Научная статья на тему 'Фразеологизмы со значением отрицательной оценки человека в разноструктурных языках (на материале марийского, русского и английского языков)'

Фразеологизмы со значением отрицательной оценки человека в разноструктурных языках (на материале марийского, русского и английского языков) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
333
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ / МАРИЙСКИЙ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ / ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ / ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ КОННОТАЦИЯ / МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ / THE MARI / RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES / PHRASEOLOGICAL UNITS / NEGATIVE CONNOTATION / INTERLINGUISTIC PHRASEO-SEMANTIC CONFORMITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фокина Алла Алексеевна

В статье исследуются структурно-грамматические и семантические особенности фразеологических единиц (ФЕ) в русском, марийском и английском языках, содержащих лексему голова / вуй / head. В составе ФЕ, выражающих негативную оценку, выявлены полные совпадения марийского и русского языков на лексическом и грамматическом уровнях. При отсутствии полного лексического соответствия обнаруживается значительная близость лексических компонентов и стилистической окраски ФЕ рассматриваемых языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phraseological Units with Negative Connotation of the Individual in the Languages Belonging to Different Language Groups (based on the Mari, Russian and English languages)

The author does research on the structural-grammatical and semantic features of phraseological units in the Mari, Russian and English languages containing a lexical item голова / вуй / head. Full concurrence has been observed in the Mari and Russian languages at lexical and grammatical levels. Significant linguistic affinity of lexical components and stylistic colouring of the phraseological units is shown.

Текст научной работы на тему «Фразеологизмы со значением отрицательной оценки человека в разноструктурных языках (на материале марийского, русского и английского языков)»

УДК 81

А. А. Фокина A. A. Fokina

Марийский государственный университет, г. Йошкар-Ола Mari State University, Yoshkar-Ola

Фразеологизмы со значением отрицательной оценки человека

в разноструктурных языках (на материале марийского, русского и английского языков)

Phraseological Units with Negative Connotation of the Individual in the languages belonging to different language groups (based on the Mari, Russian and English languages)

В статье исследуются структурно-грамматические и семантические особенности фразеологических единиц (ФЕ) в русском, марийском и английском языках, содержащих лексему голова / вуй / head. В составе ФЕ, выражающих негативную оценку, выявлены полные совпадения марийского и русского языков на лексическом и грамматическом уровнях. При отсутствии полного лексического соответствия обнаруживается значительная близость лексических компонентов и стилистической окраски ФЕ рассматриваемых языков.

The author does research on the structural-grammatical and semantic features of phraseological units in the Mari, Russian and English languages containing a lexical item голова / вуй / head. Full concurrence has been observed in the Mari and Russian languages at lexical and grammatical levels. Significant linguistic affinity of lexical components and stylistic colouring of the phraseological units is shown.

Ключевые слова: русский, марийский, английский языки, фразеологизмы, отрицательная коннотация, межъязыковые фразеосемантические соответствия.

Key words: the Mari, Russian and English languages, phraseological units, negative connotation, interlin-guistic phraseo-semantic conformity.

АТоЭТТТбаТобё^апёау TaSaaeaia noaaeo Та ТаЗаТа lanoT ^аёТааёа, а удиё уаёуаопу ааТ аёааТТе ТТЗааа-ёу|эйаё ё аажТаёоаё пТпоааёу|эйаё баЗаёоаЗёпоё-ёТё. Nalo ёаа|э аТоЗТТТбаТоЗё^ТТпоё удиёа а Та-поТуйаа аЗа1у !ТжТТ n^ёoaou TaйaTЗёgТa Т Т Тё: ^аёТааё TSaanoaao а ёa^anoaa апоапоааТТТё оТ^ёё То-n^aoa а удиёТаТё ёaЗoёía ^3a ё а Зуаа ёёТааёпоё^а-пёёб ёТТбаТбёё. Е а пТТоааопоаёё п уоё! ёТоаЗап aTëu0ёТnoaa б^аТиб оаТаЗи TЗёaëaёaao Та nal ТТ па-аа удиё, а ТоЗиаа То ааТ ТТпёоаёу ё То ЗaaëuТTё жёд-Тё, a оТ, ёaё а удиёа To3aжa|эonу Тайа^аёТаа^апёёа, ТaбёTТaëuТT-ёбëuoбЗТиa ё ёíaёaёaбaëuíиa naTёnoaa аТаТЗуйааТ, ёaё удиё ббТёбёТТёЗбао а ТЗТбаппа ёaж-аТаТааТТаТ ТайаТёу, ёaёб|э ЗТёЦ ТТ ёaЗaao а Тайапо-ааТТТё жёдТё. А паудё п уоё1, aёoбaëuТTnou aaNTaT ёnnëaaTaaТёу ТТЗаааёуаопу оа1, ^оТ nиaoё^anёaу бЗaдaTëTaёу дaТёlaao ТпТаТа 1апоТ а пёпоа1а 63a-даТёТаёё ё|эаТаТ удuёa ё 0ё3ТёТ T3aanoaaëaТa а ё|э-aTl па^Тоё^апём ТТёа, ёТоТЗТа aи3aжaao aaдёnТиё ёТТбаТо «^аёТааё», a ё1 аТТТ ПТпоТуТёа ^aëTaaёa, ааТ пТ ТпТаТТпоё, aTд3ano, бёдё^апёб|э ё За^ааб|э аау-oaëuТTnou. [аШТоЗу Тa ёТоаТпёаТТа 3aдaёoёa 63a-дaTa3aбёё, nTTTnoaaёoaëuТиб ёnnëaaTaaíёё б3aдaT-ёТаёё ТаТТаТ ёд ёíTno3aííиб удиёТа п б3aдaTëTaёaё ЗбппёТё, T3aёoё^anёё Топбопоаб|эо ёnnëaaTaaТёу ТТаТа-ТТаТ Tëaía а la3ёёnёTl удиёTдТaТёё. i аТабТаёl ТпоЦ oaёTaT ёnnëaaTaaТёу T3TaёёoTaaТa ё aTд3anoa|эйaё ЗТёЦ^ ^жйудиёТаиб ёTТoaёoTa ё ТаЗааТа^апёТё aaуoaëuТTnou|э.

Тайаёом aaТТTaT ёnnëaaTaaТёу уаёуаопу OA

п To3ёбaoaëuТTё ТбаТТИТё ёTííToaбёaё ЗбппёТаТ, ^ЗёёпёТаТ ё aТaëёёnёTaT удиёТа п ёTlTTТaТoTl аТ-ёТаа / аое / head. l3aalaoTl ёnnëaaTaaíёу aиnoбTa-|эо ТпТааТТТпоё поЗбёобЗТТё ё па l aТoё^anёTё T3aa-Тёдaбёё OA бёaдaТТиб удиёТа. Oaëu ёnnëaaTaaТёу — Tnбйanoaёou поЗбёобЗТТ-оёТТёТаё^апёёё aТaëёд OA п ёи Т'ТТаТои аТёТаа ЗбппёТаТ удuёa а nTTTnoaaëa-Тёё п OA ^ЗёёпёТаТ ё aíaëёёnёTaT удиёТа ^аЗад Т'ЗёдЮ To3ёбaoaëuí Тё ёTТТToaбёё. Аёу аТпоёжаТёу Тala^aТТТё баёё TTnoaaëaТи пёааб^йёа дaaa^ё: 1) аи-aaëёou ёд б3aдaTëTaё^anёTaT 6Tíaa ёnnëaaбalиб удиёТа OA пТ дТa^aТёal To3ёбaoaëuТTё ТбаТёё бa-3aёoa3a ^aëTaaёaа3бnnёTl, la3ёёnёTl ёaТaëёёnёTl удиёaб; 2) aиуaёou паl aТoё^anёб^ уёaёaaëaТoТTnou nTTTnoaaëуalиб OA а 3aдТTno3бёoб3Тиб удиёaб; 3) ТТ-ёaдaou Зaдëё^íб|э noaTaТu поЗбёобЗТТ-оёТТёТаё^апёТё аёёдТпоё OA nTTTnoaaëуalиб удиёТа.

бдиё To3affiaao l ёЗ п 3aдëё^Тиб поТЗТТ. l Зажаа апааТ, ТТ T3aanoaaëуao ТайаёоёаТб^ aaёnoaёoaëu-ТTnou, T3aalaoи, naTёnoaa, ааёпоаёу ^aëTaaёa п ааТ lиnëуlё, ^бanoaalё, TTnoбTёaiё ё ёб ТоТТоаТёу. Т Т oaёжa To3affiaao aдaёl Тааёпоаёа ^aëTaaёa ё ТёЗб-ffia^йaaT ааТ l ё3a а nalиб 3aдТиб anTaёoaб, ТаТёl ёд ёТоТЗиб уаёуаопу ТбаТТИиё. i. А. А3бo^ТTaa ТТЗаааёуао ТбаТёб ёaё «пТапоааТТТ ^аёТаа^апёб^ ёaoaaT3ё^», ёToT3aу «дaaaТa бёдё^апёТё ё Тпёбё^а-пёТё ТЗёЗТаТё ^aëTaaёa, ааТ aиoёal ё ^бanoaTaaíё-

а!, ТТа даааао ааТ шоёаТёа ё аауоаёиТТпои, ТоТТ-0аТёа ё аббаё! ё|ау! ё Тбаа!аоа! ааёпоаёоаёиТТ-поё, ааТ аТпТбёуоёа ёпёбппоаа» [3, п. 5]. ТайаёОёаТйё !ёб -ёаТёопу аТаТбуйё! п оТ-ёё дбаТёу ааТ баТТТпоТТ-аТ бабаёоаба, -оТ ТабпёТаёаТТ ПТбёаёиТйТё баёоТ-ба!ё ё аапи!а пёТжТи! ТабадТ! ТобажаТТ а удйёТайб поббёоббаб. Оаёё! ТабадТ!, ОА пТдаа^опу ё бТТобаа-ёу|опу Та п баёи|э ТТёпаТёу, Та п баёи|э аи-ёаТаТёу ааёпоаёоаёиТТпоё, а п баёи|э ааапоё ТбаапоааёаТёа Т баТТТпоё ТаТдТа-аа!ТаТ. АТаТбу Т пёТоаёпё-апёёб ббадаТёТаёд! аб ТбаТёё, Ё. А. Аабёаааа То!а-аао, -оТ «удиёТаТа ТобажаТёа ТбаТёё ТбааТТёаааао адаё-! Тпауди ТбТёдаТаёоаёу ТбаТТ^ТТаТ пТТайаТёу, Тай-аёоа ТбаТёё (ааТ пТТоааопоаёу ёёё ТапТТоааопоаёу ТТб!а, баТТТпоТи! ТбёаТоёба! ёТТёбаоТТё ёё-ТТпоё ёёё пТбёб!а) ё ТТёб-аоаёу ТбаТТ-ТТё ёТбТб!абёё» [1, п. 88]. ЁаоааТбёу ТбаТёё Табаааао Та оТёиёТ у!Т-бёТТаёиТТа птоТуТёа аабапаТоа, ТТ ё ТбёаТоёбТааТа Та у! ТбёТТаёиТТа аТпТбёуоёа аабапаоа. Тт ! ТаТё| ёёТааёпоТа, у!ТбёТТаёиТау ТбаТёа — уоТ ! ТаТёа (ёТаёаёабаёиТТа ёёё еТёёаеоёаТТа) Т баТТТпоё ёаёТ-аТ-ёёаТ Тайаеоа, ёТоТбТа ТбТуаёуаопу ёаё -бапоаТ, у! Тбёу аТаТбуйааТ. 1\1ТТоааопоааТТТ ТобёбаоаёиТау, ёёё ТаёТбаоёаТау, ТбаТёа Табааааопу ТТпбаапоаТ! ТобёбаоаёиТТё у! Тбёё (ТаТаТабаТёу, бадабажаТёу, ТбадбаТёу, ТпбжааТёу ё о. Т.).

Ёаёпата аТёТаа бапп! аобёаааопу, аТ-Табаиб, ёаё уёа!аТо ОА пТТтоааёуашб удиёТа -абад Тбёд!б ТобёбаоаёиТТё ёТТ ТТоабёё; аТ-аоТбиб, п оТ-ёё дбаТёу ёпТТёидТааТёу ОА аёу ТаТдТа-аТёу бааёёё, Та пау-даТТиб п Тбу!и! дТа-аТёа! уоТаТ пёТаа. 1абайааопу аТё!аТёа ё Та дааёпё!Тпои ёаёпё-апёёб ё па!аТоё-а-пёёб ТпТааТ ТТпоаё ббадаТёТаё-апёёб ааёТёб То ёб ТбёТааёажТТпоё ё оТё ёёё ёТТё аббТТа поббёоббТТ-оёТТёТаё-апёёб пТТоааопоаёё. 1\1Т!аоёд! аТёТаа уа-ёуаопу ТТёёпа!аТоё-Тш аТ апаб_ бапп!аобёааа!иб Та! ё удиёаб. А аТаёёдёбба! иб ОА ёаёпа!а ё!аао Тайаа ТабаТТпТТа дТа-аТёа «б!поааТТиа пТТпТаТТпоё, б!, бадб!, пТдТаТёа» [9, п. 583].

Ёаё ТТёадиааао !аоабёаё ёппёааТааТёу, ёаёпа!а аТёТаа аипобТаао ёТ!ТТТаТоТ! а аТёиоТ! ёТёё-апо-аа ббадаТёТаёд! Та ббппёТаТ ёёоабаоббТТаТ удиёа (О1\1ВВ — 145 ОА), ббппёёб ТабТашб аТаТбТа (|\1В[А — 21 ОА), аТаёёёпёТаТ удиёа (АВО\ — 168 ОА) ё !абёёпёТаТ удиёа (1О1\1А — 121 ОА). АТаёёд аиуаёуао, -оТ «ёТёё-апоаТ ТобёбаоаёиТТ-Тбатшб ббадаТёТаё^апёёб ааёТёб дТа^ёоаёиТТ Тбааиоаао ёТёё^апоаТ ббадаТёТаё^апёёб ааёТёб п ТТёТжёоаёи-ТТё ТбаТёТё, ^оТ паёааоаёипоабао Т оТ!, ^оТ ё ббадаТёТаёд! а! ^айа Тбёаааа^о аёу ТбаТёё Тааааёаао-ТТаТ ТТааааТёу, ^а! аёу ТаТабаТёу ТТдёоёаТТаТ. А!апоа п уоё!, ТобёбаоаёиТиа у!Тбёё, ёаё Тбааё-ёТ, пёёиТаа ТТёТжёоаёиТиб, ТбТ^Таа баабжёаа|эопу а Та!уоё ТабТаа ё ТабТауо паТа аибажаТёа а удиёа» [2, п. 87-88].

1 ТааёёбТааТёа ббадаТёТаё^апёёб ааёТёб Та Тп-ТТаа аТбобаТТаё бТб!и ё!аао бТёаабпаёи Тиё бабаё-оаб, о. а. ! Тжао Тааё|ааоипу а ТаёТаёТаТё ! аба а бадёё-^Тиб удиёаб. Ё!аТТТ уоТ ё да!аоёё Р. I . 1\1Т-ёТаба Тбё бапп!ТобаТёё !ажйудиёТаиб ббадаТёТаё-

-апёёб уёаёааёаТоТа ё пТТоааопоаёё [8, п. 112]. 1ажйу-диёТаиа ббадаТёТаё-апёёа уёаёааёаТои ( I ОУ) ё!а|о пТаТаааТёу ТТ паТё! дТа-аТёу!, ббадаТёТаё-апёё! Табада! ё поёёёпоё-апёТё Тёбапёа. А паТ| Т-абааи а дааёпё!Тпоё То бадёё-ТТё поаТаТё поббёоббТТ-оёТТёТаё-апёТё аёёдТпоё ёб пёТаапшб ёТ!ТёаёпТа (\Ё) — ТбТоТоёТТа — ТТё ааёуопу Та -аоиба бад-ТТаёаТ Тпоё:

1. ТТёТТа пТТоааопоаёа. Ё ааТТТё аббТТа ТоТТпуо-пу ОА, ёТоТбиа пТаТааа|о Та оТёиёТ ТТ паТё! дТа-а-Тёу! Та ёаёпё-апёТ! ё аба! !аоё-апёТ! ббТаТуб, ТТ ё Тобажа|о ТТёТТа пТТоааопоаёа ТабадТТё ТбааТё-дабёё ОА. ТТаТаТТаТ бТаа пТТоааопоаёё а пТТТпоаа-ёуа!иб Та!ё удиёаб ТёадаёТпи апааТ -аоиба. Тбё-а! ТТёТиа пТаТаааТёу Та ёаёпё-апётТ! ё аба!!аоё-апёТ! ббТаТуб ТаТаббжаТи оТёиёТ аТ ОА !абёёпёТаТ ё ббп-пёТаТ удиёТа, аибажа|йёб ТаааоёаТб| ТбаТёб оаёёб ёа-апоа, ёаё ёааёт!ипёёа, аёбТТпои, баппауТТпои -а-ёТааёа: 1) ббп. ааоЭаТау аТёТаа (аТёТаооёа) ёаа-ёТ! ипёаТ Тиё, Тапабиадшё, ТаТТпоТуТ Тиё -аёТааё [10, п. 111]; !аб. !аЭааж аое ё°Т; !аЭааж аоуТ ё° (абёа. ааоЭаТау аТёТаа) — ёааёТ! ипёаТ Тиё, ТаТа-аажшё -аёТааё [5, п. 141]; 2) ббп. аоЭиу аТёТаа (аа0ёа) — аёбТиё -аёТааё, аббаё [10, п. 112], !аб. а%оиЭа аое, а%ойЭа аоуТ ё°; I Эаай аое; ТЭааи абуТ ёФ ё. !. (абёа. аёб\ау аТёТаа). АёбТиё, аббаё, аапоТёёТаиё [5, п. 179]; 3) ббп. аиЭуаау аТёТаа — -аёТааё п Т-аТи ТёТбТё Та!уои|, баппауТТиё; дааиа--ёаиё [10, п. 112]; !аб. ЭТжиТ абе. Ва&иТ абе ё. !. (абёа. аиЭуаау аТёТаа). АапоТёёТаиё -аёТааё. хайа а ТабайаТёё. ВаппауТТиё, ТапТТабадёоаёиТиё, дааиа--ёаиё. Аибуаау аТёТаа [5, п. 198]; 4) ббп. Тбпоау аТёТаа (аае>ёа) — а 1-! дТа-аТёё аёбТиё -аёТааё, аТ 2-! ёоТ-ё. Таб!аТ,_ ТапТТабадёоаёаТ, аёбТ [10, п. 113], ! аб. уЭа абе. I оиЭ (Тбпоа) абе ё. !. (абёа. Тбпоау аТёТаа). 1. АёбТиё -аёТааё. I аи-ТТ а ТабайаТёё. Тбпоау аТёТаа. 2. ЁоТ-ё. Таб!аТ, аёбТ, ТапТТабадёоаёаТ [5, п. 297-298].

ТТёТТа пТТоааопоаёа \Ё — ТбТоТоёТТа бадТТ-уди-Тиб ббадаТёТаёд! Та Та ёаёпё-апёТ! ё аба!!а-оё-апёТ! ббТаТуб а ббппёТ! ё !абёёпёТ! удиёаб паёааоаёипоабао Т пбТжапоё ёТТбаТоТа !ёбТдааТёу ё ТпТааТТТпоаё жёдТё ё ёбёиобби уоёб ТабТаТа ё Тай-упТуаопу аТаТёиТТ аёёоаёиТи!ё ё оапТи!ё ёТТоаёоа-!ё ТТпёоаёаё уоёб удиёТа. ТТёТТа пТТоааопоаёа То-бажааопу ё а Табада ббадаТёТаёё, ёТоТбиё пТТоТТ-пёопу п пТ!аоё-апёё! ёТаТ! ёбёиобби. [а-аёиТау ТТдёбёу ТбёёаааоаёиТТаТ бпёёёааао ТобёбаоаёиТб| ёТТТТоабёё бёадаТ Тиб ббадаТёТаёд! Та: ааоЭаТау, аиЭуаау, Тбпоау. I опбопоаёа б!а бТТаТаёуаопу Тбп-оТоа а аТёТаа, -оТ ТбТоёаТба-ёо ТбаапоааёаТё| Т аТёТаа ёаё Та ТбааТа, Тпбйапоаёу|йа! !ипёёоаёиТб| ё ёТоаёёаёобаёи Тб| ааураёиТТпои -аёТааёа.

2. ВадТТаёаТТпои 1 ОУ, бабаёоабёдб|йаупу «То-пбопоаёа! ТТёТТаТ пТТоааопоаёу \Ё — ТбТоТоёТТа бадТТуди-Тиб ОА Та ёаёпё-апёТ! ббТаТа» [8, п. 208]. ОаёТё оёТ апоба-ааопу аТпоаоТ-ТТ бааёТ, ТТ оа! Та !аТаа Та!ё аиёа аиуаёаТа пёааб|йау аббТТа ббадаТёТаёд!Та: 1) ббп. абаТаау аТёТаа — обТТё, аапоТёёТаиё -аёТааё, обТёба [10, п. 112]; аТаё. а шоос1еп

head ^êâ. äâöââyííày âTëTâà) — ôóïày àTëTâà, ôó-ïèöà [б, ñ. З72]. Äàííûâ ôбàçâTëTàèçlû бàçëè-à|эôñy ôâi, -ôî ÏбèëàààôâëüTûâ äóáTâày è äâöââyííày ñâ-làTôè^êè ñTTôââôñôâó|эô äбóà äбóàó, TT Tâ èiâ^ô ÏTëTTàT ñTâÏàäâTèy. T Tè óñèëèâà|эô TôбèöàôâëûTó|э ñâlàTôèêó, êTôTбày àññîöèèбóâôñy ñ äâбââTl, äóáTl, à èiâTTT âàT ôââбäTñôû|э; ïбè yôîi ñTöбàTyâôñy ñôбóêôóбTày áëèçTñôü ôбàçâTëTàèçl Tâ (ï^èë. + ñóù.);

2) бóñ. äóöüy âTëTâà — àëóïûé -âëîââê, äóбàê [1Q, ñ. 112], тб. ài^à âóé. k%¡ûöà âóyí ê° [S, ñ. 17]. I öTäû âóé; TöTäû âóyí êФ ê. i. (áóêâ. âëóïày âTëTâà). Äëóïûé, áâñôTëêTâûé. Äóбüy àTëTâà [S, ñ. 17Q];

3) бóñ. ñTëTlà â âTëTââ — êôT-ëèàT àëóï, áâñôîëêîâ, TâñTTáбàçèôâëâT [1Q, ñ. AAS], ^б. àöâà âóé. Àöâà âó-yí ê°. 2öâà âóé. 2öâà âóyí êФ ê. i. (áóêâ. тyêèíà â âTëTââ). Äëóïûé, áâñôTëêTâûé, íâñîîáбàçèôâëüíûé. Ñ6. â бóñ.: âTëTâà ñTëTT Té íàáèôà ó êTâT, +üy [S, ñ. 17]; З) бóñ. êà0à â âTëTââ — êôî-ëèàî ^àn lûñëèô, ó êîàî-ëèàî Tâô yñíîñôè â ÏTTèiàTèè, â ñ^-TàTèè -âàî-ë. [1Q, ñ. 119], làб. âóéû0ôT àöâà ê°í. Âóéû0ôû зöâà ê°í ê. i. (áóêâ. тyêèíà â âTëTââ ó êTâT) — êôî-ë. ^àn lûñëèô. I yêèTà â àîëîââ ó êîàî, -ûâé [S, ñ. SQ]. Íàëè-èâ â äàTTûö OA êîl ïî-TâTôîâ ñTëTlà, êà0à ïбîôèâîбâ-èô ÏбâäñôàâëâTè|э T Tàëè-èè â àîëîââ -âëîââêà l Tçàà, êàê öâíôбà jrnëè-ôâëûTTé è èTôâëëâêôóàëüTTé äâyôâëüTTñôè. OбàçâT-ëîàèçlû yâëy|эôñy TëèöâôâTбâTèâi àëóïîñôè, Tâ^ÏT-ñTáTTñôè -âëîââêà Tôââ-àôû çà ñâTè ÏTñôóÏêè; A) 6ó^ êëâÏTê (âèÍôèêTâ) íá ôâàôàâô â âTëTââ — êôî-ë. àëóïîâàô, ïбèäóбêîâàô, ñT ñôбàTTTñôylè [1Q, ñ. SQA], ^б. âóéû0ôT Tê (Tââ0) ñèôâ ê°í. Âóéû0ôû àê ñèôû êФí ê. i. (áóêâ. â âTëTââ íá ôâàôàâô ó êTâT) — êôî-ë. ïбèäóбêîâàô, ñT ñôбàííîñôyiè.  àîëîââ Tâ öâàôàâô ó êîàî [S, ñ. S1].

 ÏбTââäâTTTi ñбàâTâTèè óêàçàTTTé àбóïïû àûëà âûyâëâTà áëèçTñôü ëâêñè-âñêèö êîlïTTâTôîâ, ñôèëè-ñôè-âñêTé Têбàñêè OA ï^è Tôñóôñôâèè ÏTëTTàT ëâêñè-âñêTàT ñTTôââôñôâèy.

З. Tôñóôñôâèâl ÏTëTTàT ñöTäñôâà ÑÉ — ï^îôîôè-ÏTâ бàçTûö yçûêîâ Tà àбàl làôè-âñêTl óбTâTâ, öàбàê-ôâбèçóâôñy З àбóïïà I OY, êTôTбày Têàçàëàñü ñà iîé Tâl TTàT--^ëâT TTé (A OA), íàïбèiâб: 1) бóñ. ââôâö â âTëTââ — êôî-ë. ëâàêîimëâT, TâñâбüâçâT [1Q, ñ. б2], ^б. âóéû0ôî тàöä✠ê°í. Âóéû0ôû тàöä✠êФí ê. i. (áóêâ. â âTëTââ ââôâö ó êTâT) — êôî-ë. êбàéíâ TâñâбüâçâT, ëâàêîi rnëâT. Ââôâб â àîëîââ ó êîàî [S, ñ. SQ]; 2) 6ó^ êà0à â âTëTââ — êôî-ë. ^àn lûñëèô, ó êîàî-ë. Tâô yñíîñôè â ÏTTèlàTèè, â ñîçíàíèè -âàî-ë. [1Q, ñ. 119], ^б. âóéû0ôT ïó^ûTû0 ê°í. Âóéû0ôû ê^0àë êФí ê. i. (áóêâ. â âTëTââ êà0à ó êTâT) — êôî-ë. ^à^ irnëèô, ó êîàî-ë. Tâô yñíîñôè â lûñëyö, ÏTTèlàTèè.  àîëîââ êà0à ó êîàî [S, ñ. S1].

ÑôбóêôóбTT-ôèÏTëTàè-âñêTâ ñîîôââôñôâèâ I OY 2-З àбóïï öàбàêôâбèçóâôñy Tôñóôñôâèâl ñöTäñôâà ÑÉ — ï^îôîôèïîâ Tà ëâêñè-âñêTl è àбài làôè-âñêTl óбîâ-Työ: бóñ. äûöyâày âTëTâà — -âëîââê ñ T-âTû ïëîöîé Ïàiyôû|D, бàññâyTTûé [1Q, ñ. 112], àTàë. have a head like a sieve ^êâ. èiâôû âîëîâó êàê öâ0âôT) èlâôû «äûбyâó|э» àîëîâó; àîëîâà, êàê бâ0âôT (àTâTбèôñy T бàññâyTTTl, áâñïàlyôTTl -âëîââêâ) [б, ñ. Зб7].

Ñ6. ôàêœâ: 1) бóñ. êà0à â âTëTââ — êôî-ë. ^àn lûñëèô, ó êîàî-ë. Tâô yñíîñôè â ÏTTèlàTèè, â ñTçTà-Tèè -âàî-ë. [1Q, ñ.119], l àб. âóéû0ôT àöâà ê°í. Âóéû0ôû зöâà êФí ê. i. (áóêâ. â âTëTââ ~iyêèíà ó êTâT) — êôî-ë. ^à^ l rnëèô. I yêèTà â àîëîââ ó êîàî, -ûâé [S, ñ. SQ]; 2) ^б. âè0êûäâ âóéäTöûê ê°í. Âè0êûäâ âóéäTöûêàÍ ê° ^êâ. œèäêèé TTçâ). Äëóïûé, ñëàáTólTûé. ÑT ñëàáûlè l Tçààl è [S, ñ. 28], àTàë. soft in the head ^êâ. Tyâêèé â âTëTââ) — àëóïûé, ÏбèäóбêTâàôûé, ñëàáTólTûé [б, ñ. Зб8].

I âœúyçûêTâûâ ôбàçâTñâlàTôè-âñêèâ ñTTôââôñôâèy (IOÑ) yâëy^y ëè0û àëèçêèlè ôбàçâTëTàè-âñêèlè Táбàçài è, êîôîбûâ ^àœà^y â Tâêèö ëâêñè-âñêèö TâñTTôââôñôâèyö ÑÉ — ÏбTôTôèÏTâ ñTÏTñôàâëyâ-l ûö OA. Yôè ëâêñè-âñêèâ TâñTTôââôñôâèy óêàçûâà|эô

Tà Tôñóôñôâèâ ôTœäâñôâà ôбàçâîëîàè-âñêèö_ TáбàçTâ. Ñàiîé lTTàT-èñëâTTTé àбóÏÏTé yâëy^ôny OA, êîôî-бûâ lTœTT îôíâñôè êî 2 àбóïïâ I OÑ. Hè öàбàêôâ-бèçó|эôñy ôîëûêî TàùTmôû|D ôбàçâTëTàè-âñêTé mâ-ëè, ï^è yôîi ôбàçâTëTàè-âñêèâ Táбàçû yâTT бàçëè-Tû è TTñyô TàöèTTàëüTûé öàбàêôâб. DàññlTôбèl бóññêó|э OA áàöàíüy âTëTâà — i^^ô. T àëóïTl, áâñôTëêT-âîi -âëîââêâ [A, ñ. 23A] è iàбèéñêèâ OA âóéäûlT àâûôàí (âàé). Âóéäûl Зïôàí (âàíü) ê. i. ^êâ. (êàê) áâçâTëTâûé ïâôóö). Äëóïûé, ïбèäóбêîâàôûé; âçààëiî0Tûé, áâçбàññóäTûé. 0àëûTày àîëîâà. (Êàê) àâçàîëîâûé ïâôóö [S, ñ. 43]; làб. âóéäûlT ÏTöT T (âàé). Âóéäûт 'mörn (âàíü) ê. i. ^êâ. áâçâTëTâûé ñëâïâíü) — áâçólâö; àëóïûé, áâñôTëêTâûé; áâçó-äâбœTûé, âçààëiî0Tûé, áâñ0àáà0Tûé. Àâçàîëîâûé ñëâÏâTü [S, ñ. A3]. Dóññêày OA è iàбèéñêèâ ôбàçâTëT-àè^êèâ TáTбTôû îäèíàêîâû ÏT ñâTèl çTà-âTèyl è ñôèëèñôè-âñêîé Têбàñêâ, èö ñâlàTôèêà âûбàœàâô TâààôèâTó|э TöâTêó. lбè yôîi íâààôèâíîñôü óñèëèâà-âôñy çîîl T6ôTûl êîi ÏTTâTôîi : áàöàíüy, êàê áâçâT-ëTâûé ïâôóö èëè ñëâïâíü, ô. â. ñTâTêóÏTTñôû|э èlâT œèâTôTûö, TáTçTà-à|эùèö ñÏâöèôè-Tûâ äëy Tèö öà-бàêôâбèñôèêè, êTôTбûâ Tâñóô â äîïîëíâíèâ ê èö ï^è-бTäTûl ñâTéñôâàl ôóTêöèTTàëüTT çTà-èlûâ äëy Tà-бîäà ñlûñëû. CâlàTôèêà ôбàçâTëTàè-âñêèö TáбàçTâ yâëyâôñy ëè0û àëèçêîé, TT Tâ ôTœœ^ôââTTTé, è èlââô làбêèбTâàTTTñôü âyôTTêóëüôóбTTl TôTT0âTèè.

Dàêèl TáбàçTl, â бàññlàôбèâàâl ûö yçûêàö ôбà-

çâîëîàè^êèâ âäèTèöû ñ êTiÏTTâTôîi âTëTâà âûбà-œà|Dô бàçëè-íûâ çTà-âTèy TâààôèâTTé TöâTêè ólñô-ââííûö ñÏTñTáTTñôâé -âëîââêà. TöâTêà -âëîââêà êàê âëóïîâî è ÏöèäóöêTâàôTâT âñôбâ-àâôñy âî ôбàçâîëî-àèè âñâö бàññl àôбèâàâl ûö yçûêîâ. Öàбàêôâбèñôèêà -âëîââêà êàê ëââêî T ûñëâí Í Tâî, ÍâÍàäâœÍTâT, íâ-ñâöüâçÍTâT è ÍâÏTñôTyíÍTâT âñôбâ-àâôñy ôîëûêî â бóññêTl è làбèéñêTl yçûêàö. ÄTâTëûTT lTTàT-èñ-ëâTíó|d àбóïïó Táбàçó^ô OA ñ Tàùèl çTà-âTèâl áâñôTëêTâûé ^âëîââê, äóöàê, ï^è-âl ñ TôôâTêîi óñlâ0êè è çëîé èбîíèè â бóññêTl è làбèéñêTl yçûêàö. I бè ñбàâíâíèè àûëî âûyâëâTT, -ôî ñâlà öàñ-ñâyííûé âñôбâ-àâôñy âî OA âñâö àTàëèçèбóâl ûö

Tàlè yçûêîâ, ïбè yôîi â бóññêTl è làбèéñêTl yçûêàö öàбàêôâбèñôèêà äTÏTëTyâôñy ñâl Té çàáûâ^è-

âûé, à â àTàëèéñêTl — áâñïàтyôíûé. Dàêèlè êà-â-ñôâàlè, êàê ÍâÏTêTöÍûé, óïöyтûé, ñâîâíöàâíûé, ñâTââTëüÍûé Tàäâëyâôñy -âëîââê âî ôбàçâîëîàèè

п ёТ!ТТТаТоТ! аТёТаа а !абёёпёТ! ё ббппёТ! удиёаб, а ОА аТаёёёпёТаТ ё !абёёпёТаТ удиёТа бабаёоа-бёдб|о -аёТааёа ёаё ТЭёабЭёТааоТаТ ё пёааТб! ТТаТ. ТбаТёа -аёТааёа ёаё обТТаТ / обТёби апоба-ааопу а ббппёТ! ё аТаёёёпёТ! удиёаб. Аббаау Та!ТТаТ-ёп-ёаТТау аббТТа ОА ббппёТаТ ё !абёёпёТаТ удиёТа бабаёоабёдбао -аёТааёа ёаё ТапТТаЭадёоаёиТТаТ, пТ поЭаТТТпоу!ё, ёТоТЭиё ТбоаТТ !ипёёо. АТ бба-даТёТаё-апёТ! бТТаа !абёёпёТаТ удиёа Та!ё аиё Та-ТаббжаТ пёааб|йёё пТаёоб ТаааоёаТиб ёа-апоа -а-ёТааёа: а^ааё!Т0Тиё, аадЭаппбашё, аап0ааа0Тиё, ТапоТё+ёаиё, паТаТЭааТиё, паТааТёиТиё. хапоТоа пТаТаааТёё а дТа-аТёуб паёааоаёипоабао Т дТа-ёоаёи-ТТ! пбТапоаа !ёбТаТддбаТёу уоёб ёбёиобб. ОА, аиба-жа|йёа ТобёбаоаёиТиа ёа-апоаа -аёТааёа, дТа-ёоаёиТТ Тбаааёёббао а !абёёпёТ! удиёа.

Список условных сокращений англ. — английский

АРФС — Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь

к. м. — курык марла (горно-марийский) мар. — марийский

МФС — межъязыковые фразеосемантические соответствия

МФСГ — Грачева Ф. Т. Марий фразеологий мутер МФЭ — межъязыковые фразеологические эквиваленты

рус. — русский язык

СК — словесные комплексы

СРНГ — Словарь русских народных говоров

ФЕ — фразеологические единицы

ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка

-чэ—-

1. Абукаева Л. А. Синтаксические фразеологизмы в марийском языке: монография / Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 2005. 92 с.

2. Артемова А. Ф. Английская фразеология: Спецкурс.: учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 2009. 208 с.

3. Арутюнова Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. М.,1984. С. 5.

4. Большой академический словарь русского языка. В 21 т. Т. 4. Г — День / РАН. М.; СПб: Наука, 2006. 677 с.

5. Грачева Ф. Т. Марий фразеологий мутер. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1989. 328 с.

6. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь — English — Russian phraseological dictionary: Около 20000 фразеол. ед. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1984. 942 с.

7. Словарь русских народных говоров. Вып. 6. Выросток — Гон. / глав. ред. Ф. П. Филин. Л.: Наука, 1970. 358 с.

8. Солодуб Ю. П., Альбрехт Ф. Б. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект). 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2003. 264 с.

9. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 1. А — Кюрины / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Астрель: АСТ, 2000. 586 с.

10. Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей / Л. А. Войнова, В. П. Жуков; под ред. А. И. Молот-кова. 4-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1986. 543 с.

11. Хомякова Н. А. Эмотивные фразеологизмы в русском, французском и английском языках: сопоставительный анализ: дис. ... канд. филол. наук / Моск. гос. обл. ун-т. М., 2008. 212 с.

1. Abukaeva L. A. Sintaksicheskie frazeologizmy v mariyskom yazyke: monograph / Mar. gos. un-t. Ioshkar-Ola, 2005. 92 s.

2. Artyomova A. F. Angliyskaya frazeologiya: Spetskurs.: ucheb. posobie. 2-e izd., ispr. i dop. M.: Vyssh. shk., 2009. 208 s.

3. Arutyunova N. D. Aksiologiya v mekhanizmakh zhizni i yazyka // Problemy strukturnoy lingvistiki. M.,1984. S. 5.

4. The Big Academic Dictionary of the Russian Language. V 21 t. T. 4. G-Den' / RAN. M.; SPb: Nauka, 2006. 677 s.

5. Gracheva F. T. Mariy frazeologiy muter. Ioshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo, 1989. 328 s.

6. Kunin A. V. The English-Russian Phraseological Dictionary: Okolo 20000 frazeol. ed. 4-e izd., pererab. i dop. M.: Rus. yaz., 1984. 942 s.

7. The Dictionary of Russian Folk Dialects. Vyp. 6. Vyrostok — Gon. / glav. red. F. P. Filin. L.: Nauka, 1970. 358 s.

8. Solodub Yu. P., Albrekht F. B. Sovremennyi russkiy yazyk. Lek-sika i frazeologiya (sopostavitel'nyi aspekt). 2-e izd. M.: Flinta: Nauka, 2003. 264 s.

9. The Defining Dictionary of the Russian Language: V 4 t. T. 1. A — Kyuriny / pod red. D. N. Ushakova. M.: Astrel': AST, 2000. 586 s.

10. The Phraseological Dictionary of the Russian Language: svyshe 4000 slovarnykh statey / L. A. Voynova, V. P. Zhukov; pod. red. A. I. Molotkova. 4-e izd., stereotip. M.: Russkiy yazyk, 1986. 543 s.

11. Khomyakova N. A. Emotivnye frazeologizmy v russkom, frant-suzskom i angliyskom yazykakh: sopostavitel'nyi analiz: Thesis of Candidate Degree in Philology / Mosk. gos. obl. un-t. M., 2008. 212 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.