Научная статья на тему 'Функции формул «Яко же рекохомъ», «Мы на прежнее возъвратимся» и других в тексте «Повести временных лет»'

Функции формул «Яко же рекохомъ», «Мы на прежнее возъвратимся» и других в тексте «Повести временных лет» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
281
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОРСКИЕ РЕМАРКИ / СОЕДИНЕНИЕ ФРАГМЕНТОВ ТЕКСТА / ПОНИМАНИЕ ПРОБЛЕМЫ АВТОРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванайнен О. В.

В статье классифицируются типы авторских ремарок в тексте «Повести временных лет», которые служат для соединения разных фрагментов текста. Исследование таких случаев авторского присутствия в летописи может приблизить к более точному пониманию проблемы автора древнерусского летописного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The functions of set expressions «yako zhe rekokhom», «my na prezhnee vozvratimsya» and others in the text of The Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let)

The article contains the classification of types of authors remarks in the text of The Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let) which serve for connection of different text fragments. The analysis of such cases of authors presence in the chronicle can bring us closer to the understanding of the problem of the author in the ancient Russian annalistic text.

Текст научной работы на тему «Функции формул «Яко же рекохомъ», «Мы на прежнее возъвратимся» и других в тексте «Повести временных лет»»

О. В. ИВАНАЙНЕН, аспирант кафедры истории русской литературы Х1-Х1Х вв. Орловского государственного университета

Функции формул «яко же рекохомъ», «МЫ НА прежнее ВОЗЪЕРАТИМСЯ» И ДРУГИХ В ТЕКСТЕ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»

В статье классифицируются типы авторских ремарок в тексте «Повести временных лет», которые служат для соединения разных фрагментов текста. Исследование таких случаев авторского присутствия в летописи может приблизить к более точному пониманию проблемы автора древнерусского летописного текста.

Ключевые слова: авторские ремарки, соединение фрагментов текста, понимание проблемы автора.

Формулы «ЯКО Ж6 рекохомъ», «МЫ НА прежнее ВОЗЪВрАТИМСЯ», «ЯКО же скажем ПОСЛ'Ьже», «се же пов-Ъмь мало н-Ьчто» и их варианты встречаются в тексте «Повести временных лет» на протяжении всего повествования. В.Ф. Харпалёва рассматривает подобные конструкции в ряду авторских ремарок, «которые являются своеобразными скрепами, мостиками между частями летописи» [1. С. 107].

Нам представляется продуктивным разбить вышеозначенные формулы на четыре группы. К первой группе относится ремарка «яко же рекохомъ» и её варианты, которая используется летописцем для напоминания читателям о событиях, действиях, качествах персонажей и т.д., описанных ранее в тексте. Ко второй группе примыкает формула «мы нл прежнее возъврлтимся»- и её варианты, к которой автор прибегает, как правило, для возвращения к главной теме, прерванной комментариями и оценками ситуации, поступков персонажей и т.д. Третью группу составляет формула «яко же скажем посд^же» и её варианты, которую автор использует, сообщая о событиях, ещё не произошедших. Четвёртая группа ремарок «се же пов-Ъмь мало н-Ьчто» и подобные готовят читателя к восприятию информации.

Рассмотрим означенные группы подробнее. Среди устойчивых, повторяющихся выражений наиболее употребительными являются формулы первой группы: «яко же рекохомъ», «яко же гдлгодлхъ», «яко же рекохом преже», «яко же и в прежнее Л'ЬтО СКЛЗЛХЪ» и другие. Используя подобные ремарки, летописец отсылает читателя к предшествующему тексту, напоминает о нём или рассчитывает, что читатель помнит о сказанном раньше. По мнению А.С. Дёмина, «склонность летописца к последовательно «подразумевательному» повествованию можно объяснить тем, что летописец ожидал от читателя недюжинной сообразительности, ставил читателя как бы в положение проницательного участника событий... летописец, проявляя свою памятливость, одновременно так или иначе побуждал читателя к воспоминанию о прочитанном, в том числе к памяти на детали» [2. С. 561, 565]. Например, летописец напоминает читателям о месте расселения славян: Олов^ньс^ же язы^, яко же рекохомъ, живYЩЮ нл ДYнли [3. С. 14]; о происхождении племени полян: Подяномъ же ЖИYЩемЬ осокь, яко же рекохомъ, CY-щимъ от родл слов^ньскл, и ндрекошдся поляне [3. С. 14]. Действительно, о том, что славянский народ жил на Дунае и поляне «же жившемъ осоке», летописец сообщал раньше. А. С. Демин отмечает, что летописец в таких случаях приводит толь___________ ко начало или часть вышерассказанного [2. С. 522].

© О. В. Иванайнен

По такому же принципу (краткий пересказ изложенного ранее) строятся и другие эпизоды «Повести временных лет», где используются формулы напоминания о ранее сказанном. Так, говоря о заслугах Ярослава: Ярославъ же сей, яко-

же рекохом, ЛЮБИМЪ Б*Ъ КНИГЛМЪ, И МНОГЫ НаПИСаВЪ положи в святой Оофьи церкви, юже созда самъ [3. С. 103], летописец апеллирует к изложенному ранее: Заложи Ярославъ городъ великый, у него же града суть Златая врата; заложи же и церковь свя-ТЫЯ Оофья... И Б'Ь Яросллвъ любя церковныя уставы, попы любяшє по велику, излихл же черноризьц^, и книгамъ прилежа, и почитая ’е часто в нощи и въ дне. И соБра писц’Ь многы и прекладаше от грекъ на слов’Ьньское писмо. И списаша книгы многы, ими же поучащеся в^рнии людье наслажаются ученья божє-ственаго [3. С. 102]. Напоминание о добродетелях Антония: Антоний бо не им-Ь злата, ни срвра, но стяжа слезами и пощеньем, яко же глаголахъ [3. С. 107] вытекает из предыдущего текста, где подробно рассказывалось о судьбе основателя Печерского монастыря, которому положил Бог на сердце идти странничать, а игумен Святой Горы постриг в монахи, дал имя Антоний и благословил вернуться на Русь для устройства монашеской жизни.

Формула «яко же рекохомъ» может служить напоминанием о месте захоронения князя: И совра-шася епископи, и игумени, и черноризьци, и попове, и БОЛЯре, и простии людье, и вземшет'Ьло его (Всеволода, сына Ярослава Мудрого, в нука Владимира),

СО ОБЫЧНЫМИ П'ЬСНМИ положиша ’и въ святой Оофьи,

яко же рекохом преже [3. С. 142]; о месте заточения князя: Басилкови же сущю Володимери, на прежере-чен^мь М'ЬСТ'Ь, И ЯКО прИБЛИЖИСЯ пость великый, и МН*Ь ту сущю, Володимери, въ едину нощь присла по мя князь Давыдъ [3. С. 175]; о примирении между князьями: В Л'Ьто 6606/1098. Приде Володимеръ, и Давыдъ, и Олегь на Овятополка, и сташа у Городца, и створиша миръ, яко же и в прежнее л'Ьто сказахъ [3. С. 181]. В последнем примере автор конкретизирует дату первоначального текста-сообщения (под предыдущим годом, то есть отсылает читателя к 1097 году). Иногда летописец делает ссылку на начало погодной записи, хотя прямо об этом не сообщает (в расчёте на «догадливого» читателя). Напоминание о строительстве Ладоги под 1114 годом: Ое Б0 И БЫСТЬ последняя земля, о ней же склза-хомь первое [3. С. 199].

Как правило, авторские ремарки первой группы употребляются летописцем в особо значимых эпизодах и помимо напоминания читателям, точности и связи воедино текста летописи играют роль своеобразных акцентов. Для летописца —

первого историографа — важным представлялось происхождение и местонахождение славянского народа, автономность и выделенность из числа других племени полян. Его интересовала судьба Русской земли, поэтому он сосредоточивает внимание на заслугах князей, на их сплочённости. Будучи человеком духовного звания, летописец подчёркивает роль добродетельной жизни монахов (см. пример с Антонием), богоизбранности Руси. Так, дважды летописец напоминает о знамении в Печерском монастыре, которое трактует как явление ангельское. Под 1110 годом: Якоже рекохомь пр*Ьже зьнаменье се бысть месяца февраля въ 11 день, исходяще сему л^ту 18 [3. С. 190]; Под 1111 годом: Ое во ангелъ вложи въ сердце Болодимеру Манамаху поустити вратью свою на иноплеменникы, русьскии князи. Ое во, яко же рекохомъ, видинье видиша в Печерьскомъ манастыри, еже сто-яше столпъ огненъ на тряпезници, та же преступи на церковь и оттуда к Городцю; ту во вяше Володимеръ в Радосыни [3. С. 192]. Если первая ссылка на знамение возвращает читателя к началу погодной статьи, то второе упоминание о знамении относится к предыдущему году (1110). Знамение в Печерской обители автор связывает с поведением Владимира, которому ангел — посланник Божий вкладывает в сердце мысль поднять всю братию на борьбу с иноплеменниками: И тогда се ангелъ вложи Болодимеру въ сердце, нача понужати, яко же рекохомъ [3. С.192].

Как видно из текста, связка «яко же рекохомъ» обычно отсылает читателя либо к началу погодной статьи, либо к предыдущему году. Однако в примере с «теремным двором» она действует на непривычно длинное расстояние — 35 лет. В погодной записи под 980 годом в сюжете убийства Ярополка и вокняжения Владимира находим авторскую ремарку: И посла Блудъ къ Болодимеру, сице глаголя, яко «Овысться мысль твоя, яко приведу к товЬ Ярополка, и пристрой увити ’и». Володимеръ же, то слышавъ, въшедъ въ дворъ терем-ный отень, о нем же преже сказахомъ, сЬде ту с вои и съ дружиною своею [3. С. 55]. О теремном дворе упоминается в период княжения Ольги под 945 годом: надъ горою дворъ теремный, б*Ь бо ту теремъ каменъ [3. С. 40]. По такого рода замечаниям историк-текстолог А.Ё. Никитин выделяет работу одного из летописцев, которого называет «краеведом» [4. С. 3]. Оказывается, «краевед» не только «краеведческие» замечания делал, но и серьёзные сюжеты излагал.

С упоминанием в «Повести временных лет» о Янке — дочери Всеволода связана текстологическая «закавыка». В погодной записи под 1089 го-

ФИЛОЛОГИЯ

дом автор напоминает о Янке: В сел^то идеЯнъкл в Грекы, дщи Бсеволожа, реченая преже [3. С. 137]. Однако в тексте по Лаврентьевскому списку о Янке нигде «преже» не говорится. О ней упоминается в Ипатьевском списке под 1086 годом, где говорится, что Янка организовала при церкви святого Андрея монастырь, где и приняла постриг. Таким образом, в первоначальном варианте о Янке всё же говорилось, и, вероятно, в Лав-реньевском списке мы имеем дело с поздней редактурой, удалившей эти, по-видимому, малозначительные сведения.

Отметим, что авторские ремарки типа «яко же рекохомъ», отнесённые нами к первой группе, встречаются и перед цитированием из Священных книг, но отсылают читателя не к летописному тексту, а к Псалтыри и другим религиозным источникам, при этом глаголы становятся безличными: Не токмо во хранитель языкомъ повелени выша аньгели, яко же речено бысть: «вгдл разд'Ьляше выш-нии языкы, ихъ же расия сыны Адамовы, постави пределы языкомъ по числу лнгелъ Божий; ны и в^рнымъ человекомъ комуждо достася ангелъ» [3. С. 193]; Не токмо во хранитель языкомъ повелени выша аньгели, яко же речено бысть: «вгдл рлзд^ляше вышнии языкы, ихъ же рлсия сыны Адамовы, постави пределы языкомъ по числу лнгелъ Божий; ны и в^рнымъ человекомъ комуждо достася ангелъ» [3. С. 193]; якоже глаголеть: «И се мужь ОД'ЬнЪ въ пъстро, и лядвия его припоясани зллтомъ чистомъ, и тіло его, аки фарсисъ, и лице ему, аки молнья, и очи ему, ЯКО СВ'ЬщИ ОГНЄН'Ьи, и мышци ему плещи подобии М'Ьди чист'Ь, и глагола его, лки народа многа» [3. С. 194]; Ое во людемъ равотати пер-сямъ нужаше, яко же речено высть, се же раздришити пленьныя тщашеся [3. С. 194]. Устойчивые обороты в данных примерах служат не напоминанием читателю о чём-либо, а отсылают к источнику цитирования.

Ко второй группе мы отнесли ремарки типа «мы на прежнее возъвратимся», используемые летописцем для возврата читателя к главной теме повествования. Обращение к такого рода формулам А.А. Пауткин связывает с потребностью средневекового писателя «отвлечься от конкретных фактов, дать оценку происшедшего... Последовательность изложения событий сохранялась, так как летописец всегда продолжал прерванный рассказ, крупные и мелкие происшествия вновь «выстраивались» в ряд друг за другом в соответствии с их временной очерёдностью» [5. С. 19].

Летописец прибегает к формуле «мы на прежнее возъвратимся» уже в конце первой датированной статьи 852 года. Завершив хронологи-

ческую таблицу, летописец уведомляет: Но мы нл прежнее возъвратимся и скажемъ, што ся зд*Ья в л*Ьтл си, яко же преже почали бяхомъ первое л*Ьто Михлиломъ, л по ряду положимъ числл (17). Как замечает П.П. То-лочко, «автор постоянно держит в уме событийную его канву» [6. С. 41].

Тема целостности Русской земли, её богоизбранности не могла не волновать летописца, поэтому сообщение о приходе иноплеменников под 1068 годом и их победе над Ярославичами прерывает авторское отступление о «казнях Бо-жиих». Возврат к главной теме осуществляется с помощью ремарки: Мы же нл предълежлщее плки возврлтимся. Изясллву же со Всеволодомъ Кыеву покЬгшю, л Овятосллву Чернигову, и людье кыевстии прикЬгошл Кыеву» [3. С. 114]. Аналогичный пример находим под 1096 годом. После сообщения о князьях Святополке и Владимире, понуждающих Олега пойти к брату Давыду и заключить договор, чтобы оборонить Русскую землю от поганых, следует рассказ от первого лица о набеге половцев с Боняком шелудивым на Киев и Печерский монастырь, отступление о нечистых, заклёпанных Александром Македонским народах, поучение Владимира Мономаха, рассказ от первого лица о неведомых народах — юграх. К основной теме — взаимодействию русских князей — возвращает авторская ремарка: Но мы нл предняя взврлтимся, яко же кяхом преже гллголлли [3. С. 168]. Причём здесь, как и в случае с эпизодами, связанными формулой «яко же рекохомъ», возвращая читателя к главной теме, летописец кратко пересказывает события, описанные ранее. Особенно показателен пример из статьи 1096 года. В начальной части статьи читаем: И вылЬзе Олегъ из грлдл, хотя мирл, и вдлстл ему миръ, рекущл сице: «Иди к крлту своему Длвы-дови, и прид’Ьтл Киеву на столъ отець наших и Д’ЬДЪ наших, яко то есть старейшей град въ земли во всей, Кыевъ; ту достойно снятися и порядъ положити». Олег же об^щлся се створити, и на семь ц^ловаша крестъ [3. С. 150]. Затем идет многостраничное повествование, включающее и Поучение Мономаха, и через 18 страниц современного типографского издания читаем: Но мы нл предняя взврлтимся, яко же кяхом преже гллголлли. Олгови окЬщлвшюся ити к крлту своему Длвыдови Омолиньску, и прити з крл-Т0М СВОИМ Кыеву И окрядъ ПОЛОЖИТИ, И не ВСХОТ’Ь сего Олегъ створити [3. С. 168].

Последовательность событий в статье под 1097 годом нарушает авторское отступление о любви Владимира к игуменам, митрополитам и монахам. После чего летописец возвращает читателей к теме взаимоотношения князей: Но мы

нл свое възврлтимся. Княгини же Бывши у Володиме-рл, приде Кыеву, и ПОВИДЛ ВСЯ р*ЬчИ Овятополку и КИЯ-ном, якомиръ Будеть [3. С. 175]. О том, что княгиня была у Владимира, уже сообщалось, но летописец, заботившийся о связности текста, ещё раз повторяет: Княгини же кывши у Вододимерл [3. С. 175].

Зачастую летописец нарушает хронологию событий, забегая вперёд, сообщая о событиях, ещё не произошедших. Такие ремарки мы условно относим к третьей группе. Так, во вступительной части «Повести временных лет» автор сообщает: По сихъ же придошл печен*кзи; паки идоша угри чернии мимо Киевъ, посд'Ьже при Олз’Ь [3. С. 14]. Действительно, в погодной записи под 898 годом находим: Идошл угри мимо Киевъ горою, еже ся зоветь нынЬ угорьское [3. С. 21]. При учёте, что первая запись относится к недатированной части, а вторая значится под 898 годом, то, исходя из первой даты (852 год), от момента упоминания об уграх до их реального похода прошло более 46 лет.

В примере с Феодосием Печерским, о котором летописец упоминает в статье под 1051 годом и обещает рассказать позже, с момента обещания до реального сообщения проходит 23 года: Феодосьеви же живущю в млнлстыри, и прлвя-щю дОБрод’Ьтелное житье и чернечьское прлвило, и при-имлющю всякого приходящлго к нему, к нему же и лзъ придохъ Х'ГАЫ” И недостойный рАБЪ, И приять МЯ Л'Ьт ми сущю 17 от роженья моего. Ое же нлпислхъ и поло-

ЖИХЪ, В кое Л*ЬтО ПОЧАЛЪ БЫТИ МАНАСТЫрь, И ЧТО рАДИ зоветься Печерьскый. А о Феодосьев^ ЖИТЬИ ПАКИ СКА-жемъ [3. С. 107-108]. Погодная запись 1074 года начинается известием о смерти Феодосия: В л*Ьто 6582/1074. Феодосии, игуменъ печерьскый, пре-ставися [3. С. 122].

Рассказывая о правлении Владимира, когда тот был ещё язычником, поэтому ставил идолы языческим богам (980 г.), автор преднамеренно забегает вперёд — во времена Владимира-христиа-нина: Но превдАгий Богъ не хотя смерти гр^шникомъ, НА ТОМЪ ХОЛМ'Ь нын*Ь церкви стоить, святаго Василья есть, якоже последи склжемъ. Мы же на преднее възрл-тимся [3. С. 56]. Своё обещание он выполняет в статье под 988 годом, то есть спустя 8 лет: И поСТАВИ церковь СВЯТАГО ВаСИЛЬЯ НА ХОЛМ'Ь, иде же стояше кумиръ Перунъ и прочии, иде же творяху потрекы князь и людье [3. С. 81].

Иногда летописец конкретизирует. В статье 1102 г. читаем: На придущее л*Ьто вложи Богъ мысль ДОБру В руСЬСКЫ'Ъ князи: уМЫСЛИША дерзнути НА ПОЛОВЦ'Ь и поити в землю ИХЪ, еже И БЫСТЬ, яко же склжем ПОСЛ'Ьже в пришедшее Л'ЬтО [3. С. 183]. Обе-

щание выполняет под следующим годом — 1103-м.

К четвёртой группе относятся ремарки, используемые автором для подготовки читателя к восприятию информации. Они не отсылают к предыдущим текстам, не возвращают к главной теме после отвлечённых рассуждений, не обещают рассказать о том, что будет, а предваряют рассказ летописца сейчас, в настоящем. Значительная часть этих ремарок встретилась на отрезке летописи, относящемся к так называемой Печерской повести. Они готовят читателя к восприятию рассказа о Печерском монастыре: И се дл склжемъ, чего рлди прозвлся Печерьскый млнлстырь. Боголюкивому князю Яросллву люкящю Берестовое и церковь ту сущюю СВЯТЫХЪ Апостолъ, И ПОПЫ МНОГЫ НАБДЯЩЮ, В НИХ Ж6 презвутеръ, именемь Ллрионъ, мужь кллгъ, книженъ и постникъ [3. С. 104-105]; о бесовском наущении и деянии: Б'Ьси бо подътокшенлзло вводять; посемже нлсмислются ввергъше ’и в проплсть смертную, нлучив-ше глаголати. Яко же се склжемъ Б*Ъсовьское нлущенье и действо [3. С. 117]; о виде бесовском и их наваждениях: Яко и се склжемъ о взорЬ ихъ и о омрлче-НЬИ ИХЪ. В си бо временл, В Л’ЬТА си, приключися некоему новгородцю прити в Чюдь, и приде к кудеснику, хотя волхвовлнья от него (119); о «чудных мужах» Печерской обители: Таци бо б*Ъшалюбовници, и въздержь-ници, и постници, от них Ж6 на-М'Ьню нЬколико мужь чюд-ныХ [З.С. 126].

Много подобных ремарок имеют отношение к Феодосию. В статье 1074 г. автор готовит читателя к восприятию рассказа о кончине Феодосия — Феодосии, игуменъ печерьскый, престлви-ся. Оклжемъ же о успеньи его млло [3. С. 122]; в статье 1091 г., в связи с перезахоронением Феодосия — И присп*Ьвшю прлзднику успенья Богородиц^ треми деньми, повел^ игуменъ рушити кд*Ь леЖАТЬ мощ*Ь его, отца нлшего Феодосья, его же повеленью БЫХ азъ грешный первое слмовидець, еже СКА-жю, не слухомъ ко слышлвъ, но слмъ о семь нлчлл-никъ [3. С. 138]; в этой же статье о пророчестве Феодосия — Ое же ПОВ^МЬ МАЛО Н^ЧТО, еже СЯ съкысть прореченье Феодосьево [3. С. 139] и о добродетелях Феодосия — Азъ же, грешный твой рАБЪ И ученикъ, недоумию, ЧИМЬ П0ХВАЛИТИ ДОБрАГО твоего житья и въздержлнья. Но се реку МАЛО н^что: «Рлдуйся, отче нлшь и нлстлвниче, мирьскыя плищл отринувъ, молчлнье възлюкивъ, Богу послужилъ еси

В ТИШИН^, ВЪ МНИШЬСКОМЬ ЖИТЬИ, ВСЯКО СОБ^Ь прине-

сенье Божественое принеслъ еси...» [3. С. 140]. Вышеназванные примеры указывают на автора, близкого Печерскому монастырю, скорее всего, лично знавшего Феодосия. Обращают на себя внимание повторяющиеся наречия

«мало»», которые наряду с самоуничижительными формулами, видимо, являются данью традиции и связаны с особенностями мировоззрения человека того времени.

Рассказ о югре (статья 1096 г.) летописец начинает с уведомления о своём намерении и, стремясь к достоверности, называет информатора и указывает точную дату — четыре года назад: Ое же ХОЩЮ склзлти, ЯЖ6 СДЫШЛХ преже СИХ 4 л^Ьтъ, яже склзл ми Гюрятя Роговичь новгородець, гдлгодя сице, яко «По-сдлх отрокъ свой в Печеру, люди, иже суть длнь длюще Новугороду. И пришедшю отроку моему к ним, л оттуду иде въ Югру. Югрл же людье есть языкъ н*Ъмъ, и со-

с^дять с Олмоядью нл полунощных стрлнлх [3. С. 167].

Подводя итог вышеизложенному, отметим, что используемые летописцем устойчивые словесные формулы рассчитаны, как правило, на «догадливого» читателя и служат напоминанием о ранее изложенных событиях («яко же рекохомъ»), возвращают к главной теме повествования («мы нл прежнее возъврлтимся»), готовят читателя к восприятию информации («се же повЬмь млло нЬчто»), отсылают к последующим событиям («яко же склжем послЬже»). Вместе с тем они соединяют разные фрагменты текста, придавая ему вид цельного произведения.

Библиографический список

1. Харпалёва В.Ф. Специфика авторского самовыражения в «Повести временных лет» (К вопросу об образе автора в древнерусской литературе) // Филологические науки. М., 1992. № 4.

2. Дёмин А.С. «Подразумевательное» повествование в «Повести временных лет» // Герменевтика Древнерусской литературы. Сб. 12. М., 2005.

3. Повесть временных лет. 4.1. Текст и перевод. Подготовка текста Д.С. Лихачёва и Б.А. Романова / Под ред. чл.-корр. АН СССР В.П. Адриановой. М.; Л., 1950.

4. Никитин А.Л. Инок Иларион и начало русского летописания: Исследование и тексты. М.: Аграф, 2003.

5. Пауткин А.А. Галицкая летопись как памятник литературы Древней Руси // Учебно-методическое пособие. Изд-во Московского университета, 1990.

6. Толочко П.П. Русские летописи и летописцы Х-Х111 вв. СПб.: Алетейя, 2003.

Ivanainen O.V.

The functions of set expressions «yako zhe rekokhom», «my na prezhnee vozvratimsya» and others in the text of The Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let)

The article contains the classification of types of author’s remarks in the text of The Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let) which serve for connection of different text fragments. The analysis of such cases of author’s presence in the chronicle can bring us closer to the understanding of the problem of the author in the ancient Russian annalistic text.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.