Научная статья на тему 'Функции ремарок в исторической хронике А. Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»'

Функции ремарок в исторической хронике А. Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
760
177
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА / РЕМАРКА / АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ / РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / ЛЕКСИКА И СИНТАКСИС / HISTORICAL CHRONICLE / STAGE DIRECTION / AUTHOR'S POSITION / SPEECH CHARACTERISTICS / LANGUAGE MEANS / LEXIS AND SYNTAX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Масленников Семён Владимирович

В статье рассматриваются структура, семантика и функции ремарок в исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский». Ремарки в современном языкознании недостаточно изучены. Ремарки (сценические указания) особый тип композиционно-стилистических единиц, включённых в текст драматического произведения и наряду с монологами и репликами персонажей способствующих созданию его целостности. Ремарка обладает важными функционально-коммуникативными признаками, позволяющими определить достаточно жёсткие нормы в построении произведения. В исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» используется большое количество ремарок. Автор хроники часто создаёт ремарки к репликам тех персонажей, которые играют главную роль в сюжетной линии произведения. Количество ремарок возрастает к финалу драматического произведения и увеличивается в массовых сценах, так как ремарки передают динамику событий, показывают развитие действия. Концентрация ремарок к репликам конкретного персонажа свидетельствует о том, что для раскрытия внутреннего мира именно этого героя драмы требуется «голос» автора. Ремарки в хронике Островского подразделяются на несколько типов и служат раскрытию образов персонажей, характеризуют драматическое действие хроники. С помощью ремарок раскрывается авторская позиция, создаётся текстовая модальность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Functions of stage directions in the historical chronicle by Alexander Ostrovsky “False Dmitriy and Vasili Shuysky”

In the article, the structure, semantics and functions of stage directions in the historical chronicle by Alexander Ostrovsky “False Dmitriy and Vasili Shuysky” are considered. Stage directions in modern linguistics are insufficiently studied. Stage directions (scenic instructions) are a special type of the composite and stylistic units included into the text of drama work and along with monologues and cues of the characters, promoting creation of integrity of the play. The stage direction possesses the important functional and communicative signs allowing to define rather rigid norms in construction. In the historical chronicle by Alexander Ostrovsky “False Dmitriy and Vasili Shuysky”, what is used is a large number of stage directions. The author of the chronicle often creates stage directions for cues of those characters who play a major role in the subject line of work. The number of stage directions increases by the final of the drama work and especially in crowd scenes as stage directions transfer dynamics of events, show action development. Concentration of stage directions for cues of the specific character testifies that disclosure of the inner world of this character of the drama requires the author’s “voice”. Stage directions in Alexander Ostrovsky’s chronicle are subdivided into some types and serve to disclosure of images of characters, characterise drama action of the chronicle. By means of stage directions, the author’s position reveals, the text modality is created.

Текст научной работы на тему «Функции ремарок в исторической хронике А. Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»»

Функции ремарок в исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»

УДК 821.161Г19’

Масленников Семён Владимирович

Костромской государственный университет имени Н.А. Некрасова

[email protected]

ФУНКЦИИ РЕМАРОК В ИСТОРИЧЕСКОЙ ХРОНИКЕ А.Н. ОСТРОВСКОГО «ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ И ВАСИЛИЙ ШУЙСКИЙ»

В статье рассматриваются структура, семантика и функции ремарок в исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский». Ремарки в современном языкознании недостаточно изучены. Ремарки (сценические указания) - особый тип композиционно-стилистических единиц, включённых в текст драматического произведения и наряду с монологами и репликами персонажей способствующих созданию его целостности. Ремарка обладает важными функционально-коммуникативными признаками, позволяющими определить достаточно жёсткие нормы в построении произведения. В исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» используется большое количество ремарок. Автор хроники часто создаёт ремарки к репликам тех персонажей, которые играют главную роль в сюжетной линии произведения. Количество ремарок возрастает к финалу драматического произведения и увеличивается в массовых сценах, так как ремарки передают динамику событий, показывают развитие действия. Концентрация ремарок к репликам конкретного персонажа свидетельствует о том, что для раскрытия внутреннего мира именно этого героя драмы требуется «голос» автора. Ремарки в хронике Островского подразделяются на несколько типов и служат раскрытию образов персонажей, характеризуют драматическое действие хроники. С помощью ремарок раскрывается авторская позиция, создаётся текстовая модальность.

Ключевые слова: историческая хроника, ремарка, авторская позиция, речевая характеристика, языковые средства, лексика и синтаксис.

Ремарки в современной лингвистике изучены недостаточно. Назовём имена учёных, которые занимались изучением функций ремарок в драматических произведениях. Анализом семантических возможностей ремарок в лингвистическом аспекте посвящены диссертационные исследования К.К. Асановой, В.А. Безрукова, А.В. Хижняк, В.П. Ходуса, а также научные статьи, посвящённые некоторым аспектам бытования ремарки в художественном контексте (Е.К. Абрамовой, К.Ф. Баранова, М.Б. Борисовой, Н.С. Ганцовской, О.В. Гладышевой, П.С. Жуйковой, И.П. Зайцевой, Л.В. Ильичевой, И.Н. Левиной, Е.А. Покровской, Т.В. Седовой, Г.А. Устименко, М.Ю. Хватовой, Л.А. Шуваловой и других).

Среди литературоведческих работ разного характера, касающихся этой темы, выделяются исследования С.Д Балухатого, Т.Г. Ивлиевой, С.Н. Кузнецова, Н.К. Пиксанова, А.П. Скафтымова, В.В. Сперантова

С.В. Шервинского. Анализ формальных функций ремарок предложен в монографии немецкой исследовательницы Г.Х. Дамс, преимущественно на сценическом опыте основаны эссе С.В. Кржижановского «Театральная ремарка» и Б.В. Голубовского «Читайте ремарку!», есть ряд публикаций и наблюдений над частными ремарочными конструкциями в пьесах отдельных драматургов.

В нашем исследовании мы ориентируемся на определение и классификацию ремарок, которые приводятся в книге Н.А. Николиной «Филологический анализ текста» [2]. Автор приводит систему ремарок и прослеживает их эволюцию, начиная от XVIII века и заканчивая XIX веком. Ремарки (сценические указания), по Н.А. Николиной, - особый тип композиционно-стилистических единиц, включённых в текст драматического произведения и наряду с монологами и репликами персонажей способству-

ющих созданию его целостности. Основная функция ремарок - выражение интенций автора. Одновременно это средство передачи авторского голоса служит способом непосредственного воздействия на режиссёра, актёров и читателя драмы [2, с. 63].

Основные типы ремарок сложились в русской драматургии XVIII - начала XIX вв. (под влиянием западноевропейской драматургии). В этот же период определились и их ведущие функциональнокоммуникативные признаки, позволяющие определить достаточно жёсткие нормы в построении ремарок. Перечислим эти нормы, характерные для драматических произведений XVIII-XIX вв.

1. Ремарки непосредственно выражают позицию «всеведущего» автора и коммуникативные намерения драматурга. Авторское сознание при этом максимально объективировано. В ремарках не употребляются формы 1-го и 2-го лица.

2. Время ремарки совпадает со временем сценической реализации явления (сцены) драмы (или его чтения). Несмотря на то, что ремарка может по длительности соотноситься с действием целой картины или акта, доминирующим для неё временем является настоящее, так называемое настоящее сценическое.

3. Локальное значение ремарки обусловлено характером сценического пространства и, как правило, им ограничено.

4. Ремарка представляет собой констатирующий текст. В ней, соответственно, не используются ни вопросительные, ни побудительные предложения. Ремарки избегают оценочных средств, средств выражения неопределённости и тропов, они нейтральны в стилистическом отношении.

5. Для ремарок характерна стандартизирован-ность построения и высокая степень повторяемости в них определённых речевых средств [2, с. 63-65].

© Масленников С.В., 2015

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова «S> № 6, 2015

141

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Ремарки в драме достаточно разнообразны по функции. Они моделируют художественное время и пространство произведения, указывают на:

- место или время действия: 19 июня 1605 года (здесь и далее приводятся примеры из пьесы А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»);

- действия героев или их интенции: даёт серебряную копейку юродивому;

- особенности поведения или психологического состояния персонажей в момент действия (интроспективные ремарки): в раздумье останавливаясь перед Осиновым;

- невербальную коммуникацию: пожимая плечами;

- модуляции голоса героя: тихо, сквозь зубы и др.;

- адресата реплики: Дмитрий (Басманову);

- реплики в сторону, связанные с саморефлексией персонажа, принятием им решения и т. п.: Повар (сам с собою) .

Отметим, что в пьесе «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» содержится большое количество ремарок (160 единиц), которые представлены глаголами и глагольными формами, выражающими семантику процессуальности. Большую часть всех ремарок составляют ремарки-глаголы (46 единиц) и ремарки-деепричастия (32 единицы). Следовательно, мы видим, что в хронике больше динамики, чем статики.

Автор хроники часто использует ремарки лишь к репликам тех персонажей, которые играют главную роль в сюжетной линии произведения. Например, ремарки чаще всего встречаются рядом с высказываниями Василия Шуйского, Дмитрия Самозванца, Калачника, Басманова. И читатель ощущает внимание автора к изображённым персонажам. Интересно, что количество ремарок возрастает к концу произведения и увеличивается в массовых сценах. Это можно объяснить тем, что ремарки придают произведению динамику, показывают развитие действия. Рассмотрим наиболее интересные ремарки, которые анализируются нами с учётом их взаимодействия с репликами персонажей.

Куракин (тихо Голицыну)

А Бельский все Ивана вспоминает;

Кому что мило, тот про то и грезит...

Масальский

(тихо Басманову)

А Шуйский все роднёй своей кичится.

Дмитрий Шуйский (тихо Василию Шуйскому)

Голицыным все воли

Недостаёт [3, с. 37].

В данном эпизоде ремарки похожи по структуре: они содержат указание на адресата в сочетании

с наречием тихо. В этом отрывке бояре говорят о приходе к власти Дмитрия Самозванца, они боятся чем-то прогневить его, и поэтому разговаривают шепотом. Благодаря ремарке тихо в сцене создается особая, заговорщическая атмосфера.

Маржерет

Vive l’empereur!

(Солдатам.)

Ruft: «Hoch! vivat der Kaiser!»

Немцы

Vivat! hoch! hoch!

Калачник

Заохали, собаки.

В народе смех [3, с. 39-40].

Ремарка в народе смех показывает читателю ироничную реакцию народа на речь немцев, которая для русского человека похожа на лай собаки. Островский сумел изобразить речь немцев в виде звукоподражания. Слово собака имеет отрицательную коннотацию. Тем самым мы видим негативное отношение народа к иноземным интервентам.

Бельский

(берёт бердыш у немца)

Нельзя терпеть! Освободи нам руки,

И мы его на части разнесем!

Басманов

(берёт бердыш у другого)

Изменник тот, кто может равнодушно

В глазах царя такие речи слушать! <...>

Басманов

(занося бердыш)

Не изрыгай своих ругательств скверных,

А то убью!

Бельский

(занося бердыш)

Молчи! Ни слова больше! [3, с. 98].

Эта сцена нам интересна тем, что повторяется ремарка берёт бердыш, которая объясняет действия героев. Бердыш - это широкий длинный топор с лезвием в виде полумесяца на длинном древке. Можно предположить, что бердыш в данной сцене является символом наказания и суда. Действие этой сцены происходит в палатах Дмитрия Самозванца, где он пытается осудить Осипова за организацию народного бунта. Басманов с Бельским, верные слуги Самозванца, с помощью бердышей пытаются запугать персонажа и хотят добиться признательных показаний. Следовательно, ремарка в данном контексте приобретает символичный смысл и добавляет сцене дополнительную эмоциональность.

Купец

Да вон бегут! Родную

К себе тащат.

Поляки с девушкой у ворот дома, где стоит Вишневецкий

Калачник

Денной разбой, робята!

142

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова jij- № 6, 2015

Функции ремарок в исторической хронике А.Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»

На выручку! Работай чем попало.

Разбивают разножки, на которых ставят лотки, и обломками дерутся с поляками. Отбивают девушку.

Из ворот выходят люди Вишневецкого с ружьями.

Калачник

С пищалями?! Скликай народ, робята!

Голос

Вались, народ! Обидели поляки! [3, с. 130].

В последней сцене происходит восстание народа и свержение Дмитрия Самозванца. Здесь преобладают массовые сцены, встречаются почти все ключевые персонажи и, чтобы точнее передать динамику, показать актёрам последовательность действий, Островский вводит большое количество ремарок, которые представляют собой целые предложения.

Таким образом, количество ремарок, сопровождающих монологи и реплики персонажей, связано с образами персонажей, на которых Островский хотел обратить внимание читателя и зрителя. Например, много ремарок в монологах Дмитрия Самозванца и Василия Шуйского, в то время как реплики других персонажей оформляются минимальным количеством ремарок. Ремарки, вводящие реплики Самозванца и Василия Шуйского или указывающие на их действия, разнообразны по лексическому наполнению, называют различных адресатов речи или отмечают факт самоадресации, подчёркивают быструю смену эмоций героев. Концентрация ремарок, вводящих или сопровождающих речь определённых героев, свидетельствует о том, что для раскрытия внутреннего мира именно этого персонажа драмы требуется «голос» автора. Как показало наше исследование, ремарки в хронике А.Н. Островского подразделяются на не-

сколько типов, которые выполняют в произведении различные функции. Прежде всего, они служат раскрытию образов персонажей, характеризуют драматическое действие хроники. С помощью ремарок выражается авторская позиция, создаётся текстовая модальность.

Библиографический список

1. Ивлиева Т.Г. Автор в драматургии А.П. Чехова. - Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 2001. - 124 с.

2. Николина Н.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.

3. Островский А.Н. Полное собрание сочинений: в 12 т. - М.: Искусство, 1973.

4. Островский А.Н. Энциклопедия / гл. ред. [и сост.] И.А. Овчинина. - Кострома: Костромаиз-дат; Шуя: Изд-во ФГБОУ ВПО «ТТТГПУ», 2012. -660 с.

5. Пиксанов Н.К. Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» // Грибоедов А.С. Горе от ума. - М.: Наука, 1987. - 478 с.

6. Скафтымов А.П. К вопросу о принципах построения пьес А.П. Чехова // Чехов А.П. Три сестры: пьесы. - СПб.: Азбука-Классика, 2008. -544 с.

7. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. - М.: Альта-Принт, 2008. - 512 с.

8. Фокина М.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие. - Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2013. - 140 с.

9. Ходус В.П. Ремарка в драматургическом тексте А.П. Чехова: стереотипичность и новые модели // Изменяющийся языковой мир: тезисы докладов междунар. науч. конф. - Пермь, 2001. - С. 34-36.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова «S> № 6, 2015

143

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.