зависимости от их стихотворной формы - касыды, газели, ру-баи - или в алфавитном порядке рифмуемых слов) Ашык Умера, подготовленного и изданного в 1936 г. турецким литературоведом С. Н. Эргюном [9]. В круглых скобках даны примеры на языке оригинала и указаны порядковые номера поэтических форм в соответствии с этим стихотворным сборником.

Проанализируем следующие примеры колоративов: «алые ланиты» («янагъы ал») (281) [10], «белая шея» («акъ гердан») (322), «розовый лик» («руй-и гюльгун») (243), «карие глаза» («чешми эля») (393), «белые зубы» («беяз дендалар») (179), «чёрный локон» («зюльфю сияхкяр») (179), «къа-ра зюлюф» (188), «чёрные брови» («эбру сиях») (187). Поэт описывает образ возлюбленной посредством феноменов красоты и использует прямое значение цвета. Характеризуя образ влюбленного, Ашык Умер применяет черный и жёлтый цвета: «чёрное лицо» («юзю къара») (539), «пожелтев, увянуть» («сарарып солдум») (632). Образ соперника описан только чёрным цветом: «чёрный пушок, т. е. лицо» («хатт-ы сиях») (155), «чёрное лицо» («юзю къара») (462), «ру сиях» (229, 230).

Цветовая гамма в лирике поэта больше всего представлена вторым способом. То есть Ашык Умер, используя названия растений, цветов, драгоценных камней и определенных народов, выражает цветовые характеристики образов. К примеру, для того чтобы показать красный цвет губ, красно-розовый цвет ланит и лика красавицы, поэт использует метафоры «розоликая» («гуль юзьлю») (77), «уста, словно розы» («леблери гуль») (173), «розощекая» («гуль рухлери»)(197, 224), «вино твоих губ» («лебин шарабы») (51). Феномены красоты возлюбленной чёрного цвета представлены такими метафорами: «Локоны цвета ночи (т. е. чёрные)» («зюльф-и шебгун») (486), «родинка чёрная перчинка (горошинка)» («хал фульфуль») (112, 173), «чёлка базилик» («какулю рейхан») (197), «волосы Лейлы» («сачы Лейля») (19). Метафора «волосы Лейлы» опирается на значение имени Лейла (араб. и—- ночь), а также содержит намек на главную героиню поэмы классика персидской поэзии Низами Гянджеви «Лейля и Меджнун». Наряду с метафорами часто применены олицетворения: «родинка Индус» («хал-и Хинду») (24, 145, 287), «родинки воины-Индусы» («бенълер лешкер Хинду») (302), «родинка султан Эфиопии» («султан Хабеш») (498).

Нам представляется интересным проанализировать цветовой потенциал произведений Ашык Умера, связанный именно с особенностью тюркской культуры, которая сформулировала своё особое отношение к жизни.

Красный и его оттенки одни из самых распространенных цветов в поэзии Ашык Умера. Значения красного цвета очень многогранны. Издавна этот цвет символизировал жизненную силу, энергию и бесстрашие [11]. Красный - это радость, красота, любовь и власть. Но наряду с этим красный цвет - это война, месть и вражда [12].

Учитывая описанный в творчестве красный цвет, думаем, что в поэтическом мышлении Ашык Умера имел место и такой ход мысли.

В лирике Ашык Умера красный цвет символизирует необычайной красоты возлюбленную, радость встречи с ней и любовь. Это цвет драгоценных камней, цветов и богатства недр морских глубин. Для того чтобы описать красоту, свежесть губ, ланит и лика возлюбленной, а также указать

85

на их красный цвет и его оттенки (розовый, ярко-красный, темно-красный), поэт использует такие конструкции: «розоликая» («гуль юзьлю») (77, 253, 259, 289), «уста розы» («леблери гуль») (173), «ланиты розы» («янагъы гуль») (407), «гуль рухлери») (197, 224), «вино твоих губ» («лебин шара-бы»/«леби мюль») (51/190), «лицо ярко-красного цвета» («юзь хамра») (531), «тюльпанощекая» («ляле рух») (114, 260), «ляле рухсар» (313), «губы, словно тюльпаны» («ляле веш леби») (248); «губы-рубины (т. е. красные губы)» («леби лал») (174, 276), «губы-яхонт» («леби якъут») (124), «гу-бы-коралл» («леблери мерджан») (151, 211, 214, 275), «розовощекая» («янагъы ал»/ «рухлери ал») (281, 323/537), «ал янакъ» (424), «руйи гюльгун» (243), «розоволикая» («юзю ал») (312).

Ашык Умер искусно использует эпитеты алый, ярко-красный («ал»), розовый («гульгун») и метафоры роза («гуль»), вино («шарап»), тюльпан («ляле»), коралл («мерджан»), яхонт («якъут»), рубин («лал»), которые отражают красный цвет и его оттенки. Метафоры тюльпан («ляле») и коралл («мерджан») охватывают оттенки красного цвета от розового до темно-красного. Метафора рубин («лал») подразумевает красный цвет, варьирующийся от розового с малиновым отблеском до огненно-красного.

Ашыкская литература - это поэзия, которая вобрала в себя особенности поэзии дивана и суфийской обители. Именно по этой причине символика цветовой палитры, предметов и цветов, использованная в творчестве Ашык Умера, будет рассмотрена через призму эстетики данных литератур. Такой подход открывает перспективы многопланового контекстуального прочтения лирических произведений Ашык Умера.

В нашей работе мы предлагаем точку зрения исследователя исламского мистицизма А. Шиммель, которая отмечает, что «красный цвет связан с жизнью, здоровьем и кровью. Красное вино, огонь и красная роза - указывают на Божественную Славу» [13].

Поэт, сравнивая феномены красоты возлюбленной с цветами, драгоценными камнями и богатствами морских глубин красного цвета, наряду с красотой отмечает ее связь с жизнью. Указание на красный цвет в прямом значении соответствует образу возлюбленной, а в символическом - образу Всевышнего.

Параллельно с образом красавицы красный цвет используется в описании образа влюбленного, но в данном случае он символизирует боль и страдания лирического героя, которые он переживает на пути любви к возлюбленной. Например, для того чтобы показать цвет крови влюбленного, использованы следующие метафоры: «моя грудь кровавый тюльпан» («багърым ляле хун») (252), «моя грудь наполнилась кровью, как тюльпан» («ляле веш хун иле багърым дол-мада») (541), «моя кровавая печень, словно тюльпан» («ляле киби олду джигер хун») (177). Лирический герой, переживая все муки и страдания любви, постоянно «плачет кровью» («къан агъ-лай») (510, 541), то есть его глаза, слёзы, грудь, печень всегда в крови.

Таким образом, красный цвет и его оттенки в поэзии Ашык Умера используются, чтобы показать необыкновенную красоту возлюбленной, а также страдания и мучения влюбленного. Символически он указывает на Всевышнего.

Белый цвет в лирике поэта символизирует чистоту, святость и красоту. Он ассоциируется со спокойствием, сиянием и дневным светом. Это один из основных цветов, широко применяемых Ашык Умером. В прямом значении он представлен лексемами акъ и беяз. В качестве эпитета белый цвет употребляется с характерными для него существительными: «белая шея» («акъ гер-дан») (322), «белые зубы» («беяз дендалар») (179). С помощью этого колоратива поэт характеризует красоту возлюбленной. Посредством метафор «зубы жемчуг» («тишлери инджи») (210, 280, 299), «ланиты жемчуг» («янакъ инджи») (432) Ашык Умер описывает сияние ланит красавицы, а также демонстрирует ценность и важность возлюбленной в его жизни.

Чёрный цвет в лирике поэта многозначен. Он характеризует все три образа любовной лирики: возлюбленную, влюбленного и соперника. В творчестве поэта данный колоратив представлен двумя способами. В прямом значении употреблены лексемы къара и сия.

При описании лирического героя чёрный цвет, ассоциируясь с болью, горечью и трудностями его судьбы, символизирует несчастье, горе и боль. Каждое произведение поэта, где это цветообозначение характеризует влюбленного, наполняется атмосферой тревоги, переживания и жалости. Колоратив описывает тяжелую судьбу влюбленного: «чёрное счастье» («бахт сиях») (228). Сгорая от любви, грудь и лицо влюбленного становится чёрным: «моя чёрная грудь» («къа-ра багърым») (303), «чёрное лицо» («юзю къара») (539).

При описании соперника чёрный цвет принимает негативные функции. Лирика поэта принимает более динамичный и эмоциональный характер, так как, описывая отношение к сопернику, раскрывается душевное состояние лирического героя. «Чернота» соперника символизирует его лицемерие и низость: «чёрное лицо» («юзю къара») (462), («ру сиях») (229, 230, 275, 463), «чёрный пушок» («хатт-ы сиях») (155). 86

Несмотря на отрицательные характеристики, данный колоратив - это цвет гармонии (смена дня и ночи). Ночь покрыта темнотой и тайной, поэтому она ассоциируется с чем-то скрытым, особенным и желанным. В лирике Ашык Умера чёрный цвет при описании возлюбленной символизирует красоту, таинственность и желание. Например, «чёрные локоны» («зюльфю сияхкяр») (179), («къара зюльф») (188, 346), «чёрные брови» («эбру сиях») (187), «волосы Лейлы» («сачы Лейля») (19) «родинка чёрная перчинка (горошинка)» («хал фульфуль») (112, 173), «чёлка базилик» («какулю рейхан») (197), «волосы базилик» («сачы рейхан») (435), «родинка Индус» («хал-и Хин-ду») (24, 145, 287), «родинки воины Индусы» («бенълер лешкер Хинду») (302), «родинка султан Эфиопии» («султан Хабеш») (498).

Поэт широко использует эпитеты, метафоры и олицетворения. Упоминая Индусов (Хинду) и Эфиопов (Хабеш), Ашык Умер подразумевает чёрный цвет кожи этих народов и таким образом описывает один из феноменов красоты возлюбленной - чёрную родинку. Метафоры «волосы базилик» («сачы рейхан»), «родинка чёрная перчинка (горошинка)» («хал-и фульфуль»), опираясь на тёмную окраску этих растений, характеризуют чёрные волосы и родинку красавицы.

Желтый цвет в лирике поэта символизирует болезнь и смерть. Он используется только в образе влюбленного. Лирический герой из-за трудностей любви «пожелтев, увядает» («сарарып сола») (632). Так как возлюбленная смотрит на влюбленного свысока или вообще не обращает внимания, он готов быть «у ног ее пылью» («аягъынынъ топрагъы») (437). «Протирать лицо в пыли ее ног» («аягъынынъ топрагъына юзь сюрьмеге») (118, 385), «протирать лицо пылью ее порога» («босагъасынынъ топрагъына юзюни сюрьмеге») (562). В средневековой лирике пыль имеет жёлтый окрас, следовательно, лицо влюбленного становится жёлтым.

В описании лирического героя есть два примера сравнения лица с золотом: «сделала мой лик золотом» («алтуна дёндердинъ юзюм») (432), «наш лик, как золото» («юзюмюз маненд-и зер») (433). В данном контексте жёлтый цвет драгоценного металла символизирует бледность и болезненность страдающего от любви влюбленного.

Профессор А. Шиммель также отмечает, что «желтый цвет указывает на слабость и увядание, как жёлтая слабая соломка, как отсутствие огня и жизнетворной крови в бледности любящего» [14].

Золотистый и серебристый цвета в лирике Ашык Умера символизирует красоту, сияние, особенность и неповторимость возлюбленной. Оба колоратива использованы только в ее образе. Серебристый цвет в количественном отношении преобладает, для его обозначения использованы метафоры «сим» и «кумюш», имеющие значение «серебристый». Например, «сереброликая» («сим рух») (233, 630), «серебротелая» («сим беден») (186, 210, 276), «серебристостаная» («ку-мюш къамет») (327), «сим эндам» (429). [Та, у кого] «серебристое запястье» («сим билек») (333), [та, у кого] «серебристая шея» («герданы кумюш») (52), «золото твоей шеи» («герданнынъ алтуна») (658), «золотистое лицо» («алтун юзь») (432).

В прямом значении и сочетании с характерным существительным встречается в лирике Ашык Умера колоратив «карий». Эпитет «карие глаза» («чешми эля») (298, 393), («эля гозь») (645, 656) в строках средневекового поэта также символизируют красоту.

В качестве примеров третьей группы смыслового использования цвета в творчестве Ашык Умера, можно привести следующие конструкции: эпитет «чистый лик» («джемали пак»), сравнение «лицо - день» («юзю гунь»), «лицо - свет» («джемали нур»). Они символизируют свет, чистоту и красоту лика возлюбленной. Метафоры «горит в груди боль/печаль» («синеде дердим янар»), «грудь кебаб, т. е. зажарена» («багърым кебап»), «грудь прожжена» («синем яныкъ») характеризуют горящую, прожженную грудь лирического героя. Данное иносказание следует понимать как указание на сердце влюбленного. Здесь вновь необходимо обратиться к суфизму, где термин «гореть» символизирует озарение, горячее стремление к любви» [15].

Итак, ализ цветовой палитры любовной лирики Ашык Умера показал, что колоративы широко и разнообразно представлены в его творчестве. Автор использует их для глубокого и яркого описания основных образов. Следует отметить, что поэт применяет цвета в прямом, переносном и смысловом выражении (цвет и его оттенки можно определить по смыслу фраз). Второй метод в сравнении с двумя другими представлен большим количеством примеров. В лирике поэта чаще использованы красный с оттенками, чёрный и белый цвета. Красный и черный в равной степени символизирует красоту возлюбленной и терзания влюбленного. В суфийской трактовке красный указывает на Всевышнего. Чёрный цвет в образе соперника символизирует лицемерие. Цветообо-значения золотистый, серебристый и карий использованы для описания красоты и неповторимости красавицы. Страдания и болезнь лирического героя изображены посредством жёлтого цвета.

Следует отметить, что колоративы в творчестве Ашык Умера создают яркий и эмоциональный стиль любовной лирики, передают душевное состояние героев, а также таят в себе религиозно-философский смысл.

Примечания

1. Рославцева Л. И. Символика цвета в одежде крымских татар конца XVIII - начала XX в. М., 2000; Чур-лу М. Крымскотатарские этнические мотивы в современном декоративном искусстве Крыма. URL: http://avdet.org/ru/2015/08/31/krymskotatarskie-etnicheskie-motivy-v-sovremennom-dekorativnom-iskusstve-kryma-2/ (дата обращения: 25.04.2017); Абдураманова С. Н., Акчурина-Муфтиева Н. М. Крымскотатарское женское головное покрывало в коллекции Бахчисарайского музея-заповедника: каталог / под ред. Н. М. Ак-чурина-Муфтиева. Симферополь: Изд-во Доля, 2015.

2. Крымскотатарская символика / сост. Р. Т. Султанбеков. Симферополь, 2002.

3. Сеферова Ф. А. Генезис и функции мотивов «алгъыш» («благожеланий») и «къаргъыш» («проклятий») в крымскотатарском фольклоре // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Сер. «Филология. Социальные коммуникации». 2014. Т. 27 (66). № 3. С. 389-392.

4. Этнокультурные особенности цветообозначений в крымскотатарском фольклоре (на материале пословиц и народных песен) // Культура народов Причерноморья. 2013. № 264. С. 83-87.

5. Ясыба А. Символика цвета у крымских татар. URL: http://www.el-cheber.com/2010/12/20/ simvolika-cveta/ (дата обращения: 22.04.2017).

6. Усеинов Т. Б. Использование предметных и цветовых характеристик при формировании образной системы в поэзии Крымского ханства // V Сходознавчи читання А. Кримського: тези доповщей мгжнародно! науково! конференцп. Ки!в, 2001. С. 113-115.

7. Демирджаева Л. Цветовое пространство в поэзии Эшрефа Шемьи-заде. URL: http://ilmiyqirim.blogspot.nl/ 2014/03^^^^^1.(0^ обращения: 15.04.2017).

8. Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.

9. Ergun S. N. Ajik Omer: Hayati ve jiirleri. Ankara: Semih Lutfi Matbaa ve Kitabevi, 1936.

10. Здесь и далее цифрами указаны номера стихотворений в «Диване» Ашык Омера», подготовленном и изданном в 1936 г. С. Н. Эргюном.

11. Значение цвета в различных религиях. URL: http://www.liveinternet.ru/users/3272835/post 279723276/ (дата обращения: 25.04.2017).

12. Символика цвета. URL: http://www.sunhome.ru/psychology/12294 (дата обращения: 25.04.2017).

13. Шиммель А. Распознавание символов Бога. Гл. 1 «Святость природы и культуры». Ч. 2. URL: http://hojja-nusreddin.1ivejourna1.com/1048691.htm1.(дата обращения: 03.09.2016).

14. Там же.

15. Тайный язык. URL: http://fourthway.narod.ru/suflib/sufee/language.htm (дата обращения: 26.04.2017).

Notes

1. Roslavtseva L. I. Simvolika tsveta v odejde krimskih tatar kontsa XVIII - nachala XX v. [The symbolism of color in the clothes of the Crimean Tatars of the end of the XVIII - the beginning of the XX century]. M. 2000. Churlu M. Krimskotatarskiye etnicheskiye motivi v sovremennom dekorativnom iskusstve Krima. [Crimean Tatar ethnic motives in the contemporary decorative art of the Crimea. [Electronic resource] Available at: http://avdet.org/ru/ 2015/08/31/krymskotatarskie-etnicheskie-motivy-v-sovremennom-dekorativnom-iskusstve-kryma-2/ (Date of the application: 25.04.2017). Abduramanova S. N., Akchurina-Muftiyeva N. M. Krimskotatarskoye jenskoye golov-noye pokrivalo v kollektsii Bahchisarayskogo muzeya-zapovednika. Katalog [Crimean Tatar women's head cover in the collection of the Bakhchsarai museum-reserve. Catalog] / Pod red. Akchurinoy-Muftiyevoy N. M. Ed. Ak-churina-Muftiyeva N. M. Simferopol. Publishing house Dolya. 2015.

2. Krimskotatarskaya simvolika - Crimean Tatar Symbols / comp. by R.T. Sultanbekov. Simferopol. 2002.

3. Seferova F. A. Genezis i funktsiyi motivov "algish" ("blagojelaniy") i "qargish" ("proklyatiy") v krimskota-tarskom folklore. [Genesis and functions of the motives "Algysh" ("benevolence") and "kaargyush" ("curses") in the Crimean Tatar folklore] // Ucheniye zapiski Tavricheskogo natsionalnogo universiteta imeni V. I. Vernadskogo Seriya "Filologiya. Sotsialniye kommunikatsii - Scientific notes of the Taurida National Vernadsky University Series "Philology. Social Communications". Vol. 27 (66). № 3. 2014. Pp. 389-392.

4. Etnokulturniye osobennosti tsvetooboznacheniy v krimskotatarskom folklore (na material poslovits i narodnih pesen) - Ethno-cultural features of color descriptions in the Crimean Tatar folklore (on the material of proverbs and folk songs) // Kultura Narodov Prichernomorya - Culture of the peoples of the Black Sea region. 2013, № 264, pp. 83-87.

5. Yasiba A. Simvolika tsveta u krimskih tatar. [Symbolism of color in the Crimean Tatars]. Available at: http://www.el-cheber.com/2010/12/20/simvolika-cveta/ (Date of the application: 22.04.2017).

6. Useinov T. B. Ispolzovaniye predmetnih i tsvetovih harakteristik v formirovanii obraznoy sistemi v poezii Krimskogo hanstva [The use of objective and color characteristics in the formation of a figurative system in the poetry of the Crimean Khanate] // V Shodoznavchi chitannya A. Krimskogo. Tezi dopovidey mijnarodnoyi naukovoyi konfer-entsii - V Oriental A.Krymskiy reading. Proceedings of International Conference a report. Kiev. 2001. Pp.113-115.

7. Demirdjaeva L. Tsvetovoye prostranstvo v poezii Eshrefa Shemi-zade. [Color space in the poetry of Ashref Shemi-zade]. Available at: http://ilmiyqirim.blogspot.nl/2014/03/blog-post.html (Date of the application: 15.04.2017).

8. Freydenberg O. M. Poetika syujeta i janra. [Poetics of the plot and genre]. M. The Labyrinth. 1997. 448 p.

9. Ergun S. N. Ajik Omer: Hayati ve jiirleri. Ankara: Semih Lutfi Matbaa ve Kitabevi, 1936.

10. Hereinafter figures indicate number of poem in "Divan" by Ashyk Omer", prep. and published in 1936 by S. N. Ehrgyun.

11. Znacheniye tsveta v razlichnih religiyah - The meaning of color in different religions. Available at: http://www.liveinternet.ru/users/3272835/post279723276/ (Date of the application: 25.04.2017).

12. Simvolika tsveta - Symbols of color. Available at: http://www.sunhome.ru/psychology/12294 (Date of the application: 25.04.2017).

13. Shimmel A. "Raspoznavaniye simvolov Boga", Glava 1 " Svyatost prirodi i kulturi" Chast 2. ["Recognition of God's Symbols", Chapter 1. "The Holiness of Nature and Culture" Part 2. Available at: http://hojja-nusreddin. livejournal.com/1048691.html (Date of the application: 03.09.2016).

14. Ibid.

15. Tayniy yazik - Secret language. Available at: http://fourthway.narod.ru/suflib/sufee/language.htm (Date of the application: 26.04.2017).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.