Научная статья на тему 'Формирование культуры письменной речи'

Формирование культуры письменной речи Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
536
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА ПИСЬМЕННОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ / МОДЕЛЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / СТУДЕНТЫ-ЛИНГВИСТЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Егурнова Александра Александровна

В статье рассматривается модель формирования культуры письменного речевого общения студентов-лингвистов на английском языке. Данные педагогического эксперимента по внедрению разработанной модели в учебный процесс свидетельствуют о повышении уровня владения навыками письма у студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование культуры письменной речи»

162 Высшее образование в России • № 11, 2009

А.А. ЕГУРНОВА, ст. преподаватель Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Формирование культуры письменной речи

В статье рассматривается модель формирования культуры письменного речевого общения студентов-лингвистов на английском языке. Данные педагогического эксперимента по внедрению разработанной модели в учебный процесс свидетельствуют о повышении уровня владения навыками письма у студентов.

Ключевые слова: культура письменного речевого общения, модель, коммуникативная компетентность, студенты-лингвисты.

Активное развитие международных отношений и превращает официальные письма, факсы, телеграммы, банковскую и личную переписку в важнейшие каналы связи. Поэтому свободное владение письменной речью (знание основ письменной речи, ее видов, правил этикета и ведения документации согласно ее стилистической направленности, законам композиции, приемам убеждения, аргументации и т.д.), владение навыками литературного редактирования, умение создавать собственные произведения в условиях интернационализации всех сфер человеческой деятельности приобретают особую роль. В этой связи актуализируется проблема формирования у будущего специалиста, и в частности преподавателя, культуры письменного речевого общения на английском языке.

В 2006 г. в учебный план специальности 031201 «Теория и методика преподавания иностранныхязыков и культур» направления подготовки 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» факультета языковой коммуникации Комсомоль-ского-на-Амуре государственного технического университета были внесены изменения. С целью формирования письменной коммуникативной компетентности будущих педагогов был введен учебный предмет «Практикум по культуре письменного речевого общения на английском языке»

(ПКПРО АЯ).

В эксперименте участвовали три группы студентов третьего года обучения спе-

циальности 031201 (35 человек). Они сформировали экспериментальную группу.В контрольную группу входили студенты 3— 5-х курсов специальностей 031202 («Перевод и переводоведение ») и 031203 («Теория и практика межкультурной коммуникации») (118 человек).

Обучение в экспериментальных группах на третьем, четвертом и пятом курсах проводилось по разработанному нами комплекту учебных печатных изданий, включающему:

• методические указания “Academic Writing: Practice (Part I)”, которые содержат 22 раздела и рассчитаны на изучение в течение третьего года обучения в вузе;

• методические указания “Academic Writing: Practice (Part II)”, которые содержат 16 разделов и рассчитаны на изучение в течение осеннего семестра на четвертом году обучения в вузе;

• учебное пособие «Обучение письменной речи на английском языке », которое является основным учебно-методическим ресурсным обеспечением курса ПКПРО АЯ [2].

Уровень владения студентами навыками письменной речи исследовался путем изучения продуктов деятельности обучаемых во время проведения ежегодной олимпиады по английскому языку, в структуру которой входит задание на проверку письменных умений.

На констатирующем этапе в экспериментальной и контрольной группах не было

Редакционная почта

163

обнаружено существенной разницы в уровнях сформированности культуры письменной речи.

В ходе проведения обучающего этапа эксперимента применялась разработанная нами модель формирования умений письма (на основе модели Р. Бэджера [1, р. 153-160]). Данная модель, объединяющая процессуальный и жанровый подходы в обучении письму, предполагает использование следующих приемов: 1) моделирование и закрепление (modeling and reinforcing); 2) планирование (planning); 3) конструирование (constructing); 4) работа в паре (peer review); 5) самодиагностика (self-revision); 6) контроль преподавателя (teacher’s assessment). Дадим краткую характеристику шести указанным приемам, чтобы продемонстрировать скоординированную работу всех элементов модели.

Modeling and reinforcing. Преподаватель представляет образец какого-либо вида эссе и предлагает студентам определить цель написания (проинформировать, развлечь, обсудить и т.д.), предполагаемых читателей (учитель, дети, бизнесмены и т.д.) и особенности данного произведения (лексика, структура, стиль и пр.). Затем студенты решают несколько сравнительных упражнений, направленных на установление различий в жанровых моделях, и

Peer ]

в результате закрепляют свои знания относительно изучаемого вида эссе.

Planning. Студентам предлагается конкретная тема для написания эссе. Они размышляют и обсуждают ее различные аспекты, стороны и особенности. Преподаватель прибегает киспользованию «мозгового штурма», а также методов организации информации (графические схемы, «паутинка» и пр.). Цель данного этапа - накопить как можно больше идей и лексики, для того чтобы облегчить процесс последующего написания эссе.

Constructing. На данном этапе студенты составляют собственный план эссе, выбирая относящуюся к теме информацию и формулируя цель написания своего произведения, затем оформляют первый вариант работы (first draft), пользуясь словарем или уточняя некоторые моменты у преподавателя.

Peer Review. Студенты работают в парах, обмениваются своими работами, анализируют и комментируют их, заполняя таблицу. Смысл данного метода диагностики сводится к выдаче достаточно подробного анализа письменного сообщения, который включает в себя указание сильных и слабых сторон работы партнера, выражение мнения читателя и рекомендаций по улучшению качества данной работы. Каждый студент имеет у себя перед глазами

Таблица 1

Your name: Partner’s name:

1. Does the essay describe the topic? Yes/No (if‘no’ — why?)

2. Are there any mistakes in the essay? Examples (grammar, spelling, vocabulary, etc.)

3. Is anything missing? Topic sentence, introduction, conclusion, etc.

4. Does the essay contain a wide range of vocabulary and structures? Examples (if ‘yes’)

5. Are there any irrelevant sentences? Examples (if ‘yes’)

6. What do you like about the essay? Some words, phrases, structures, images, etc.

7. Do you have any questions to your partner? Is there anything that you do not understand? Is there anything you might change in the essay? Discuss your suggestions. Give comments and recommendations.

164 Высшее образование в России • № 11, 2009

следующую таблицу для проверки одногруппника (вторая колонка должна быть незаполненной; в ней мы привели содержание ответов студентов) (табл. 1):

Self-revision. Получив обратно свои работы от напарников, студенты вдумчиво анализируют допущенные ошибки и данные одногруппниками рекомендации, после чего вносят необходимые изменения в свои эссе и переписывают их (second draft). Такая диагностика осуществляется каждым студентом индивидуально. Самооценка проводится при помощи той же таблицы (Peer Review), однако обучающиеся подвергают тщательному анализу оценку одногруппника и сверяют данные проверки с существующими правилами и требованиями. На данном этапе диагностики отчетливо и ярко проявляются такие качества и умения студентов, как корректность и толерантное отношение к чужому мнению, умение планировать и организовывать информационный поиск (по спорным моментам проделанной проверки - например, поиск соответствующих правил), пополнение собственных знаний, способность критически анализировать информацию, умение устанавливать причинноследственные связи (причины успехов и неуспехов), а также рефлексия.

Для того чтобы достичь лучшего результата и написать хорошее эссе, студенты могут взять домой первоначальные варианты

работ и закончить их в качестве домашнего задания.

Teacher’s assessment. Для выставления оценки преподаватель собирает окончательные варианты эссе, проверяет их при помощи Error Record List и пишет свои рекомендации. Error Record List - отчет-таблица о результате работы и предложениях по улучшению качества (табл. 2).

Во время занятия все работы обсуждаются совместно со студентами, и каждый из них присуждает им свою оценку. Затем коллектив выбирает 2-3 лучших эссе, тем самым поощряя достижения студентов и мотивируя их к совершенствованию своих письменных навыков.

Предварительные данные итогового

Таблица 2

Error Record List

Type of mistake Frequency of occurrence

Redundancy 2

Repetition 1

Agreement 1

Fragment 1

Punctuation 4

Spelling 2

Wrong word 1

Wrong tense 1

Wrong word order 2

Irrelevant ideas and sentences 0

No linking words or phrases 1

Poor details/ support/ description 0

Points of misunderstanding 0

Results

Overall impression Excellent work: details are clearly described; good awareness of vocabulary, though with few mistakes; good use of linking devices; wide range of epithets and synonyms.

Improvement suggestions Work on punctuation and grammar inaccuracies.

GRADE 5

Редакционная почта

165

среза, проходившего в осеннем семестре у пятикурсников (только две группы 5-го курса), подтверждают эффективность применяемой нами методики обучения культуре письма.

На входе в контрольной и экспериментальной группах преобладающими уровнями сформированности культуры письма были низкий и ниже среднего (достаточный). При сравнении показателей начального и итогового срезов в контрольной и экспериментальной группах обнаружилось, что значительное повышение по всем параметрам произошло только в экспериментальной группе и незначительное повышение - в контрольной группе. Таким образом, нужно признать, что введение и изучение новой дисциплины «Практикум по культуре письменного речевого общения» делает обучение будущих педагогов более эффективным и менее трудным.

Во-первых, знание норм письменного английского языка помогает студентам достаточно легко справляться с письменными задания преподавателей: сочинениями, докладами, курсовыми, дипломами и т.п.

Во-вторых,данная дисциплина спо-

собствует расширению кругозора студентов: чтобы выполнить какую-либо письменную работу, необходимо быть осведомленным в разных сферах человеческой жизни (политике, экономике, экологии и т.д.).

Наконец, по завершении изучения дисциплины студенты будут свободно ориентироваться в различных коммуникативных ситуациях: при написании резюме, характеристики, письма-запроса, биографии для принятия на работу; при прохождении зарубежных тестов на знание английского языка (IELTS, F CE, T OEFL и др.); при запросе информации, знакомстве, написании различных эссе и текстов профессионального характера и т.д.

Литература

1. Badger R.G., White G. A process genre approach to teaching writing // ELT Journal. 2000. № 2. Р. 153-160.

2. Егурнова А.А., Шарлаимова Г.Т. Обучение

письменной речи на английском языке: Учеб. пособие. Комсомольск-на-Амуре: КнАГТУ, 2009. 115 с.

EGURNOVA A. FORMING WRITING SKILLS

The given article describes the model for forming written speech habits of students who study English. The preliminary results of the carried out pedagogical experiment that implements the model in question show distinct improvement in students’ writing skills. Keywords: written speech habits, model, linguists, communicative competence.

g

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.