Научная статья на тему '«Азъ» летописца, его варианты и функции в «Повести временных лет»'

«Азъ» летописца, его варианты и функции в «Повести временных лет» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1400
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ" / АВТОР / ЛЕТОПИСЕЦ / АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ / АВТОРСКАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ / "RUSSIAN PRIMARY CHRONICLE (POVEST VREMENNYKH LET)" / AUTHOR'S POSITION / THE AUTHOR'S EXPLICATION / THE AUTHOR / CHRONICLER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванайнен О. В.

В статье обосновывается литературоведческий подход к изучению проблемы автора-летописца и классифицируются типовые случаи авторских экспликаций в тексте «Повести временных лет»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«AZ» OF CHRONICLER, HIS VERSIONS AND FUNCTIONS IN «RUSSIAN PRIMARY CHRONICLE (POVEST VREMENNYKH LET)»

In the article is based literary approach to the study of the problem of authorchronicler and are classified the standard cases of author's explications in the text «Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let)».

Текст научной работы на тему ««Азъ» летописца, его варианты и функции в «Повести временных лет»»

УЧЕНЫЕ

ЗАПИСКИ

О.В. ИВАНАЙНЕН, аспирант кафедры истории русской литературы Х1-Х1Х вв. Орловского государственного университета Тел.: 43-11-94,8 910 3024793; [email protected]

«АЗЪ» ЛЕТОПИСЦА, ЕГО ВАРИАНТЫ И ФУНКЦИИ В «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»

В статье обосновывается литературоведческий подход к изучению проблемы автора-летописца и классифицируются типовые случаи авторских экспликаций в тексте «Повести временных лет»

Ключевые слова: «Повесть временных лет», автор, летописец, авторская позиция, авторская экспликация.

Поиски автора-летописца разнонаправленны. Текстологи пытаются реконструировать реальные летописные своды и атрибутировать их. Л.В. Милов предложил методику определения авторства, основывающуюся на применении двух вариантов статистического учёта грамматических классов слов [7]. А.А. Гиппиус использует лингвистический аспект - разновременные грамматические формы [2]. А. Л. Никитин устанавливает отличительные признаки (лексические, стилистические и т. д.) летописца, которого называет «краеведом» из-за повышенного внимания последнего к деталям местного характера [8]. В исследованиях Е.Л. Конявской рассматриваются вопросы авторского самосознания [4] и формы авторского присутствия в летописных текстах [5]. Наши заметки посвящены проблеме автора летописного текста в аспекте выявления «авторской позиции».

Мы исходим из понимания «Повести временных лет» (далее ПВЛ) как целостного произведения, обладающего структурной завершённостью и общей идейной направленностью. Отсюда вытекает определённый подход к рассмотрению проблемы авто-ра-летописца: не реконструкция сводов и определение имён конкретных авторов, причастных к работе над летописью, а выявление типовых случаев авторских экспликаций в реально дошедшем до нас тексте ПВЛ.

В стремлении к «размежеванию» наслоений и выявлению индивидуальных особенностей того или иного летописца учёные несколько преувеличивают их «разность», в то время как средневековая литература ориентирована на традиционность, повторяемость. По замечанию исследователя, «все летописцы были людьми одной культуры, одной религии, одних этических и эстетических представлений и ценностей. Поэтому то, что их объединяет, намного существеннее того, что их отличает друг от друга. Типологически, так сказать, они едины...» [11: 218-219].

При фиксировании авторских проявлений нами использовался метод семантического и лексического отбора текстовых сообщений, обладающих признаками оце-ночности, субъективности, включённости авторской позиции в структуру повествования. Позиции авторской вненаходимости, метапозиции можно противопоставить позицию включённости в описание, выражающую субъективность настоящего [1: 78]. На основе разных форм авторских проявлений нами были выделены две классификационные группы: по семантике и по внешним (словесным) формам.

Тексты первой группы представилось возможным подразделить на две подгруппы: очевидческие и аксиологические. К «очевидческим текстам» отнесём прямые сообщения автора о себе, тексты, написанные с позиции очевидца или участника событий, с опорой на свидетельства информаторов. Характерными признаками таких текстов являются:

- использование высказываний от первого лица;

© О.В. Иванайнен

- детализированное изображение событий;

- субъективно-эмоциональные отклики на происходящее;

- апелляции к свидетелям для утверждения достоверности и общедоступности факта;

- интерпретация событий с прагматической и эсхатологической точек зрения.

Основная масса очевидческих текстов встретилась на отрезке от середины до конца ПВЛ, где описаны события XI - начала XII в., что может свидетельствовать о времени работы летописца, близком изложенным событиям, и механизме летописания по горячим следам, или по принципу дневника. Большинство авторских экспликаций содержит связь с Киево-Печерским монастырём и именем Феодосия Печерского, а также обнаруживает повышенный интерес к различным чудесам (в Ладоге и Новгороде) и экстремальным природным явлениям. Очевидные противоречия летописных текстов с прямым сообщением автора о себе и в связи с трактовкой знамений представляется возможным объяснить результатом многократных переписок текста ПВЛ в течение XII-XV вв.1.

К подгруппе аксиологических текстов отнесём сообщения-комментарии событий прошлого и настоящего, характеристики князей в их прижизненной деятельности и посредством некрологов, сообщения-рассуждения о религиях,

о врагах, волхвах, тёмных силах, сообщения-осуждения за предательство, убийство, нарушение клятвы. Отличительной чертой аксиологических текстов является наличие в них безусловной оценочности, внутренней авторской сопричастности. Летописец не просто сообщает, «что было», а стремится указать, «хорошо» или «плохо» то, что было. Причём формы авторского выражения различны и могут варьироваться от неявных, скрытых до субъективно-эмоциональных, прямых. В случае неявного присутствия о нём можно догадаться, в частности, по так называемым умолчаниям, которые используются обычно для выражения негативного отношения к кому-либо. Выразительный пример - некрологическая статья Святославу Ярославичу [9: 131132]. В сообщении о его смерти нет традиционного плача, похвалы, не идёт речь о заслугах, есть только протокольное указание на дату, причину смерти и место захоронения. Это тем неожиданнее, что Святослав был великим киевским князем, а им, как правило, посвящались объёмные некрологи, где вспоминались доблестные поступки и прощались былые грехи. Отсутствие маркированного присутствия автора - это тоже авторская позиция (минус-позиция).

Обобщая наблюдения над аксиологическими текстами, можно сделать некоторые выводы. В изображении событий прошлого авторы проявили самостоятельность и трезвый прагматизм, начав историю славян не с «сотворения мира», как было принято в сочинениях средневековья, а с послепотопного времени, когда сыновья Ноя поделили между собой землю [9: 9]. В этом разделении нашла отражение любимая политическая доктрина летописцев - не преступать чужих пределов, довольствоваться своей территорией, своим жребием [9: 10]. Там же, в недатированной части ПВЛ, проявляется «прополянская» настроенность древних авторов, которые подчёркивают, что поляне живут как библейские родоначальники

- «кождо съ своимъ родомъ и на своихъ мЪстЪхъ» [9: 12]. В рассказах об обрах и о хазарской дани имеет место явно привнесённая из времени христианского летописца идея о Божьем промысле, сохраняющем славян на последние времена, несмотря на отдельные успехи их врагов, так же как привносится христианский критерий в нравственные оценки племён.

Наблюдения над летописными биографиями князей позволяют нам не согласиться с авторитетным мнением Д. С. Лихачёва, утверждавшего, что человек в летописи «однолинеен», что он изображается «либо чёрной, либо белой» краской, «что одновременно быть добрым и злым он не может» [6: 29]. «Однолинейность» безоговорочно проявилась в изображении лишь двух антагонистических по своей природе персонажей - безусловно отрицательного Святополка Окаянного и безусловно положительного Владимира Мономаха. Авторское отношение к остальным героям не замыкается рамками погодной статьи, а выстраивается в соответствии с существовавшими в те времена морально-этическими нормами2.

ПВЛ от начала до конца пронизана идеей «договора», «ряда». Благополучие государства авторы видели в сильной княжеской власти, почитании законов феодального старшинства, братолюбии, следовании христианским канонам. Идеология летописца формирует определённую шкалу ценностей. Безусловно отрицательной оценки заслуживают братоубийцы, предатели, подстрекатели, волхвы, а также те, кто нарушает крестоцело-вание, действует обманным путём, хитростью, «по дьявольскому наущению», возвышается в гордыне, пренебрегает интересами своей отчины, не способствуют процветанию Русской земли. И, наоборот, высоких хвалебных оценок заслуживают князья-праведники, князья-просветители, готовые пожертвовать личными интересами во благо го-

сударственным, следовать заветам отцов и дедов, способствовать объединению и укреплению родной страны, консолидации усилий в борьбе с внешними врагами и внутренними распрями.

К текстам второй группы отнесём различные типы авторских ремарок (хронотопосы, информационные и соединительные ремарки, цитации) и пояснений. Эти внешние и очевидные авторские проявления «можно рассматривать как своеобразный способ организации структуры летописного текста в единое целое» [10: 107]. Хроноконструкция «до сего дне» и её варианты позволяют выяснить, что в прошлом летописцу представлялось значительным, сохраняющим актуальность до момента работы над летописью. Анализ фрагментов с использованием хронотопосов и информационных ремарок показал интерес древнего автора к различным архитектурным памятникам, культовым захоронениям князей, а также происхождению племён, названий городов, земель, гор, племенных обычаев. В некоторых случаях формулы «до сего дне» помогают выяснить время и место работы летописца (в указании на язвено Всеслава, на время и место захоронения Яня и Евпраксии). Нередко хронотопосы содержат важные сведения по топографии городов. Соединительные ремарки рассчитаны, как правило, на «догадливого» [3: 522] читателя и служат напоминанием о ранее изложенных событиях («яко же рекохомъ»), возвращают к главной теме повествования («мы на прежнее возъвратимся»), готовят читателя к восприятию информации («се же повЪ мь мало нЪчто»), отсылают к последующим событиям («яко же скажем послЪже»). Вместе с тем они соединяют разные фрагменты текста, придавая ему вид цельного произведения, служат способом авторского самовыражения.

К цитированию священных книг3 автор обращался в особых случаях: для характеристики князей, их поступков, в связи с главным событием на Руси -принятием христианства, в «поучениях о казнях Божьих». Большинство изречений летописец приводил по памяти, отсюда многочисленные интерпретации и собственные трактовки. Использовались цитаты не только для подтверждения высказанных на страницах летописи мыслей, но и для выражения личных духовно-нравственных представлений.

Летописцы стремились не просто выстраивать «известные им факты в единую ось истории» [5: 75], но уточнять и объяснять географические определения, старые и новые названия племён, городов. Многие уточнения были заимствованы авторами из Хронографа и Хроники Георгия Амар-тола, некоторые сделаны их собственными усилиями. Иногда мы даже имеем вкрапление летописцев внутрь позиции греческого источника (например, при описании военного столкновения дружин Игоря Рюриковича с греками). При этом позиции иноземного (враждебного) очевидца и летописца характеризуются взаимопроникновением.

Анализ типовых случаев авторских экспликаций в тексте ПВЛ показал действенность литературоведческого подхода к изучению проблемы «авто-ра-летописца». Как выяснилось, древнерусский книжник активно присутствует в тексте летописи, обладает ярко выраженной «аз-позицией». На это указывают различные формы авторского выражения: прямые сообщения о себе, тексты, написанные с позиции очевидца или участника событий, с использованием свидетельств информаторов (очевидческие тексты); тексты, характеризующиеся оценочностью и включённостью в повествование, открытым проявлением чувств (аксиологические тексты); внешние (словесные) проявления.

Примечания

1 Например, противоречивы формы авторского самоупоминания в пределах погодной записи 1091 года. Если начало хвалебной речи в адрес Феодосия содержит самоуничижительный топос: «Азъ же, грЪшный твой рабъ и ученикъ, недоумЪю, чимь похвалити добраго твоего житья и въздержанья» [9: 140], то заключительные слова не соответствуют традиционному образу древнерусского автора, «недостойного» и «неразумичного». Обращаясь на страницах летописи к своему духовнику, книжник просит не за всех христиан, а за себя: «Молися за мя, отче честный, избавлену быти от сЪти неприязнины, и от противника врага сблюди мя твоими молитвами» [9: 141]. Присутствует в тексте двоякое истолкование природных явлений. В более ранних летописных известиях знамения сопровождаются комментарием «не на добро», впоследствии трактовка расширяется -«знаменья бо бывають ова назло, ова ли на добро».

2 К примеру, неоднозначное отношение у летописца к Васильку Ростиславичу. Когда Василько оказывается в роли «обижаемого», автор проникается к нему глубоким сочувствием и в подробностях обрисовывает ужасающую картину кровавой расправы над ним. Но как только герой начинает действовать вопреки христианским заповедям и совершает два похода-отмщения против своих обидчиков, отношение к нему меняется на прямо противоположное. Возлагая на себя несвойственные, с точки зрения летописца, обязанности, он посягает на компетенцию самого Бога.

3 В определении источников цитат опираемся на пометы на полях, сделанные А.А. Шахматовым в его издании текста «Повести временных лет» [см.: 12].

Библиографический список

1. Виролайнен М.Н. Филология в информационном обществе // Русская литература. - СПб., 2008. - № 1. -С. 67-79.

2. Гиппиус А.А. Рекоша дроужина Игореви: К лингвотекстологической стратификации Начальной летописи // Russian Linguistics. 2001. - Vol. 25. - С.147-181.

3. Дёмин А.С. «Подразумевательное» повествование в «Повести временных лет» // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 12. - М., 2005. - С. 519-579.

4. Конявская Е.Л. Автор в литературе Древней Руси (XI-XV в.). - М., 2000.

5. Конявская Е.Л. Проблема авторского самосознания в летописи // Древняя Русь. - М., 2000. - № 2. - С. 65-76.

6. Лихачёв Д. С. Человек в литературе древней Руси. - М., 1970.

7. Милов Л.В. Кто был автором «Повести временных лет»? // От Нестора до Фонвизина: Новые методы определения авторства. - М., 1994. - С. 40-69.

8. Никитин А.Л. Инок Иларион и начало русского летописания: Исследование и тексты. - М., 2003.

9. Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод, подготовка текста Д.С. Лихачёва и Б.А. Романова // Под ред. чл.-корр. АН СССР В.П. Адриановой-Перетц. - М.; Л., 1950.

10. Харпалёва В. Ф. Специфика авторского самовыражения в «Повести временных лет» (К вопросу об образе автора в древнерусской литературе) // Филологические науки. - М., 1992. - № 4. - С. 104-108.

11. Шайкин А. «Се повести времяньных лет...» От Кия до Мономаха. - М., 1989.

12. Шахматов А.А. История русского летописания. Том 1. Книга 2 // Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Раннее русское летописание XI-XII вв. - СПб., 2003.

O.V. IVANAINEN

«AZ» OF CHRONICLER, HIS VERSIONS AND FUNCTIONS IN «RUSSIAN PRIMARY CHRONICLE

(POVEST VREMENNYKH LET)»

In the article Is based literary approach to the study of the problem of author- chronicler and are classified the standard cases of author’s explications in the text«Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let)».

Key words: «Russian Primary Chronicle (Povest Vremennykh Let)», the author, chronicler, author’s position, the author’s explication.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.