Научная статья на тему 'ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА'

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
401
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вирясова И.В.

Фразеологизмы рассматриваются как мини-тексты, являющиеся не только единицами языка, но и хранителями и трансляторами культуры, а следовательно, средством формирования культуроведческой компетенции учащихся. Представлен конспект урока обобщающего повторения по фразеологии в 6 классе, одним из результатов которого должно стать осознание учащимися роли фразеологизмов в обогащении языка, в способности отражать практически все сферы в жизни русского народа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА»

УДК 373

И.В. Вирясова

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Фразеологизмы рассматриваются как мини-тексты, являющиеся не только единицами языка, но и хранителями и трансляторами культуры, а следовательно, средством формирования культуроведческой компетенции учащихся. Представлен конспект урока обобщающего повторения по фразеологии в 6 классе, одним из результатов которого должно стать осознание учащимися роли фразеологизмов в обогащении языка, в способности отражать практически все сферы в жизни русского народа.

Ключевые слова: культуроведческая компетенция, культурологический текст, фразеологизм.

Совершенствование российской системы образования является сложным и разносторонним процессом, оно не может обойти стороной русский родной язык как базовый учебный предмет. С русским языком связаны задачи интеллектуального воспитания учащихся, всестороннего развития личности каждого конкретного ученика. Одним из основных критериев развития личности учащегося является сформирован-ность культуроведческой компетенции, под которой понимается «осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения» [5, с. 9].

Одним из средств формирования культуроведческой компетенции являются тексты историко-патриотического, этнокультурного, духовно-нравственного содержания различных стилей и жанров. Текст в системе работы по формированию культуроведческой компетенции - это «и материал для наблюдения и выразительного чтения; и объект интерпретации; и единица репродукции» [1, с. 93]. При этом термином «текст» обозначается как законченное речевое произведение, так и фрагмент текста, обладающий цельностью и связностью. Для решения учебных задач используют и сверхтексты (совокупность высказываний, объединенных содержательно), и мини-тексты, к числу которых относятся паремии и фразеологизмы. Главное, при выборе текста учитывать его культуроведческую и воспитательную ценность и доступность для понимания учащихся.

Фразеологизмы, передавая сущность довольно сложных явлений, эквиваленты целым рассказам и, по словам В. Г. Белинского, составляют «народною физиономию языка», отражая многовековую историю России, ее военные, культурные и экономические связи с зарубежными странами, ее природу, верования, праздники, обычаи, промыслы и ремесла.

Приведем пример урока по формированию культуроведческой компетенции «Загадки фразеологизмов», разработанного в рамках образовательной программы по русскому языку М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Л. А. Тростенцовой и др. [5].

Тип урока: урок обобщающего повторения

Планируемые результаты

предметные:

- осознают основные понятия фразеологии; источники появления некоторых фразеологизмов; их роль в обогащении языка, в способности отражать практически все сферы в жизни русского народа; знают о способности фразеологизмов вступать в синонимичные и антонимические отношения;

- подбирают к фразеологизмам синонимы и антонимы; определяют фразеологизмы по рисункам; составляют предложения с фразеологизмами;

метапредметные:

- регулятивные УУД: определяют необходимые действия в соответствии с учебной и познавательной задачей; принимают решение в учебной ситуации и несут за него ответственность;

© Вирясова И.В., 2020.

Научный руководитель: Адаева Ольга Борисовна - кандидат педагогических наук, доцент, ЮжноУральский государственный гуманитарно-педагогический университет, Россия.

- познавательные УУД: находят в тексте требуемую информацию; самостоятельно создают структурированные тексты;

- коммуникативные УУД: организовывают учебное взаимодействие в группе; определяют и играют свою роль в деятельности; высказывают и обосновывают свое мнение (суждение) в рамках диалога (монолога).

Оборудование: учебник [4], «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. и

A. В. Жуковых (М., 1989), «Школьный фразеологический словарь русского языка» Н. М. Шанского,

B. И. Зимина, А. В. Филиппова (М., 2007), «Большой фразеологический словарь русского языка» под ред. В. Н. Телии (М., 2019), доска, карточки, рисунки, жетоны.

Ход урока

Сегодня у нас урок-игра по теме «Загадки фразеологизмов». Наша задача - разгадать загадки фразеологизмов, узнать, память о каких исторических событиях, праздниках и обрядах, традициях и древних верованиях хранят фразеологические единицы. Нам будут нужны словари, рабочие тетради и учебники. А сейчас разделимся на 2 команды (по рядам). Ребята, за правильный ответ вы будете получать жетоны. Команда, набравшая наибольшее количество жетонов, победит. Итак, начнем.

1. Продолжите фразеологизм (команды отвечают по очереди): •перемывать (косточки)

•после дождичка (в четверг) •вилами по воде (писано) •тянуть (канитель) •попасть (впросак) •лить (колокола)

Поработайте со словарями и определите, 1) с какими древними верованиями и 2) с какими промыслами и ремеслами связано появление этих фразеологизмов.

2. Определите происхождение русских фразеологизмов. Каждая команда получает карточки с фразеологическими единицами и заданием найти сведения о их происхождении и значении.

Кричать во всю Ивановскую, то есть вопить громко, во весь голос, привлекая внимание. Ансамбль кремлёвских соборов в Москве украшает колокольня Ивана Великого, на которой по праздникам всегда звонили во все её тридцать колоколов. Звон был чрезвычайно мощным и разносился очень далеко.

Дойти до ручки, то есть совсем опуститься, потерять человеческий облик и социальные навыки. В Древней Руси калачи выпекали не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Горожане часто покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, как за ручку. При этом из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а либо отдавали её нищим, либо бросали собакам. Про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки.

Опростоволоситься, то есть попасть в неудобное, а зачастую и позорное положение. На Руси ходить с непокрытой головой по людным местам (исключая храм для мужчин) считалось позором. Не было для человека большего позора, чем если с него в людном месте срывали шапку.

Где раки зимуют. В старину суеверные люди считали раков таинственными животными. Узнать рачью зимовку считалось делом очень трудным. Выражение Я ему покажу, где раки зимуют употреблялось как угроза: покажу то, чего никто не знает.

3. Какой фразеологизм изображен на рисунке? Командам необходимо определить, какие фразеологизмы, связанные с наблюдением наших предков над животным миром, «зашифрованы» в рисунках, что они обозначают (использованы иллюстрации из книги [2]). Подумать над вопросами, почему, характеризуя свое поведение, чувства, внешность, человек сравнивает себя с животными, какие особенности внешнего вида или какие повадки животных нашли отражение во фразеологизмах. (Представлены фразеологизмы вертеться как белка в колесе, как с гуся вода, писать как курица лапой, (биться) как рыба об лед).

4. Определите, о каких фразеологизмах идет речь. (В задании использованы материалы «Рабочей тетради» к школьному учебнику [3, с. 15].)

1. Так называют высоких худощавых людей. В XVII веке по распоряжению царя Алексея Михайловича на дороге между Москвой и летней царской резиденцией - селом Коломенское установили верстовые столбы такой высоты, каких на Руси еще не видывали. Эти столбы произвели на людей настолько сильное впечатление, что на протяжении трех веков мы помним о них.

2. Это выражение значит «опоздать, явиться, когда все уже кончилось». На Руси мужчины, приходя в церковь в теплой одежде, складывали свои шапки у самого входа. По окончании церковной службы, выходя, все разбирали их. К [...] приходил тот, кто явно не торопился в церковь.

3. Ять - буква русского алфавита, которая сохранялась до 1918 года. Ошибки «на ять» считались самыми серьезными, в старших классах ученика безжалостно проваливали на экзамене за одну такую ошибку. Поэтому словосочетание [...] стало выражением наилучших познаний.

4. Говоря [...], мы подразумеваем: «сразу видно по выражению лица». А происходит это выражение от обычая клеймить преступников раскаленным железом, оставляя на лице или на лбу неизгладимые уродливые знаки.

5. Соберите «рассыпанные» фразеологизмы. Будьте внимательны: среди слов для справок есть лишние. С какими историческими событиями связаны эти фразеологизмы?

Слова для справок: грамота, прошел, сирота, отложить, ящик, казанская, как, филькина, долгий, Мамай.

Правильный ответ: как Мамай прошел, отложить в долгий ящик, казанская сирота, филькина грамота.

6. К данным фразеологизмам сначала подберите синонимы, а затем антонимы. Какие из этих языковых единиц мы можем использовать для положительной характеристики человека, а какие - для отрицательной.

Золотые руки (мастер на все руки // мастер кислых щей), семи пядей во лбу (голова на плечах // без царя в голове, олух царя небесного), тертый калач (стреляный воробей // молоко на губах не обсохло), важная птица (птица высокого полета // шишка на ровном месте), ни рыба ни мясо (ни то ни се, ни богу свечка ни черту кочерга // звезда первой величины), белая кость (голубая кровь // черная кость).

Подведение итогов. Ребята, наш урок-игра подошёл к концу. На уроке вы познакомились с новыми фразеологизмами и повторили изученные. Мы смогли убедиться, что фразеологизмы отражают жизнь русского народа во всем ее многообразии. Я надеюсь, что вы будете использовать фразеологизмы в своей речи, ведь они делают ее образной и остроумной. Давайте обобщим, что вы узнаем о фразеологизмах.

- Что такое фразеологизмы и чем они отличаются от свободных словосочетаний?

- Какую информацию можно найти во фразеологическом словаре?

- Что может являться источником фразеологизмов?

- Память о каких событиях в жизни нашего народа сохранили фразеологизмы?

Дифференцированное домашнее задание: составить связный текст, употребив не менее 5-6 фразеологизмов, или нарисовать «портрет» фразеологической единицы, или сделать «паспорт» фразеологизма (на основе работы со словарями написать значение, происхождение, возможные синонимы, антонимы, привести примеры употребления в разных текстах).

Раздел «Фразеология» занимает в школьной программе весьма незначительное место, однако работа по культуроведческому анализу фразеологических единиц может проходить практически на каждом уроке, поскольку вызывает неподдельный интерес школьников, особенно если учитель реализует межпредметные связи с историей, литературой, иностранными языками, обогащая культурный фонд учащихся.

Библиографический список

1. Баканова Е. В. Работа с текстом на уроках русского языка в культуроведческом аспекте // Культуроведче-ский подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка. Доклады и тезисы докладов участников Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения академика А. В. Теку-чева. - М.: МПГУ, 2003. - С. 92-95.

2. Дубровин М. И. Русские фразеологизмы в картинках (для говорящих на английском языке). - М.: Русский язык, 1987.

3. Рабочая тетрадь к учебнику М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Л. А. Тростенцовой и др. «Русский язык». 7 класс. В 2 ч. / О.Б. Адаева [и др.] Челябинск: Взгляд, 2017.

4. Русский язык. 6 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2-х ч. / [М. Т Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н. М. Шанский] - М.: Просвещение, 2016.

5. Русский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников Т. А. Ладыженской, М. Т. Баранова, Л. А. Тростенцовой и других. 5- 9 классы : пособие для учителей общеобразоват. учреждений / [М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Н. М. Шанский и др.]. - М.: Просвещение, 2011.

ВИРЯСОВА ИРИНА ВИКТОРОВНА - магистрант, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, Россия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.