Научная статья на тему 'Фразеологическая синонимия в каракалпакских пословицах и поговорках'

Фразеологическая синонимия в каракалпакских пословицах и поговорках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
345
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРАКАЛПАК / ПОСЛОВИЦА И ПОСЛОВИЦА / СИНОНИМ / ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Балтабаева Наргиза, Кобланова Жибек

В языке каракалпакских пословиц и поговорок часто встречаются фразеологические синонимы. Рассмотрим эту тему в статье. Мы проанализировали наши научные взгляды на примерах

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PHRASEOLOGICAL SYNONYMY IN KARAKALPAK PROVERBS AND SAYINGS

In the language of Karakalpak Proverbs and sayings, phraseological synonyms are often found. Let's look at this topic in the article. We have analyzed our scientific views using examples.

Текст научной работы на тему «Фразеологическая синонимия в каракалпакских пословицах и поговорках»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ В КАРАКАЛПАКСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И

ПОГОВОРКАХ

Наргиза Балтабаева, Жибек Кобланова,

Студенты Каракалпакского государственного университета

Узбекистан, Нукус

PHRASEOLOGICAL SYNONYMY IN KARAKALPAK PROVERBS AND SAYINGS

Nargiza Baltabaeva, Jibek Koblanova,

Students of the Karakalpak state University Uzbekistan, Nukus

Аннотация. В языке каракалпакских пословиц и поговорок часто встречаются фразеологические синонимы. Рассмотрим эту тему в статье. Мы проанализировали наши научные взгляды на примерах.

Abstract. In the language of Karakalpak Proverbs and sayings, phraseological synonyms are often found. Let's look at this topic in the article. We have analyzed our scientific views using examples. Ключевые слова: Каракалпак, пословица и пословица, синоним, фразеологизм. Keywords: Karakalpak, proverb and proverb, synonym, phraseology.

Синонимы в нашем языке с точки зрения построения имеют ряд внутренних закономерностей. Особенности синонимов по сравнению с простыми словами четко заметны. Синонимы очень важны при художественном и образном выражении мысли с семантической и стилистической сторон, а также при том, чтобы показать лексическое богатство, не повторяя одно и то же слово. Огромную роль играют лексические синонимы, которые служат для выражения той или иной мысли посредством художественного языка.

В каракалпакском языке имеется множество лингвистических художественных средств, которые служат для красочной и понятной передачи мысли. Синонимы - это, слова, близкие по значению, показывающие, насколько богат и красив тот или иной язык, а также служащие для предотвращения лексических повторений. Их место при касочной передаче мыслей очень огромно, они придают речи эстетики.

В языке каракалпакских пословиц и поговорок часто встречаются фразеологические синонимы. Можем видеть, как уместно они использованы. Так как создатлем пословиц и поговорок является народ. А каракалпакский народ испокон веков считается народом мудрым и красноречивым. Дидактическая мысль в пословицах и погворках передана посредством синонимов во избежание повторов и с целью образного и художественного выражения.

Говоря о синонимах, нами сделана попытка определить особенности употребления фразеологической синонимичности в языке пословиц и поговорок. Считаем, что это очень важно при раскрытии языковых особенностей пословиц и поговорок. В составе каракалпакских пословиц и поговорок фразеологические синонимы употребляются очень часто.

Слова, близкие по значению в языке каракалпакских пословиц и поговорок считаются отдельной группой. Мы можем доказать, что через изучение фразеологических сочетаний слов в языке народных пословиц, пословицы не считаются объектом исследования в фразеологии:

Jaqsi perzent eline bas bolar

Qartaysan mendey bolarsan,

Qara jer menen tendey bolarsan

Здесь в первом примере употреблен фразеологизм bas boliw, который имеет значение basshiliq etiw, aldingi qatarda jùriw - быть главарем, идти в переднем ряду; А во втором примере употреблен фразеологизм qara jer boliw со значением uyatqa qaliw, olesen - опозориться;

Dostin kewline qarap,

Dushpanga kùlki bolma

Фразеологизм kewilge qaraw в составе пословицы употреблен в значении не обидеть, угодить;

Dostindi egleme, mapten qaldirarsan,

Dushpandi egleme, sirindi aldirarsan

Фразеологизм sirin aldiriw в данном примере обозначает раскрыть тайну, выдать свой секрет;

Dostinnin sozin taslama

Dushpannin konlin xoshlama

Сочетание sózin taslamaw в данной строке имеет значение Учитывать мнение во внимание, а сочетание kewlin xoshlaw - радовать, радоваться и выступают синонимами между собой.

Jan dostinnin jani ashiydi,

Maldin nesi ashiydi

Здесь фразеологическое сочетание слов jani ashiydi имеет значения сожалеть, переживать, заботиться.

Qanina tartpagannin qan sinsin,

Bawirina tartpagannin búyregi shirisin

В данном примере употреблены два фразеологических сочетания, и они придают остроты передаваемой мысли. Первое qanina tartpaw имеет значение неладить с родней, не иметь связей с родней; а второе - bawirina tartpaw имеет значение не заботился, не пожалел; Кроме того, в языке пословиц и поговорок часто встречается фразеологическое сочетание tin-tinlaw:

Tin-tinlagan tinbas,

Adam jamanlagan onbas.

Tin-tinlagan tinshidan,

Qazan uslagan qatin artiq

Tin-tinlaw - имеет значение подслушивать чье-либо слово. Как явно видно по приведенным выше примерам, фразеологические сочеания в языке пословиц и поговорок передают читателю выражаемую нравоучительную мысль, придавая ей остроты и эстетической красочности. Данный вопрос рассмотрен в статье "Qaraqalpaq xaliq naqil-maqallarindagi frazeologizmler"2 (Фразеологизмы в каракалпакских народных пословицах и поговорках) ученой Б. Юсуповой.

Совокупив всё вышеизложенное можно сказать, что фразеологические синонимы, употребленные в языке каракалпакских народных пословиц и поговорок, выполняют функцию более точной передачи мысли. Посредством синонимов в составе народных пословиц направленная на всех дидактическая мысль передается более лаконично и художественно. Это, в свою очередь, обеспечивает избежание повтора слов и придает мысли красочности. Таким образом, в нашей работе, мы, изучив фразеологические синонимы в языке пословиц и поговорок, пришли к следующему выводу.

Во-первых, еще раз можно убедиться в том, что каракалпакский язык богат и красив.

Во-вторых, о красноречивости и мудрости каракалпакского народа свидетельсвует мастерство употребления синонимов в народных пословицах и поговорках.

Литература:

1. Абдиназимов Ш. Лингвофольклористика. -Некис. 2015.

2. Бердимуратов Е. Хэзирги заман каракалпак тилиниц лексикологиясы. Каракалпакстан. Некис, 1968.

3. Каракалпак халык накыл-макаллары, - Некис: «Каракалпакстан», 1995.

4. Каракалпак фольклоры. Т.88-100. -Некис: «Илим». -2015.

5. Yusupova B. Qaraqalpaq xaliq naqil-maqallarindagi frazeologizmler. "Ilim hám bilimlendiriwge arnalgan ómir" atamasinda akademik Abatbay Dawletovtin 70 jilliq yubileyine arnap shólkemlestirilgen konferenciya materiallari. 53-58-b

НЕМЕЦКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ

Хрусталева Анастасия Юрьевна

Студентка 2 курса магистратуры факультета романо-германской филологии одесского национального университета им. И. И. Мечникова,

65058, Украина, г. Одесса, Французский бульвар 24/26.

GERMAN YOUTH SLANG

Khrustaleva Anastasiia

2nd year master student of the Faculty of Romance and Germanic Philology,

Odessa I.I.Mechnikov National University, 65058, Ukraine, Odessa, Frantsuzky Bulvar, 24/26.

Аннотация. Молодежь наиболее живо реагирует на все события в жизни. Новые формы общественных отношений в определенной степени отражаются на ней - социально наиболее перспективной прослойке общества, языковая компетенция и речевое поведение которой во многом определяет направление развития и других социальных подсистем языка, в том числе разговорного и литературного языка. Молодежный сленг как повседневный язык общения молодежи является

2 Yusupova B. Qaraqalpaq xaliq naqil-maqallarindagi frazeologizmler. "Ilim hám bilimlendiriwge arnalgan ómir" atamasinda akademik Abatbay Dawletovtin 70 jilliq yubileyine arnap shólkemlestirilgen konferenciya materiallari. 53-58-b

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.